Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 26

— Что вас зовут Мэнди? Было несложно узнать. Только что коллега назвала вас именно так.

— Хорошо, Джерри. Лгать бессмысленно. Меня действительно зовут Мэнди Джордан.

— Мэнди красивое имя. Я вам уже говорил, что мне нравится ваш голос? Наверняка он принадлежит совершенно очаровательному созданию, — предположил Джерри. — Я бы с удовольствием пригласил вас на обед. — Мужчина шел к цели.

— Нет, большое спасибо, — торопливо ответила Мэнди. — На сегодня я уже договорилась.

— Жаль. — Разочарование в голосе Джерри нельзя было не заметить. Он не дал себе ни малейшего труда скрыть его. — Ну, если сегодня не получается, тогда, может быть, в другой раз?

— Я не могу вам ничего обещать. — Голос Мэнди звучал неуверенно, и ее колени снова начали дрожать.

— Я повторю как-нибудь приглашение, если вы позволите.

Этот Джерри не отступит!

— Да, да. — Мэнди окончательно смутилась. — Давайте перейдем к деловой части нашего разговора.

— Если нужно. — Джерри вздохнул. — Итак, что вы можете мне предложить? Кто скучал сегодня по мне? — спросил он небрежно.

— Прежде всего мисс Сьюзан, — ответила Мэнди с иронической ноткой в голосе, напряженно сдерживая дыхание, ожидая реакции. — Она звонила уже четыре раза, — добавила Мэнди, поскольку Джерри не отвечал.

— Что еще? — Внезапно его голос зазвучал очень деловито.

— Мистер Карсдейл просил вам передать, что его можно будет застать только послезавтра. Затем фирма «Хенли Джонс» ждет вашего звонка.

— Когда вы заканчиваете работу? — спросил неожиданно Джерри.

— В 23 часа.

— Хорошо. Я желаю вам прекрасного вечера и приятной ночи, Мэнди. — И прежде чем она смогла ответить, он повесил трубку.

— Ты выглядишь так, будто увидела привидение, — смеясь, констатировала Каролина.

— Все намного ужаснее. Он пригласил меня пообедать, — хрипло прошептала Мэнди.

— Колоссально! — восхитилась Каролина. — Теперь ты сможешь досконально изучить своего супермена с эротичным голосом.

— Я отклонила предложение, — объяснила Мэнди.

В первое мгновение Каролине показалось, что она ослышалась.

— Ты сделала это?.. — воскликнула она возмущенно.

— Мне достаточно Тома. Я не хотела бы создавать себе новые проблемы. Это только повредит моей карьере. Все должно остаться так, как есть. — Мэнди твердо посмотрела на свою коллегу.

— Карьера, карьера! Я полагаю, у тебя не все дома. — Каролина театрально ударила себя ладонью по лбу. — Я просто не понимаю. То у нее загораются глаза, как у ребенка перед рождественской елкой, едва услышит голос этого мужчины. И она часами увлеченно распинается по поводу тембра этого голоса. А когда мужчина приглашает ее пообедать, отклоняет приглашение! — Каролина почти рассвирепела. — Что происходит в твоей голове?





Мэнди пропустила мимо ушей весь поток слов Каролины и спокойно ответила:

— Я не могу позволить себе новых осложнений. Допустим, мне ужасно хотелось бы познакомиться с этим мужчиной. Однако, кроме разочарований, это ничего бы не дало.

— Ты можешь мне объяснить, какие такие проблемы возникнут, если ты пообедаешь с этим типом?

— А ты подумала о том, что после обеда мы можем остаться наедине? — Мэнди удивилась простодушию Каролины.

— Ах, ты полагаешь, что он использует обед в качестве предлога, чтобы затащить тебя в постель? Ну и переспала бы с ним. Что тут такого? — Подруга просто обезоруживала своей прямолинейностью.

Мэнди рассмеялась. Каролина была совсем другим человеком. Она редко к чему-либо относилась всерьез. Даже собственную помолвку с Марком воспринимала так: держать крепко и искать дальше! Чтобы не обижать Каролину, Мэнди не стала возражать ей.

— Нет, Сьюзан, сегодня вечером не выйдет, — спокойно объяснил Джерри. — У меня еще очень много работы. — Мужчина небрежно откинулся в кресле и положил ноги на письменный стол. Телефонную трубку он прижимал плечом к уху, а на коленях держал раскрытую папку с делами.

— Ты меня больше не любишь, — обиженным голосом захныкала Сьюзан на другом конце провода.

— Но, Сьюзан, дорогая, будь разумной. Накануне Рождества всегда много работы. Лыжный магазин процветает. Мы едва поспеваем за производством. Отец в Нью-Йорке уже рвет на себе волосы. Мой календарь деловых встреч буквально трещит по швам. Возможно, после праздников придется поехать в Аспен. Наш деловой партнер уже прожужжал нам все уши относительно дополнительной поставки.

— Значит, в ближайшее время у тебя совсем не будет времени для меня? — вызывающе произнесла Сьюзан.

— Не могу ничего обещать, — ответил Джерри. Но я позвоню тебе завтра. Спокойной ночи, дорогая. — Не дожидаясь реакции Сьюзан, Джерри повесил трубку.

Хотя Сьюзан была необычайно хороша собой, она, к сожалению, действовала ему на нервы. Джерри знал, что Сьюзан страстно желала выйти за него замуж. Однако в свои неполные тридцать он просто не думал о том, чтобы связывать себя узами брака. Даже с такой женщиной, как Сьюзан.

Мысли Джерри вернулись к Мэнди.

— Мэнди, — произнес он вслух, чтобы еще раз почувствовать, как звучит это имя. Почему он уже почти неделю думал только об этой женщине из службы телефонных заказов? И когда пытался представить себе, как выглядит это создание с нежным голосом, перед его мысленным взором постоянно возникало ангельское личико с белокурыми волосами и тонкая фигурка в светлом платье из мягко струящейся ткани.

Джерри протер глаза и откинул со лба прядь темно-русых волос. Он находил почти тревожным то, что его не покидала мысль об этой женщине. Он обязательно должен с ней познакомиться! Он должен убедиться, соответствует ли она образу в его мечтах. Джерри был просто одержим этой мыслью. Он взглянул на часы: через полчаса ее работа заканчивалась. Куда она собиралась со своей коллегой? Ах да, к «Чарли». Джерри знал этот ресторан в Сити.

«Я поеду туда, — решил он. — Просто посмотрю, как она выглядит. Мэнди я узнаю наверняка!»

Полный надежд, он вскочил с кресла и бросился из бюро с такой быстротой, как будто черти гнались за ним по пятам. «Ее голос выдаст ее», — думал Джерри, направляя свой спортивный автомобиль по почти пустынным улицам к «Чарли». Этот голос он узнал бы из тысячи! Джерри был возбужден, как ученик колледжа перед первым свиданием.

Чего, собственно говоря, он ожидает? Ведь он уже получил от Мэнди отказ. Правда, в весьма осторожной форме. Может, она просто хотела его ранить? Но одно было очевидно, Мэнди не придавала большого значения встрече с ним.

«Это совершенно глупо! Что ты здесь делаешь?» — спрашивал он себя, входя в бар. Но поступить иначе не мог — первый раз в жизни Джерри влюбился в голос!

«Чарли» был чем-то средним между баром и кафетерием. Несмотря на позднее время, здесь царило оживление. Пестрая публика сидела за столиками.

Джерри опустился на один из высоких табуретов у стойки. Неподалеку стояла тарелка с орешками. Запах жареного мяса и чипсов ударил ему в нос. И хотя он целый день почти ничего не ел, голода не чувствовал. Громила за стойкой подошел к Джерри, чтобы узнать, что тот желает. Джерри оценил мужчину за долю секунды. Весом в два с половиной центнера, одинаковый в высоту и ширину. Белый фартук, который он завязал на своем громадном животе, доставал ему почти до подмышек. Между плечами и головой, где у большинства людей находится шея, в вырезе трикотажной майки выпирала гора мяса. Широкая гримаса кривила его круглое, как пирог, лицо. Мясистыми пальцами он быстро вытер место перед Джерри льняной салфеткой.

— Наша кухня еще работает, — сообщил мужчина, как только Джерри заказал кофе. Потом ненавязчиво добавил: — Не хотите ли попробовать наш фирменный салат?

Джерри поблагодарил и вежливо отказался. В то время как толстяк ставил перед ним чашку и наполнял ее кофе, Джерри огляделся. Нет, среди немногих женщин, которые здесь сидели, Мэнди не могло быть, это он чувствовал. Джерри заказал вторую чашку кофе, и толстяк за стойкой подозрительно на него посмотрел. Мужчина, который пьет только кофе, был ему не совсем приятен. Взгляд на часы подтвердил Джерри, что Мэнди должна вот-вот прийти. Он нервно закурил и глубоко затянулся. Ложка, которой он мешал кофе, задрожала в его руке.