Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 29

И вот на третьей странице…

— Мне до сих пор не верится, что мы своими глазами увидим это невероятное существо, — прошептала Шейла.

Три Путешественника, затаив дыхание, разглядывали изображение дракона.

— Знаете, что меня больше всего удивляет? — спросила Вайолет.

— Наверное, то, что ещё несколько дней назад мы думали, что они бывают только в сказках? — предположила Шейла.

— Да, и это тоже, — согласилась её подруга. — Но больше всего меня поражает то, что существо столь ужасное на вид может обитать в таком райском месте.

— Да ведь он и выжил-то лишь потому, что прячется на затерянном среди океана островке! — вмешался Вэлиант. — А ещё, помните, лорд Кларенс говорил, что он не такой огромный, как его далёкие предки. И только на вид страшный.

Вайолет и Шейла с опаской рассматривали крылатое существо с длинными красными усами и костяной чешуёй.

В мрачную эпоху Средневековья европейские народы называли подобных существ линдвормами или вивернами. Обитатели же островов Тихого океана называют их Ала Муки, Виро или Мо О’Инанея.

— Вы ничего не слышали? — внезапно подняла голову Вайолет.

За окном действительно раздавалось протяжное мяуканье.

— Сидите! Я сам схожу! — заявил Вэлиант и исчез за дверью.

Через мгновение Шейла уже негромко читала подпись под третьим рисунком:

— Очередное приключение Трёх Путешественников Миссия в Микронезии на острове Яп. Криптоживотное — Повелитель Огня.

Прочитав эти слова, девочка задумалась. Неужели завтра вечером они с друзьями на самом деле отправятся в такую даль?! Ведь после их возвращения из Шотландии Кики узнала их тайну и всё ещё могла им помешать.

— Знаешь, Вайолет, — сказала Шейла, — я, наверное, всё бы отдала, лишь бы побыть несколько дней на этих островах.

— Ещё бы! — воскликнула её подруга. — Не знаю, что уж там с нами будет, но, может, мы успеем позагорать на пляже!

— И поплавать в лагуне! Вода там, наверное, тёплая…

— И поплавать, и понырять!..

В этот момент в комнату, как ураган, ворвался Вэлиант, вырвал свой дневник из рук Шейлы, пробормотал: «Извиняюсь…» — и вновь вылетел за дверь.

Глава 4

В синей комнате

Вэлиант выбежал в сад. На улице шёл уже довольно сильный дождь.

Раскрыв зонтик, мальчик подошёл к фонтану, в центре которого возвышалась статуя в виде распростёршего крылья сокола. Когда призраку дворецкого нужно было о чём-нибудь потолковать с Вэлиантом, он в облике кота обычно поджидал мальчика у этого фонтана.

— Дживс! — негромко позвал Вэлиант.

В глубине сада снова замяукали.

Мальчик пошёл на звук, увидел тень, скользнувшую к небольшой дверце, и пробормотал:

— Ах вот куда ты меня ведёшь!

Дверца служила входом в причудливую башенку, возвышавшуюся с восточной стороны Ред Касла. В трёхэтажной башенке на каждом этаже было по комнате — Синяя комната, Белая комната и Красная комната. По аналогии с цветами британского флага Вэлиант прозвал башенку Юнион Джек.

Каждая из комнат башенки имела свои характерные отличия. Синюю комнату называли так потому, что всё в ней — стены, потолок и даже стёкла в готических окнах — было синим.





В Белой комнате стоял белый рояль, окружённый тремя небольшими белоснежными креслами. Стены комнаты украшали многочисленные пейзажи бескрайних ледяных пустынь.

Красная же комната была самой необычной. Привидения называли эту комнату Машиной. У комнаты были пурпурные стены. В ней стоял огромный глобус. А на стенах висели шесть часов с маятниками. Каждые часы показывали своё время. Это было время в определённых точках на всех шести континентах Земли. Кроме того, Красная комната отличалась ещё одним поразительным свойством: именно из неё Три Путешественника отправлялись выполнять свои невероятные задания в разных уголках земного шара…

Мяуканье раздалось в третий раз, и Вэлиант вошёл в Синюю комнату.

— Что случилось, Дживс?.. — начал было мальчик, но прикусил язык: перед ним был не хорошо знакомый ему рыжий кот, а кот ослепительно-белого цвета, через мгновение испарившийся в голубоватом туманном облачке.

— Лорд Кларенс! — воскликнул Вэлиант.

— Да будет тебе известно, — изрёк тот, — что я очень не люблю покидать свою штаб-квартиру на чердаке!

Мальчик застыл с разинутым ртом: старшее из двух привидений ещё ни разу не являлось детям таким вот образом.

— Что вы здесь делаете? — спросил Вэлиант у привидения.

— Согласно установленному плану вы должны были отбыть к месту вашей новой миссии завтра вечером, — сразу перешёл к делу лорд Кларенс. — Однако вам придётся поторопиться. Вы отправитесь сегодня же ночью. В три часа пополуночи.

— Сегодня ночью?! — не поверил своим ушам Вэлиант. — Но ведь Кики ещё не согласилась нас отпустить. А потихоньку улизнуть на этот раз не удастся.

В ходе выполнения ребятами их предыдущих заданий Дживсу удавалось тем или иным образом избавиться от Кики. В первый раз он подсыпал ей сильнодействующего снотворного, и она проспала несколько дней подряд. Во второй раз он хитростью отправил её в дом отдыха, внушив ей, что дети поехали в зимний спортивный лагерь в Вудсбридже.

К сожалению, случилось так, что в руках Кики оказалась одна шотландская газета, в которую по несчастному стечению обстоятельств попала фотография Трёх Путешественников. Именно из этой газеты Кики узнала, где на самом деле находились дети, и у них уже были из-за этого серьёзные неприятности.

— Предупреди Кики, что я зайду поговорить с ней в полночь, — попросил лорд Кларенс. — Я уговорю её отпустить вас.

— А почему отъезд перенесён на сегодня? — спросил Вэлиант. — И почему сообщил нам об этом не Дживс?

— Мой верный дворецкий в отлучке, — погладив усы, ответил лорд Кларенс, — и неизвестно, сколько времени его не будет. А несколько дней назад произошло кое-что совершенно неожиданное, и теперь вам нужно отправляться как можно скорее. Не буду скрывать, — немного помолчав, добавил лорд Кларенс, — вам снова будет угрожать опасность.

— Неужели опять они?!

— Увы, да, — кивнул двенадцатый граф Уиндсендский. — Вчера на маленьком аэродроме архипелага Яп приземлился частный реактивный самолёт с красной буквой «Р» на чёрном фюзеляже…

С этими словами лорд Кларенс испарился.

Примерно в это же время какая-то женщина в плаще мужского покроя приблизилась к одной из вилл на окраине Лондона и постучалась в дверь, украшенную серебряным щитом с красной буквой «Р».

Войдя в дом, она прошла в большую комнату и приблизилась к письменному столу, за которым сидел человек с худым лицом землистого цвета. Это был сам Мармадук Блэкбэт — главарь преступной организации «Раптор», занимающейся разными грязными делишками и в том числе игорным бизнесом и контрабандой ядовитых отходов.

— Здравствуйте, Лувиния Мак-Каллах. Чему обязан? — с деланым безразличием приветствовал женщину в плаще человек с землистым лицом.

— Я только сейчас узнала, что отряд моей сестры Калисты уже прибыл на место! — недовольно заявила Лувиния.

— Этим отрядом командует не ваша сестра, — сказал Мармадук Блэкбэт.

Немного помолчав, Лувиния Мак-Каллах раздражённо заговорила:

— Если я прямо сейчас поеду в аэропорт и сяду на первый же самолёт, он доставит меня на архипелаг Яп через…

— Нет! — не терпящим возражений тоном перебил её Блэкбэт. — Довольно об этом. Я уже всё вам объяснил. На этот раз у вас другое задание.

Лувиния открыла рот, желая возразить, но передумала. Со злобным видом отдав Блэкбэту честь, она вышла из комнаты.

Когда дверь за ней затворилась, Мармадук Блэкбэт с нескрываемым облегчением перевёл дух. Лувиния Мак-Каллах была очень опасной женщиной, но пока Блэкбэт щедро вознаграждал её за повиновение, она беспрекословно выполняла его приказы.