Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 36

— За мной! — скомандовал Дэн и вбежал в лифтовую кабину.

В лифте валялись несколько глиняных черепков от разбитых цветочных горшков и кусок садового шланга.

— Быстро, сюда!

Как только Эми с Нелли вбежали в кабину, он захлопнул дверцы и повернул рычаг. Лифт медленно стал подниматься над царящим внизу хаосом. Присев на корточки, они вжались в стену, чтобы их не заметили сквозь металлическую сетку. Под ними кричали и махали руками тысячи Томасов, но никто так и не догадался посмотреть наверх.

— Держите их!!!

Ну, или почти никто…

Неожиданно лифт дернулся и остановился.

— Дэн!!! — в страхе закричала Эми.

Однако лифт был уже на тридцать-сорок сантиметров над уровнем земли. Этого было вполне достаточно, чтобы пролезть даже взрослому человеку. Дэн открыл дверцы и сложил ладони лодочкой, подставляя их Эми.

— У нас получится, Эми, давай, ты первая!

— Нет, я тебя не брошу…

— Давай быстрее, пока они не вызвали его вниз!

Она встала ногами к нему на ладони, и Дэн подтолкнул ее вверх.

— Ты следующий, мелкий, — решительно сказала Нелли, — и даже не думай сопротивляться.

Она помогла ему подтянуться, и он ловко юркнул в щель следом за Эми. Потом Дэн снял рюкзак, лег на землю и протянул руку Нелли. Эми тоже протянула ей руку и вместе они потащили ее наверх. Вдруг лифт вздрогнул и поехал вниз.

— Держите меня! — кричала Нелли.

Она уже наполовину пролезла в дырку, но пространство между потолком и лифтом быстро сужалось. Вдруг кто-то позади них просунул в щель большую руку и, прижав локоть к земле, уперся кулаком в потолок кабины. Кабина задрожала и встала на месте. Другую руку человек протянул Нелли. Дэн не знал, что и думать, но сейчас было не до размышлений, и он даже не мог обернуться, чтобы посмотреть, кто это.

— Эх, взяли! — выдохнул их спаситель.

— Е-е-е-у-у-у!!! — закричала Нелли, выскочив из щели и падая на землю.

Дэн с Эми свалились прямо на нее, и лифт свободно стал спускаться вниз.

— Это не вы уронили? — услышали они над собой низкий голос.

В руках у мистера Бхекизиза была шкатулка Чаки. На лице их спасителя не было и тени улыбки.

— Где вы это взяли? — строго спросил он.

— Я ничего не хотел брать без спросу, — оправдывался Дэн. — Я вам это потом отдам! Мы… мы могли бы вместе посмотреть, что там такое.

— Пройдемте со мной, все трое, быстро!

Он побежал вниз с горы, оставив свой охраняемый объект.

Эми и не думала бежать за ним, не зная куда.

— Куда он нас ведет? — спросила она.

— Тебе нужно особое приглашение? — спросил ее мистер Бхекизиза.

— Пойдем, у него шкатулка, — сказал Дэн.

— У них такое впервые. До вас никто еще не осмелился вторгаться в их штаб. Вам просто повезло, что вы застали их врасплох. Я им сказал, что вы нашли их секретный туннель в подземном лабиринте, поэтому все бросились искать вас там. Это поможет нам выиграть время, — на бегу объяснил им мистер Бхекизиза.

— Постойте… так вы…

«У нас есть там свой человек, но чтобы справиться с ними, нужна целая армия…» — вспомнил Дэн слова мистера Мондли.

— Так вы шпион! — выпалил он.

— Я… я когда-то был Томасом, — на бегу объяснял им охранник. — А теперь… теперь я тот, кто я по крови — южноафриканец. Скорее… Нас ждут.

— Кто? — удивилась Нелли. — Откуда они знают?





— Скорее! — мистер Бхекизиза побежал вниз по склону.

Но из леса к ним навстречу уже поднималась группа людей.

Дэн, Эми и Нелли припустили за ним. Вдруг прямо перед собой Дэн увидел человека, который шел впереди всей толпы. Он показался ему знакомым — это лицо, изрезанное морщинами, его шрам на подбородке и эти зеленовато-серые глаза. А брюки защитного цвета и застегнутая на все пуговицы рубашка были ему гораздо больше к лицу, чем то старое одеяние уличного торговца, в котором он впервые предстал перед ними.

«Такси? Или продвинутая молодежь самостоятельно передвигается по Африке?» — вспомнил Дэн.

— Это вы? — спросил он. — Вы же тот самый человек из аэропорта, который подарил нам открытку с Чакой!

— Что у вас случилось? — вытирая со лба пот, спросил он в ответ.

— Это очень умные дети, — улыбаясь во весь рот и протягивая шкатулку, ответил мистер Бхекизиза.

Старик ошеломленно смотрел на шкатулку.

— Боже! Вы действительно нашли ключ Черчилля!

— По вашей наводке, — ответила Эми. — Холм Конституции…

— Да, да, — перебил он, — и Черч Хилл, Холм Церкви. Простите, что ввел вас в заблуждение, но я просто не мог устоять перед игрой слов, это так красиво: Черчилль — Черч Хилл. Меня зовут Роберт Бардсли, я преподаватель музыки. А это мои студенты, — сказал он и обвел вокруг себя рукой, не спуская глаз со шкатулки.

Эми подняла глаза на учеников и тихо вскрикнула. Дэн проследил за ее взглядом и увидел в толпе высокого юношу с каштановыми волосами и широкой, до ушей, улыбкой.

— Курт? — ахнула Эми, широко раскрыв глаза. — Откуда ты?

— А я иногда беру уроки у профессора Бардсли, и в этот раз он пригласил меня в поход, — весело ответил он.

Он перевел взгляд на мистера Бхекизиза, который все еще тяжело дышал и крепко продолжал сжимать шкатулку.

— С вами все в порядке? — беспокойно спросил он у Эми. — Что у вас произошло?

К ним подошел профессор Бардсли и дружески положил руку ему на плечо.

— Вы знакомы с Куртом, дети? Он замечательный певец. Жаль только, что он так редко выбирается из Эмалалени. — Он ласково улыбнулся своему ученику и снова повернулся к Эми с Дэном. — А где же ключ? Он в шкатулке?

Мистер Бхекизиза с важным видом передал шкатулку Дэну.

— Пусть эта честь достанется этим детям, брату и сестре. Но только давайте сначала где-нибудь спрячемся.

— Пойдемте за мной. Быстрее, — ответил профессор.

Он развернулся и побежал в лес. Курт взял Эми за руку, и они вместе побежали за ним. Нелли не отставала от них ни на шаг, но Дэн остался стоять на месте. Его вдруг осенила страшная догадка.

«Только ни в коем случае не сходите с тропы. И держитесь подальше от деревьев — там всюду одни ловушки».

— Стойте! — что есть силы закричал он. — Туда нельзя! Вспомните, что говорил нам мистер Мондли!

— Сейчас не до этого! — в ответ прокричала Эми. — Эти ребята местные, они тут все знают!

Дэн со всех ног помчался вниз, догоняя Нелли, Эми, Курта и профессора, который бежал впереди всех.

— Вас кто-то преследует? — спросил Курт, помогая Эми перелезть через упавшую ветку.

— Она потом тебе все объяснит, — вместо нее ответила Нелли. — Значит, так, — обратилась она к профессору, — Бхекизиза, оказывается, не настоящий Томас. А при этом вы с ним одна компания, как я понимаю. И вы здесь, чтобы вытащить нас из беды и спасти наши жизни. И еще вы все знаете о тридцати девяти ключах. Кроме того, вы учитель музыки, который как бы случайно оказался в этих местах, чтобы побродить со своим хором именно по этому лесу…

— Хорошо, я вам все объясню, — коротко отвечал ей профессор Бардсли. — Слушайте меня внимательно. Большинство из нас когда-то принадлежали клану Томаса. Мы все там побывали и прекрасно помним тренировочные камеры, между прочим.

Но еще мы в прекрасных отношениях с местными жителями и хорошо знаем, как их эксплуатировали Томасы. Уж можете мне поверить — я плоть от плоти южноафриканца и знаю об эксплуатации не понаслышке, — мягко улыбнулся он. — Но так вышло, что я стал музыкантом и теперь преподаю хоровое пение. Так что, хочешь ты того или нет, но если ты желаешь вступить в ряды Сопротивления, то изволь петь со всеми.

— Ваше имя… Роберт… — нерешительно начала Эми. — Это не о вас нам говорила миссис Тембека из музея? Она спросила тогда, пришли ли мы от Роберта.

— Мы с Уинифред старые друзья, — ответил он.

Вдруг далеко позади послышались выкрики.

Дэн обернулся и увидел, что Томасы начали преследование, наступая с вершины горы широкой шеренгой.

— Спрячь шкатулку! — закричала Эми.