Страница 17 из 24
Иан заметил, как сразу погрустнела Эми. Внутри него что-то шевельнулось. Жалость, понял он, это то чувство, которое у него обычно вызывал банкир отца, когда начиналось падение акций. Хотя в этот раз это чувство было каким-то более… живым, что ли.
Он толкнул свою сестру в бок.
— Натали, ты что, забыла, как вести себя в приличном обществе?
Открыв рот, она глупо смотрела на него, пока, наконец, до нее не дошло, что это была шутка.
— «Род Кэхиллов берет свое начало в XVI веке в Дублине, его основателями были эксцентричный Гидеон Кэхилл и его жена Оливия», — вслух прочитала Эми.
Алистер ободряюще кивнул. Его племянница явно была так взволнована, что с трудом произносила слова.
— «Считается, что Кэхиллам принадлежит открытие, способное повлиять на весь ход истории человечества, — продолжала Эми. — Однако какое именно открытие — достоверно не известно. В 1507 году внезапный пожар охватил дом Кэхиллов. Из огня удалось выбраться всем, кроме одного человека — Гидеона, который до последнего момента не покидал свой кабинет, пытаясь спасти труд всей своей жизни. Тело было найдено рядом с письменным столом».
— Все время у Кэхиллов какие-то пожары, — прошептал Дэн.
У Алистера сжалось сердце. Этим детям уже так много пришлось пережить — два пожара, в одном из которых погибли их родители, а в другом сгорел дом их покойной бабушки. Он вдруг понял, почему он сам никогда не хотел иметь детей.
К ним привязываешься, их начинаешь любить, а это лишнее в жестокой гонке за тридцатью девятью ключами.
— «Современные историки предполагают, что незадолго до смерти Гидеон увлекся изучением секретов алхимии и превращением основных металлов в золото, — читала Эми. — Он искал вещество, называемое „философский камень“. Но проблема заключалась в том, что такого вещества в природе не существует, тем не менее оно считается ключом к последнему решающему этапу процесса. Этот камень, еще более совершенный, чем золото, и известный под названием „алкахест“, должен иметь свойства, способные превращать прочие вещества в золото».
— Спасибо, мисс учителка, — сквозь зубы промычал Дэн, всем своим видом показывая, что его интересуют только старинные документы Алистера. — Можете продолжать, но на этот раз читайте про себя, пожалуйста.
— Да вы что, совсем ничего не поняли? — воскликнула Эми, вскакивая со своего места. — Мы нашли!
— Мы нашли что? — спросил Дэн.
Эми обняла своего брата и закружилась с ним, как она это делала, когда ему было года три.
— Гидеон сделал открытие, способное перевернуть весь мир! Он раскрыл секрет философского камня! А мы выяснили, в чем смысл тридцати девяти ключей!
— Прости, что? — переспросил Иан. — Ты знаешь, о чем говорится в манускрипте? Мы нашли ключ?
— Нет, нечто большее, чем просто ключ, — сказала Эми.
Натали обиженно плюхнулась в кресло.
— Так мы проиграли? Ненавижу командные игры!
Алистер заглянул в книгу через плечо Эми, отталкивая Кабра, которые загораживали ему обзор. Она перевернула страницу и увидела таблицу алхимических символов.
Эми вытащила из кармана монетку.
— Смотрите, на ней то же самое изображение философского камня! — воскликнула она.
— Клево, — ответил Дэн. — Но при чем тут все это?
— Как при чем? — удивилась Эми. — Это же и есть секрет тридцати девяти ключей!
— И когда мы их всех соберем… — На лице у Дэна появилась мечтательная улыбка.
— Мы раскроем главную тайну алхимии — тайну философского камня! — Эми спрятала монетку обратно в карман и снова посмотрела в книгу. — И поймем, зачем нам нужна эта монетка. Но слушайте дальше… «После пожара 1507 года Томас и Кейт покинули Ирландию и обосновались в Англии, тайно перевезя с собой то, что осталось от многолетнего труда их отца Гидеона, так как они когда-то поклялись ему продолжить его дело. Но Томас вскоре женился и, обзаведясь семьей, стал забывать свою сестру и их обещание. Разгневанная, Катерина сбежала из Англии, прихватив с собой что-то настолько ценное, что Томасу пришлось оставить все и пуститься по миру в поисках сестры. После безуспешных попыток найти ее в Париже, Венеции и Каире он сдался. Но вместо того чтобы вернуться домой, он, очарованный Востоком и культом самураев, остался в Японии. Он вел там довольно скромный образ жизни, у него появилась семья, и его младший сын Хийошимару, когда вырос, стал известен как Тойотоми Хидейоши».
— Так Лысая крыса был сыном того самого Томаса? Нашего предка? — воскликнул Дэн. — Многообещающее начало.
Алистер украдкой взглянул на Кабра, которые прекрасно знали свою биографию и теперь снисходительно выслушивали восторги их юного родственника. Он понимал, что это действовало им на нервы, но ради Эми с Дэном можно был и потерпеть, и кроме того, именно они нашли первые ключи, а не другие его родственники.
И кажется, на этот раз они снова на правильном пути.
— А нельзя ли перемотать вперед и прослушать то, что мы не знаем? — зевая, спросила Натали.
— Отстань, — сказал Дэн, — и слушай дальше. Мы всего в тридцати семи ключах от главной тайны алхимии!
Он повернулся к полке, задвигая прочитанную книгу обратно и намереваясь достать следующую.
В этот момент старинный потрепанный том не, удержался на краю и упал на пол.
Алистер поморщился.
— Осторожнее! Многие из этих книг бесценны! — предостерег он, поднимая с пола ветхую книгу и изучая нарисованные от руки японские иероглифы на обложке. — Этой книге пятьсот лет. Она была найдена полководцем вражеской армии в шатре Хидейоши после рокового сражения. Единственная сохранившаяся вещь.
— О чем эта книга? — спросил Дэн.
Алистер поправил очки.
— На обложке написано: «Хидейоши, девять». Скорее всего, это его альбом или книжка-раскраска.
— Подождите! — воскликнула Эми. — А почему здесь написано «Хидейоши»? Ведь в детстве его звали по-другому?
Алистер удивленно посмотрел на девочку.
— А ведь ты права! В детстве его звали Хийошимару! Молодец, Эми! Если бы это действительно была его детская книга, то на обложке было бы другое имя.
Эми осторожно взяла книгу и стала медленно перелистывать страницы: пейзажи, батальные сцены, сказочные чудовища. Все собрались вокруг нее, и Алистер заметил, как Иан осторожно дотронулся до плеча Эми.
— Эт-т-ти картинки слишком хороши для девятилетнего мальчика.
Дрожащими руками она открыла страницу со странными, похожими на современные, изображениями звездочек и беспорядочных линий.
— Да, ладно, любой ребенок нарисует такое, — сказала Натали.
— Хидейоши, девять… — пробормотал Дэн. — Стойте, это же страница девять!
Вдруг Эми вырвала страницу из книги.
Алистер думал, что его хватит удар.
— Эми! — выпалил он. — Это же бесценная книга!
Не слушая его, Эми быстро вернулась к столу и положила вырванный лист прямо на их манускрипт.
И они полностью совпали. Все линии оказались продолжением друг друга и, соединившись, образовали горный ландшафт, а другие, более четкие и короткие, образовали корейские буквы.
Теперь Алистер понял, зачем Эми совершила этот безумный поступок.
— Три вершины… — промолвил Алистер.
— Вы о чем? — переспросил Дэн.
— Ха! — Алистер обнял племянницу. Вот уж действительно способный ребенок. — Эми, ты гений! Теперь я знаю, где это! И утром мы сразу же отправимся туда.
Глава 13
Позавтракав яичницей и пустившись в путь по ухабистой дороге, Дэну почему-то совсем не хотелось думать о странном названии места — Пукхансан. Но именно туда, засветло покинув дом, держала путь вся их компания.
Когда они приближались к Сеулу, перед ними на горизонте показались три горные вершины.
— Как же я сразу не догадался? Три вершины! — о говорил Алистер. — По-корейски их называют Самгаксан, или Тройной пик, но в наше время их почему-то переименовали в Пукхансан, и это, должно быть, сбило меня с толку.