Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 78

В его тоне было ноль эмоций — простая констатация факта. Потом он отвернулся, отчего-то стиснув зубы, и Мэй отважилась сменить тему.

— Скажи, что ты знаешь о метках? — спросила она.

Ник резко уставился на нее широко раскрытыми глазами.

— В каком смысле?

Мэй подняла брови.

— Я тут думала о той метке, которая дает Джеральду сверхсилу, о печати колдовского круга и трех метках демонов.

— Их не три, метка одна, — перебил Ник.

Он снова смотрел на нее в упор, прислонившись спиной к стеклу и сложив руки на груди. Казалось бы, в музыкальном зале, который они с Джеми годами использовали как игровую, танцевальную и тусовочную, он должен смотреться не таким чужим, но не тут-то было. Слишком холодно блестели его глаза в свете большой люстры, слишком старой и темной выглядела одежда на фоне светлых стен, и сколько Мэй ни глядела, он казался либо неуместным в ее доме парнем, либо неуместным в целом мире демоном.

И все равно ей хотелось убрать с его лба злополучную прядь.

— Ну, ты знаешь: сначала метка первого яруса — двери, потом второго — треугольник, и третьего — глаз. Я говорила об этом.

— Это все части одной метки, — возразил Ник. — Всего одной. Колдуны ограничивают нас в силе, чтобы мы не могли наложить три яруса сразу, вот и приходится выкручиваться. Зато меня ограничения не касаются. Вот почему Лианнан и Анзу так взбесились. Я мог бы накладывать всю метку на кого захочу и подселять демона в тело.

— Значит, у вас всего одна метка, — повторила Мэй. — А у колдунов, выходит, две. По-моему, Джеральду слабо изобрести совсем новый тип. Скорее всего, он усовершенствовал уже имеющийся. А на что способна колдовская печать?

— Она позволяет им черпать силу из каменного кольца.

— А метка демона позволяет вселяться в человека?

— Не только. Анзу, если помнишь, пометил Алана и Джеми, так? Но вселиться не смог ни в одного.

До Мэй раньше не доходило, что именно Анзу, ручной демон Круга Обсидиана, поставил метку на Джеми. При мысли об этом она изменилась в лице.

— Так каков был его план?

— Завладеть кем-то из них, а второго приберечь на потом. Полная метка демона формирует канал между нашими мирами, и мы получаем возможность вселяться в людей или просто ими управлять. Таким образом, можно получить рабов, а потом использовать их одного за другим в качестве оболочек по мере износа. Мы с Анзу давным-давно применили этот прием в одном пустынном царстве. У нас было соглашение с местным властелином: мы создаем ему армию рабов, а он в обмен семь лет снабжает нас новыми телами.

— Да ну, — хмыкнула Мэй. — Рабы, говоришь? И что было потом?

— Царь не сдержал уговор, — ответил Ник. — Так что мы вызвали пыльную бурю и похоронили его государство под толщей песка. Наверное, оно до сих пор там — мы его хорошо закопали.

— Я хотела узнать, что стало с рабами, — пояснила Мэй невозмутимым, как ей казалось, тоном. Она очень старалась не показать ужаса.

— А, они тоже погибли, — добавил Ник.

«Все тот же равнодушный голос, только глаза смотрят пытливо, будто ждут моей реакции, — пронеслось у Мэй в голове. — Наверное, следует насторожиться».

— Ты мог бы их отпустить.

— Нет, — ответил Ник. — Что пометил — то мое. У колдунов так же: они принимают печать в знак принадлежности к кругу. Когда мы действуем через них, колдовская кровь может смывать наши метки. А еще их можно переносить на других. Чего нельзя — так это получить метку или печать даром, не пожертвовав чем-то взамен. Она покупается очень дорогой ценой.

— Значит, если Джеральд изобрел метку, которая позволяет управлять людьми…

— Это не сделает его сильнее, — подытожил Ник. — У большинства людей нет способностей к магии.

Мэй кивнула. Вот если Джеральд усовершенствовал колдовскую печать, дело другое. Хотя как он мог ее изменить? Пока они это не выяснят, драться с ним будет бессмысленно. Джеральд ухитрился сбить Ника с ног, а теперь его целью был Джеми. Мэй не знала, что делать.

— Как думаешь, ты сумеешь побить Джеральда? — тихо спросила она.

Ник не изменился в лице, но люстра над ним затряслась и зазвенела подвесками, как ветряной колокольчик.

— Наверняка, — ответил он.

Мэй заглянула ему в глаза и попыталась отыскать в них знак подтверждения, чтобы было на что опереться, но нашла только смутные тени.

— Не надо, — вдруг добавил Ник. — Не надо бояться за Джеми. Его они не получат. Он мой друг.





Мэй глубоко вздохнула, и от сердца у нее отлегло. Этому она поверила, хотя и неясно было, когда Ник успел предложить Джеми дружбу. Странно, что она не поверила ему сразу — ведь он всегда говорил, что думает.

Значит, Джеми теперь защищен, если только сам не откажется от защиты.

— Я знаю, — сказала Мэй с улыбкой.

— Этот разговор о метках… Ты ведь неспроста его завела, — произнес Ник и отвернулся.

Мэй не заметила, как встала и пошла к окну, и даже когда спохватилась, продолжила путь, пока не оказалась у самого подоконника. Нику пришлось приложиться затылком к стеклу, чтобы посмотреть на нее.

— Ты о чем?

— Я не хочу никого подчинять, — тихо ответил Ник, сверкнув чернильными глазами. — Так что я против того, чтобы метить людей. Хотя метка означает не только обладание, а еще принадлежность. Это значит, что я смогу следить, охранять, чтобы никто другой не тронул, и смогу…

— Управлять? — спросила Мэй. — Порабощать?

Ник моргнул, как в замедленной съемке — ресницы вспорхнули и взлетели вверх.

— И это тоже.

Он потрясающе хорош собой, отметила Мэй. Именно потрясающе: ей уже виделись бури и города, которые рушились под его натиском.

— Не думал, что захочу ставить метки на людей, — сказал Ник.

— На Алана? — прошептала Мэй.

— Да, — так же тихо ответил он. — И на тебя.

Мэй застыла, разрываясь между желанием бежать без оглядки — вдруг на ней уже глаз демона? — и стремлением придвинуться ближе. Ник еще ни разу не намекал, что она ему небезразлична! Мэй ахнула.

— И на Джеми, — продолжил он.

Она снова ахнула, но совсем другим тоном.

— Что ж, спасибо за комплимент. Рада бы согласиться на слежку и управление, но сегодня мне нужно в душ.

— Хорошо, учту, — ухмыльнулся Ник.

Он как будто стал менее напряженным, заметила Мэй. Наверное, отрывок из дневника понравился, понравилось заглядывать в прошлое и видеть, как отец читает ему вслух, а брат радуется, на них глядя.

— Пока пусть все остается, как есть, — сказала она. — Даже если мне, как ядру нашей группы, придется соблазнять Джеральда и выманивать у него тайны.

— Не глупи, — сказал Ник. — Во-первых, ядро группы — это я.

Мэй засмеялась и протянула ему руку.

— Что? — насторожился Ник. — Я вроде не подписывался на рукопожатия.

— Что? — эхом повторила Мэй. — Еще один тебе урок: хочешь сделать человека счастливым, повеселись вместе с ним. А у меня сейчас мимолетный приступ оптимизма. Не бойся, это скоро пройдет.

Она подбежала к проигрывателю — вставить диск с рок-н-ролльно-блюзовым миксом, потом вернулась к Нику, взяла его за руки и потянула танцевать.

Он посмотрел так, что Мэй чуть не сникла: мол, объясни мне, что это за странная человеческая прихоть? Мэй разжала пальцы. Его руки выскользнули и повисли вдоль туловища. Ей стало так стыдно, что запылала шея; тут же захотелось сбежать и захлопнуть за собой все двери, чтобы не попасться Нику на глаза, но вместе с тем надо было пережить этот момент — пусть думает, что ничего не случилось.

— Идем, — сказала Мэй. Ее голос звучал предательски высоко для обычного веселого тона. — Ты же умеешь танцевать!

Он положил руки ей на талию и провел ладонями вниз, зацепился пальцами за ремень. Мэй вздрогнула: холодное кольцо коснулось ее кожи.

— Да, — ответил Ник — словно дымом пожара дохнул в лицо, отчего стало тесно дышать. — Танцевать я умею.

Мэй посмотрела на него и не смогла ничего прочесть, увидев все те же опущенные веки, твердую линию губ… Однако она все равно попыталась взять его за плечи и поймать ритм. Пальцы цеплялись за хрупкий барьер — старую футболку у Ника на груди, как будто только она спасала Мэй от падения. Бугры его мышц двигались вместе с ней в танце.