Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 5

— А как же я? — заголосила Ри. — Ведь ты ведешь меня на свадьбу.

— Вообще-то нет, — спокойно сказал Эндрю. — И ты это знала, Ри. Я тебе сказал на прошлой неделе, что мне надо будет уехать в пятницу.

Риана ни секунды не сомневалась, что сможет переубедить Эндрю и он никуда не поедет. Но у нее ничего не вышло. Втайне Эдди восхищалась его стойкостью.

С другой стороны, в таком настроении Риана уж точно могла вытворить что-нибудь абсолютно непотребное с совершенно неподходящим ей мужчиной.

Риана была одной из самых красивых женщин из всех, что Голливуд повидал на своем веку. А ее способность находить проблему на свою голову поражала воображение.

Эдди смотрела, как Риана прижалась к мистеру Неприятность, взяла его под руку, пальцами прошлась по его смокингу, хихикнула, запрокинула голову так, что ее волосы заблестели в свете хрустальных люстр, потом игриво разлохматила ему волосы.

Эдди чуть не застонала в голос. Не успеешь оглянуться, как она уже начнет возиться с его галстуком. Раздевать его! Мона была права. Катастрофа просто неизбежна.

Сжав зубы, Эдди оторвалась от колонны и мужественно прошествовала по залу в туфлях Ри, которые были ей откровенно малы.

— А, вот ты где! — радостно сказала она сестре.

Риана резко повернулась. Она была не дура и прекрасно понимала, что Эдди здесь делает.

— Что тебе надо? — выпалила Ри.

Мистер Неприятность тоже вопросительно взглянул на Эдди. Она вежливо ему улыбнулась:

— Эндрю прислал мне эсэмэску.

Риана просияла, потом вспомнила, что злится на Эндрю, и нахмурилась.

— А почему это он тебе пишет эсэмэски?

— Понятия не имею, — пожала плечами Эдди. — Может, потому, что ты отключила телефон?

Риана надула губы:

— Я не хотела с ним разговаривать.

— Ну а он хочет с тобой поговорить. Очень. Он просто в отчаянии. — Может, Эдди немного и преувеличивала, в эсэмэске говорилось: «Скажи сестре, чтобы включила телефон. Мне нужно с ней поговорить». Эдди повернулась к мужчине, который все еще обнимал Риану, и строго сказала: — Эндрю ее жених.

Он высвободил руку, отступил на шаг назад и посмотрел на Риану:

— Жених?

Ри обиженно пожала плечами:

— Его здесь нет. — Но потом она все-таки немного смутилась. — Мы поссорились. Он не всегда бывает прав.

— Конечно нет, — включилась в разговор Эдди. — А теперь у него было время подумать обо всем по дороге в Ванкувер. Он, наверное, ужасно по тебе скучает.

— Думаешь? — заулыбалась Ри.

Эдди кивнула:

— Позвони ему.

Но Риана все еще сомневалась. Она окинула взглядом зал, посмотрела на мистера Неприятность — самого красивого в этом зале мужчину, потом раздраженно сказала:

— Надо было ему остаться. Мы бы с ним танцевали.

— Но он ведь хотел, чтобы ты с ним поехала на соревнования. Так что вы квиты. Если ты ему сейчас позвонишь, сможешь ему сказать, что сэр Оливер разрешил вам провести медовый месяц в его замке в Шотландии.

— О, ну ладно… — Перед таким искушением Риана устоять не могла, как и надеялась Эдди. — Я ему позвоню. Наверное, надо, раз он мне звонил и тебе эсэмэску прислал. — Ри вздохнула, потом подняла глаза на мистера Неприятность. — Он меня любит, — пояснила она. — А я люблю его, хоть он иногда и выводит меня из себя. Так что, наверное, мне надо ему позвонить. Но, — задумчиво добавила она, — мне бы правда очень хотелось посмотреть, как вы там все перестроили у себя в спальне.

— А я с удовольствием бы вам показал, — галантно ответил он.

У Эдди челюсть отвисла. Риана помахала им и пошла в другой зал звонить Эндрю.

Эдди какое-то время смотрела ей вслед, потом повернулась и увидела, что мужчина, который лапал ее сестру, даже не смотрит на нее.

Он смотрел на Эдди, потом улыбнулся и подмигнул ей.

Подмигнул!

Что-то вдруг словно перевернулось у нее в груди. Как будто по ней прошел разряд электрического тока, как будто она умерла, а теперь ее снова оживили.

С секунду она не могла ни слова вымолвить, настолько сильное это было ощущение. Она ничего такого не чувствовала с тех пор, как Бен умер.

Наконец она выжала из себя:

— Так вы все перестроили у себя в спальне?

Мистер Неприятность только ухмыльнулся ей в ответ, и она снова ощутила электрический разряд.

— Честное скаутское, — сказал он, и в его глазах блеснул озорной огонек.

Эдди было совсем не смешно. Она пронзила его взглядом.

— Вы мне не верите? Я вам покажу. — Он предложил ей руку.

— Это просто смешно! Я не пойду к вам в комнату. И Риана тоже бы не пошла, — соврала Эдди, которой почему-то хотелось переключить внимание обратно на свою сестру. — Она любит Эндрю. У них просто вышла размолвка. И она… голову потеряла. Она совсем не…

— Нет? — Он вздернул бровь. — Очевидно, вы не слышали весь наш разговор.

Эдди залилась краской:

— Она бы не… не…

— Не переспала со мной? — Теперь он уже почти в открытую над ней смеялся. — Вы так думаете?

— Нет! — По крайней мере, Эдди надеялась, что это так.

— Ну, не волнуйтесь, я бы с ней спать не стал.

Эдди широко распахнула глаза, на этот раз она испытала облегчение, чему немало удивилась.

— Не стали?

Он покачал головой и посмотрел ей в глаза:

— Ни за что на свете. Она ребенок.

— Ей двадцать.

Он кивнул:

— Я уже сказал, она не мой тип женщины.

— Ну, э-э, ладно, — сказала Эдди, чтобы не стушеваться под его оценивающим взглядом, и сделала шаг назад, намереваясь уйти.

Он последовал за ней.

— Кто вы? — требовательно спросил он.

— Сестра Рианы.

Никто этому не верил, пока Мона на целой пачке Библий не поклялась, что родила их обеих. Ее сестра была пышногрудой блондинкой с красивой фигурой. А Эдди вся какая-то угловатая. Она всегда была такой. В ее каштановых волосах и зеленых глазах тоже ничего особенного не было.

— То есть сводная сестра, — поправилась она.

— А имя у вас есть, сводная сестра?

— Эдди Дэлей.

Тут у них с сестрой тоже все было по-разному. Риану назвали в честь какой-то там богини из уэльской мифологии. Эдди назвали в честь матери ее отца.

— А, Эдди. — Он ухмыльнулся и потянул ее за локон. — Как моя бабушка.

«Вот именно».

— А я Ник. Ник Савас.

— Брат Деметриоса? — Эдди знала, что у него несколько братьев, но лично с ними знакома не была. Она знала только, что почти все высокие темноволосые роскошные и греховные с виду мужчины на этой свадьбе были родственниками жениха.

Ник покачал головой:

— Кузен.

И похоже, этот мужчина самый красивый из их семьи. Вот почему ее как током пронзило. Он ее не интересует, конечно, но она же живой человек. И умеет пенить мужскую внешность.

— Извините, мистер Савас, если моя сестра повела себя неподобающим образом, — вежливо сказала она.

— Ник, — поправил он.

Она не хотела продолжать разговор. Она так остро ощущала его присутствие, что начинала нервничать, сама не понимая почему.

— Если позволите, я… — Она резко повернулась, собираясь пройти к двери тем же путем, что и ее сестра. На сегодня она свой долг выполнила, теперь можно снять дурацкое платье и туфли и спокойно почитать у себя в комнате.

Но не успела Эдди сделать шаг, как сильные пальцы обхватили ее запястье. Она оглянулась на него, широко распахнув глаза.

— Почему вы убегаете? Останьтесь и поговорите со мной.

— Я… — Она остановилась в полной уверенности, что должна сказать «нет». Она всегда говорила «нет». Но сейчас ей никак не удавалось выжать из себя это простое слово. — О чем?

Он приподнял бровь:

— О том, как я все перестроил у себя в спальне.

Она не смогла сдержать смех.

Такого рода сарказм был у Бена. И не только сарказм, самоирония тоже. Ей это больше всего в нем нравилось после долгих лет, проведенных в мире не в меру раздутого эго своей матери и ее окружения.

Но от мистера Неприятность она такой иронии уж никак не ожидала. Ник Савас засмеялся, а потом улыбнулся.