Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 99

— Волоан, она до сих пор не произнесла ни слова, — взволновано прошептала мама.

— Это шок, — ответил мужчина, продолжая удерживать меня за плечи и дружелюбно улыбаться. — Сейчас отпустит. Да, Лирэ?

Я судорожно кивнула.

— Девочка моя, — всхлипнула мама, — Что они с тобой сделали? — повернув меня к себе, она ощупывала лицо и шею так, словно искала следы побоев.

— Всё, хор… хор… хорошо, — стуча зубами, ответила я. Полигон за спиной директора выглядел ужасающе — сотни пузырей возникали и почти сразу исчезали в воздухе, превращая огромные брёвна в обломки.

— А что… что случилось с моей комнатой? — почему-то спросила я. Тимер забрал меня прямо из комнаты, но в его мир я попала без мебели, или других предметов из моего мира.

— Волоан? — позвала мама.

— Шок, — сказал он, словно это что-то значило. — Твоя комната цела, Лирэ. Только промокла, — обратился он ко мне. Говорил при этом очень медленно и необычайно дружелюбно. Я точно не знала, но подумалось, что так должны говорить с умалишенными.

— Со мной всё в порядке, — поспешно заверила я. — Просто… просто в том мире всё происходило иначе. И я не могу понять, почему всё настолько отличается…

— Я удивлюсь, если поймёшь, — ответил лорд Вирэль, добродушно. — Мы с твоим отцом потратили долгие годы, пытаясь найти причины, закономерности и логику в переменах физических свойств магии. Так и не нашли.

— Вы знали моего отца? — я непонимающе смотрела на него.

— Мы отведём тебя к врачу, а потом ты отдохнёшь, — поспешно заговорила мама. — Этот разговор подождёт.

— Нет! — категорично заявила я. — И мне не нужен врач.

— Норэна, она всё равно не уснёт, — покачал головой директор. — Идёмте. Поговорим.

Сказав это, лорд Вирэль повёл меня к общежитию, продолжая удерживать за локоть. Мама шла по другую сторону, и грустно улыбалась, всё время поглаживая мои пальцы. А я шла и думала, что представляла нашу встречу иначе. Мне казалось, что я буду счастлива, как никогда. Вместо этого в душе образовалась огромная зияющая пустота и только робкое чувство облегчения, что мама рядом и здорова, и отголоски злости, ведь от меня что-то скрывали, напоминали, что я жива.

— Ты голодна? — спросила мама, прервав молчание.

Я отрицательно покачала головой, не смотря на то, что давно не ела. Есть, когда голодный Тимер скакал без отдыха, я так и не смогла — кусок в горло не шел. И сейчас тоже не смогла бы.

— Точно не нужно к врачу? — переспросила она. — Ничего не болит?

Я снова покачала головой.

Меня привели в мою комнату.

Здесь почти ничего не изменилось. Куда-то подевались книги, и многие вещи лежали не на своих местах, но в целом комната выглядела, как и раньше.

— Присядь, Лирэ. Это непростой разговор, — лорд Вирэль подвёл меня к кровати и проследив за тем, как я села, придвинул себе стул и опустился напротив.

Каждый раз, когда наш директор приходил в мою комнату и садился на этот стул, я чувствовала себя спокойно. Казалось, одно его присутствие способно решить половину моих проблем и избавить от переживаний. Я смотрела на его добродушное лицо, с широким лбом и волевым подбородком, и верила, что могу доверять только ему и маме… Сейчас же, вся эта иллюзия рушилась.

— Вы знали, что это произойдёт? Что я попаду в тот мир? — прямо спросила я.

— О силы Хаоса, конечно нет, — мама всплеснула руками, опускаясь на кровать рядом со мной. — Да если бы я знала — не отошла от тебя и на шаг, чтобы лично расцарапать физиономию тому уроду, который тебя утянет!

— Не уверен, что ты пережила бы направленный перенос, Норэна. Вероятнее — утонула.

— Я бы рискнула, — упрямо заявила мама.

Я окинула её удивлённым взглядом. Представить нашу встречу с Тимером при участии моей мамы… было затруднительно.





— Кто это был? Унгорт? Его сын? Кто из них? — мама нервно переплела в косу свои светлые волосы.

— Ты знала Унгорта? — теперь я окончательно растерялась.

— Нет, но твой отец рассказывал, кому дал клятву. Как я понимаю, только им двоим выгодно забрать тебя. Так кто это был?

— Унгорт давно мёртв. Это был его сын… Тимер… — в груди что-то сжалось и имя далось тяжело.

— Подонок, — практически выплюнула мама и подскочив с кровати, начала мерять шагами комнату.

— Норэна, — с упрёком произнёс директор. Лорд Вирэль, в отличие от нас с мамой принадлежал к кругу высокородных. У них было непринято выражаться таким образом в присутствии женщин, тем более девушек.

Мама нахмурилась, но не ответила. Подойдя к окну, она остановилась, смотря на потемневшее небо.

— Ты говорила, мой отец был обычным путником, — с упрёком произнесла я.

— Он и был. Пусть не совсем обычным, но путником.

— Как ты могла?

— Лирэ, позволь я объясню? — вступился лорд Вирэль. Не смотря на вопросительный тон, я знала, что выслушать мне придётся, ведь он не спрашивал на самом деле, а ставил перед фактом.

Скрестив руки на груди, я приготовилась слушать.

— Твой отец оказался здесь случайно. Он не должен был попасть в этот мир, он даже не знал, что это место является другим миром.

— Не понимаю, — покачала головой я.

— Ему снились сны: река, портовый город, твоя мать. Снились несколько месяцев. Рейхард искал способ выяснить природу этих видений. Он экспериментировал с зельями, сохраняющими трезвыми разум во время сновидений. Однажды, ему удалось управлять собственными ногами, и пройтись по городу, — директор размял мышцы рук. Вид у него был усталый. — Но он захотел больше и увеличил дозу, — продолжил он, после небольшой паузы. — Как его перебросило в этот мир, мы так и не поняли, но в ходе опытов и экспериментов, одно стало очевидно — чем больше человек знает про другой мир, чем больше с ним связан, тем легче его переместить… — директор кинул взгляд на стоящую у окна маму, которая теперь выглядела расстроенной и вздохнул. — Мы надеялись, заблокировать возможные попытки переноса, оградив тебя от любых знаний о том мире и о тех людях.

Он говорил о привязках. Тимер объяснял, что из-за их отсутствия меня было крайне сложно перенести в его мир.

— Вы знали о клятве, но мешали её исполнению? Клятву крови нельзя просто проигнорировать. Вы понимаете, что она убьёт меня?

— Я блокировал её, — сказал лорд Вирэль.

— Блокировали? — удивилась я. — Почему вы так уверены в этом?

— Я всё время брал пробу твоей энергии, ты помнишь это, — продолжил он. — Я изучал её, особенно тот спектр, что нашему миру несвойственен. Кто не знает, что искать, его и не найдёт, но мы с твоим отцом потратили немало времени ища физическую форму магии крови. Мы нашли этот спектр в энергии Рэйхарда, но, к сожалению, сравнить его интенсивность было не с чем. Ни я ни твой отец не могли знать, что у него родился ребёнок и что его здоровье точат две клятвы одновременно. Когда он умер, а я нашел тебя, то снова произвёл замер данного спектра, но уже на тебе. Он был близок к тому, что наблюдалось у Рэйхарда. Мне удалось понизить интенсивность этой волны, но результат нестабилен. Блокировка нуждается в доработке.

— Не уверена, что ваша блокировка вообще работала, — я покачала головой. — Мне сказали, что я переносилась в мир отца. Меня видели спящей в комнате Тимера Карделя и не раз.

— Этого не может быть, — выдохнула мама и снова села рядом со мной. — Ты видела сны, как отец?

— Нет, — ответила я, тихо. — Даже не замечала, что что-то происходит.

— Блок много раз слетал, — ответил директор, поджав губы. — По всей видимости, в такие моменты клятва крови переносила тебя, как раньше переносила Рэйхарда.

— Зачем вы вообще ставили блок, если он так ненадёжен? — непонимающе спросила я.

— Клятву практически невозможно исполнить, — с горечью произнесла мама, и сжала мою руку. — У нас больше шансов закрыть тебя от этой магии, чем у тебя пройти лабиринт.

— Вы не можете этого знать, — покачала головой я. — Кровная магия непредсказуема. Тимер говорит, что в их мире с ней не могут совладать уже сотни лет, как ни пытаются.