Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 17

Карен с облегчением вздохнула. Услышав слова Рея, она успокоилась.

— Ты должна знать, Карен, что очень дорога мне.

— Скажи это еще раз, — попросила она тихо, ощущая в душе прилив любви и нежности. — Я хочу это снова услышать.

— Конечно, — ответил Рей. — Я люблю тебя и сделаю все, чтобы мы были вместе. Это не только слова, поверь. Мы созданы друг для друга. Ты ведь тоже так считаешь?

Карен кивнула и нежно поцеловала его в губы. Рей ответил страстным поцелуем. Его язык проскользнул ей в рот и начал там двигаться. Карен почувствовала сильное желание. Охотнее всего она занялась бы с Реем любовью, прямо здесь и немедленно. Все ее существо жаждало его.

Они с трудом оторвались друг от друга. Карен перевела дыхание. Ее сердце учащенно билось, колени дрожали.

— Я так счастлива, Рей, — призналась она и поцеловала его еще раз. — Держи меня крепче и никогда не отпускай!

7

Случайно взглянув в окно, Санди заметила, как Рей и Карен выходят из отеля. Она стала наблюдать за ними. И, когда увидела их объятия, гневно сверкнула глазами.

В первую очередь она злилась на Карен. С Дэвидом уже покончено, Санди больше не думала о нем. Все ее мысли были направлены на то, как лучше отомстить его сестре.

Когда она увидела, что Карен целует ее бывшего любовника, в ней вдруг проснулась ревность. Санди вспомнила время, проведенное с Реем. Хотя они были с ним совершенно противоположными людьми, однако в постели прекрасно понимали друг друга. Санди не забыла ночи, проведенные в объятиях Рея. Каким великолепным любовником он был! И то, что именно Карен сумела его покорить, приводило Санди в ярость. К тому же сестра Дэвида испортила ей так хорошо начавшийся уик-энд, и теперь Санди придется платить за отель из собственного кармана. Она не могла примириться с тем, что проиграла, и жаждала мести.

Санди не могла оторвать взгляд от влюбленной пары. Наконец они выпустили друг друга из объятий и направились к отелю.

Она ломала себе голову, каким же образом отомстить Карен. В отеле вряд ли предоставится такая возможность. Ведь Рей ни на шаг не отпускает от себя Карен. Похоже, он действительно нашел свою большую любовь.

«Нужно подождать, — решила Санди. — Мое время придет. Может быть, в Денвере…»

— Мне очень любопытно, как выглядит твоя квартира, Карен, — сказал Рей, когда они ехали в Денвер на его автомобиле. На горизонте уже показались очертания первых жилых кварталов. — Ты столько про нее рассказывала, что я обязательно хочу посмотреть.

— Могу сказать то же самое о твоем фотоателье, — с улыбкой проговорила Карен. — Иногда происходят странные вещи. Я знаю улицу, где оно находится, и наверняка не раз проходила мимо, ни о чем не подозревая.

— Таковы причуды судьбы. — Рей обогнал идущий впереди грузовик. На дороге уже появились указатели проезда к центру города. Рей перестроился в нужный ряд и повернул.

— Куда мы поедем? К тебе или ко мне?

— Мне все равно, Рей. Главное — быть с тобой.

— Тогда я отвезу тебя домой. Моя работа в ателье может подождать до завтра, — заявил он. — А сегодня мы проведем вечер вдвоем. Ты согласна?

Карен знала, что имел в виду Рей. При мысли о предстоящей близости по спине у нее пробежала дрожь.

— Ты можешь поставить автомобиль вон туда, — посоветовала Карен, указывая на стоянку. — Эта парковка принадлежит нашему дому.

Рей кивнул и припарковал автомобиль. Он вылез из машины, достал из багажника оба чемодана и шутливо произнес:

— Ваш личный носильщик, мисс! Куда прикажете нести?

— Следуйте незаметно за мной, Джеймс, — засмеялась Карен и пошла впереди. Вскоре они уже стояли перед ее квартирой. Но прежде чем Карен отперла дверь, Рей вдруг спохватился.





— Прости, пожалуйста, мне нужно кое-что купить, — сказал он и стал быстро спускаться вниз.

Карен посмотрела ему вслед, покачала головой и вошла в квартиру. За те несколько дней, пока она отсутствовала, здесь ничего не изменилось. Но Карен вдруг почувствовала пустоту, царящую в квартире. До сих пор она никогда так отчетливо не осознавала это. Только благодаря Рею Карен стала понимать многие вещи.

Она быстро просмотрела накопившуюся почту. Среди кучи рекламных проспектов была открытка от приятельницы из Майами. Карен отправила рекламу в мусоропровод, а открытку отложила в сторону, чтобы потом спокойно прочесть. Сейчас все ее мысли были заняты Реем.

Она распаковала чемодан и кинула часть вещей в стиральную машину. В это время раздался звонок, и Карен поспешила открыть. За дверью стоял улыбающийся Рей с двумя большими бумажными пакетами в руках.

— Тут кое-какие покупки, — сказал он и прошел мимо Карен, чтобы положить пакеты на стол. — Ничего особенного, немного лососины, икры… шампанское. В общем, сама посмотри. Не знаю, все ли придется тебе по вкусу.

Карен глазам не поверила, когда заглянула в пакеты. Рей просто совершил чудо, купив за короткое время столько деликатесов. Нежнейшая икра, несколько сортов сыра, пикантный паштет, рыба и, конечно, шампанское «Modet et Chandon».

— Боже мой! — воскликнула Карен. — Это же стоит целое состояние!

— Это не тема для обсуждения с дамой моего сердца, — ответил Рей. — Принеси, пожалуйста, два бокала. Я хочу выпить с тобой шампанского.

Карен поспешила к серванту и достала два бокала. Рей открыл бутылку, наполнил бокалы и протянул один Карен. Она собралась было чокнуться с Реем, но тот вдруг отстранил свой бокал. Карен с удивлением взглянула на Рея.

— Бог мой! — вырвалось у него. — Чуть было не забыл самое главное! — Он вынул из кармана пиджака маленькую скромную коробочку и вручил Карен. — У меня есть для тебя небольшой подарок. Ничего сногсшибательного, но я подумал, что это может доставить тебе удовольствие.

— Что это? — в нетерпении воскликнула Карен, хотя у нее уже появилось смутное предчувствие. — Скажи мне, пожалуйста.

— Открой и сама увидишь, — ухмыльнулся Рей. — Ну что же ты медлишь?

Повисла напряженная пауза. Дрожащими пальцами Карен попыталась открыть коробочку. Она так волновалась, что с трудом справилась с нехитрым запором.

Открыв наконец крышку, обтянутую внутри красным бархатом, Карен потеряла дар речи. Там лежало потрясающей красоты золотое кольцо со сверкающим бриллиантом.

— Чувства подсказали мне купить это кольцо, — произнес Рей спустя некоторое время. — Я хотел, чтобы у тебя было нечто такое, что всегда напоминало обо мне и днем и ночью.

Карен не могла больше сдерживать подступившие слезы радости. Она бросилась в объятия Рея и с чувством поцеловала его.

— О, Рей! — бормотала она. — Мне еще никогда не дарили ничего подобного. Я просто не знаю, что сказать.

— Лучше не говори ничего. Просто носи кольцо. Этим ты доставишь мне радость. — Он нежно погладил ее по волосам. — Карен, я люблю тебя, как никого и никогда еще не любил. Хочу, чтобы между нами все оставалось так же, как теперь. Если бы ты согласилась стать моей женой, я был бы самым счастливым человеком на свете. Ты согласна?

— Да, Рей! — воскликнула Карен, запечатлев на его губах страстный поцелуй.

Их вдруг охватило горячее желание. Они не могли и не хотели противиться ему. Объятия становились все жарче, а поцелуи все настойчивее. Пальцы Рея начали расстегивать пуговицы на ее блузке. Карен нетерпеливо высвободила локти из узких рукавов. Она хотела Рея сейчас, здесь!

Через несколько мгновений Карен стояла перед ним совершенно обнаженная. Рей тоже сбросил свою одежду. Их возбужденные тела прильнули друг к другу. Рей поднял Карен на руки и понес в спальню. Положив ее на кровать, он лег рядом и начал ласкать тело Карен. Ладони Рея скользили по ее горячей коже, и эти прикосновения возбуждали женщину все сильнее и сильнее.

Ее кидало в дрожь всякий раз, когда Рей ласкал особенно чувствительные места. Закрыв глаза, Карен издавала страстные стоны.

Внезапно Рей приподнял ей бедра, и его член медленно вошел в ее влажную плоть. Он замер там на мгновение и затем стал ритмично двигаться. Темп постепенно убыстрялся, и Карен сладострастно застонала.