Страница 51 из 59
С рычагами, выставленными наполовину вперед, Слон поднимался по дороге со скоростью идущего человека. Стены Замка вырастали перед ним. Даже теперь Рольф ощущал отзвуки своего былого удивления перед их размерами. Теперь оборонительные башни по сторонам от огромных ворот, казалось, почти нависали у него над головой, их верхушки были в слепой зоне обзорного кольца.
И все же, когда Рольф остановился недалеко от ворот, он смог разглядеть на верхушках башен людей. На него посыпались стрелы и камни из пращей. Слон не обращал внимания на подобные вещи; Рольф даже не слышал, как они падали вокруг. Он двинул Слона вперед, намереваясь захватить вход, и люди наверху принялись лить вниз своего рода жидкий огонь; Слон обратил на это не больше внимания, чем на обычный дождь.
На небольшой горизонтальной площадке перед замком не было места, чтобы развить достаточную скорость. Тем не менее при первом же ударе Слона железные зубья решетки прогнулись внутрь, словно солома, а сами ворота поддались, треща и раскалываясь в щепы. Слона остановила не прочность ворот, а всего лишь их узость; широкое основание стального коня Рольфа было зажато башнями по обе стороны от ворот.
Горящая жидкость, льющаяся сверху, вызвала оранжевое сияние вокруг глаз Слона, затем стекла вниз, не причинив никакого вреда и оставив Рольфу такой же хороший обзор, как и прежде. Рольф передвинул рычаги назад, заставляя Слона попятиться. Он на мгновение удивился, что башни смогли противостоять ему, когда Камень Узника по-прежнему находился у него в кармане. Но до него дошло, что он больше не узник; он пытался ворваться внутрь, а не вырваться наружу. Он осторожно переместил рычаги, разворачивая Слона немного вправо, направляя его на правую башню. И ударил снова.
Массивная башня остановила Слона, и Рольфа бросило вперед так, что он ударился лбом о внутреннюю поверхность обзорного кольца. На мгновение он был полуоглушен, а затем его охватила ярость разочарования. Ворча и бормоча проклятия, он перевел рычаги в заднее положение. Слон, явно не поврежденный, подчинился; когда они подались назад, Рольф с удовлетворением увидел, что несколько крупных глыб в основании башни сдвинулись и ослабли. Разбитые ворота покосились еще больше, и их бревна начинали загораться от капель горючей жидкости.
Снова Рольф пошел в наступление, обращая грубую силу Слона против крепости гигантского сооружения. На этот раз он изо всех сил уперся ногами в нижнюю часть панели, расположенной перед ним, приготовившись встретить удар. Еще несколько камней вывалились, словно зубы, встретившиеся с дубиной. В холодной ярости Рольф снова и снова отводил Слона назад и снова и снова бросал его вперед. Слон не уставал и не ослабевал. С верхушки сотрясающейся башни посыпались камни парапета, образовывалась мешанина из свалившихся сверху людей, связок стрел и сочащихся бочонков с горючей жидкостью. «Экумен, где ты? Прячься в большей башне, чем эта, или заройся в свое самое глубокое подземелье, если желаешь. Арднех идет, чтобы найти тебя!»
Следующий удар полностью разнес ворота, разбросав по опустевшему двору летящие с кажущейся медлительностью горящие щепки. Но тем не менее башня стояла, закрывая пролет достаточно, чтобы Слон не мог пройти.
Последняя атака Слона на поврежденную башню не закончилась досадной остановкой. Вместо этого он проскочил внутрь под раскатистый, вызвавший у Рольфа чувство удовлетворения, грохот обвала. Слон временно ослеп — сперва из-за обрушившихся камней, затем — из-за облака пыли, такого густого, что в нем ничего не смогли бы разглядеть ни птицы, ни машина. Зажав уши руками, Рольф пригнулся в кресле, слыша, как башня рушится ему на голову.
Его продвижение в конце концов было остановлено; Слон стоял, накренившись на один бок, невозмутимо урча. Рольф как раз снова прочно уселся в кресле и потянулся к рычагам управления, когда его удивило новое движение воздуха вокруг. Одновременно донеслись наружные шумы и запах каменной пыли. Он повернулся, чтобы посмотреть на дверь, и с еще большим удивлением увидел, что она открыта. В ее проеме стоял воин. Его одежды, шлем и щит были окрашены в черный и красный цвета; в полувытянутой руке он держал меч — так, что тот находился едва ли в метре от сердца Рольфа. Лицо воина было скрыто забралом, на черном фоне была нарисована красная демоническая маска; Рольф ни на мгновение не усомнился, что это Чап.
Даже Чап, впервые попав внутрь Слона, поневоле на мгновение задержался, испытывая благоговейный страх и изумление. В тот же миг Рольф скользнул из кресла в противоположную от меча сторону.
Меч стремительно последовал за ним. Но Камень Свободы по-прежнему находился у Рольфа в кармане, и даже теперь он открыл ему дорогу. Перед юношей в полу открылся люк, о существовании которого он даже не подозревал. Головой вперед он нырнул в темное пространство внутри машины. Даже когда панель сама по себе закрылась над его головой, поверхность, на которой он лежал, дала ему возможность двигаться к выходу. Он выскользнул наружу прямо сквозь твердую броневую плиту, такой толщины, что он мог бы полностью уместиться внутри нее; металл позади него сам собой стал точно на место.
Он распростерся на одном из камней обрушившейся башни, полулежа под наклонившимся телом Слона. В воздухе по-прежнему густым облаком висела пыль. Деревянные обломки, загоревшиеся от жидкого пламени, давали слабый свет.
Здесь голос Слона был оглушительно громким; но когда Рольф выскользнул из-под наклонившейся громадины, он смог расслышать крики, раздававшиеся в отдалении. Он встал, слегка пригнувшись, оглядываясь в поисках какого-нибудь оружия; с минуты на минуту на него должен был броситься Чап. По крайней мере, нигде поблизости не было видно никаких других солдат; похоже, Чап был отважнее всех прочих защитников Замка.
Нет, здесь был один из людей Замка, который отважно защищал свой пост — или просто оказался чересчур нерасторопным, чтобы вовремя удрать. Теперь он был завален камнями. Его торчащая рука продолжала сжимать меч; Рольф наклонился, чтобы забрать клинок, и обнаружил, что должен разжать сведенные судорогой пальцы.