Страница 3 из 5
— Напомни, пожалуйста, о чем ты.
— Я попросил тебя дать мне слово, что ты не станешь предвзято относиться ко мне и настраивать против меня сыновей Уорнера.
Пия нахмурилась. Он должен был знать, что на этот вопрос не требуется ответа.
— Почему ты решил, что я стану предвзято к тебе относиться?
Наступила пауза.
— Наши отношения закончились не очень хорошо, — мягко произнес он.
— Джейти, я тебя ни в чем не виню. Кроме того, я профессионал и выполняю свои обязанности добросовестно, вне зависимости от моих личных переживаний.
— Давай встретимся, — сказал он чувственным голосом. — Сейчас, вечером.
Дрожь пробежала по ее телу. Снова встретиться с ним?!
— Нет, — резко бросила она.
— Почему?
«Потому что ты опасен для меня. Потому что ты пробуждаешь все самое худшее во мне, а я слишком долго работала над собой, чтобы стать той, кем я являюсь. Потому что наши встречи возрождают воспоминания о нашем ребенке, и я не могу вынести этой боли…»
Но она не позволит ему ворваться в свои мысли.
— Мы должны установить несколько правил, так как нам придется общаться в ходе дела. Встретимся один раз, и я оставлю тебя в покое, — добавил он.
Она вздохнула. В этом есть логика. У нее есть небольшой список правил, касающихся в том числе и внезапных свиданий у нее в кабинете. Повышение требует исключения любых неприятных сюрпризов, а значит, и столкновений с Джейти Хартли.
Но стоит ли рисковать и встречаться с ним один на один?
— Джейти…
— Один разок, принцесса, — произнес он сладким, как карамель, голосом.
Сердце Пии сжалось. Когда ей было шестнадцать, она любила, когда он называл ее принцессой — с обожанием и лаской. Но она повзрослела.
Согнав Винстона с коленей, она задвинула коробку вглубь комода, затем снова прислонилась к стенке.
— Где? — спросила она.
— В твоем офисе или в моем. Выбирай.
Еще нужно будет подумать, как она объяснится с Тэдом Ховардом. Если Джейти опять покажется у них, то по всему офису пойдет слух, что она снова встретилась с истцом без согласия наследников, вопреки этике. Но у него их тоже могут заметить.
Она тихо простонала. Только в одном случае их встреча останется тайной.
— В моей квартире через полчаса.
Она продиктовала ему адрес, зная, что еще пожалеет об этом. Проклятие. «Я уже жалею об этом».
— Только один раз, Джейти, — предупредила она и отключилась. Она откинула голову и подумала: «Я согласилась пустить дьявола в свой дом».
Глава 2
Услышав рев мотоцикла, Пия отдернула занавеску. Ее сердце учащенно билось. Джейти остановился, оперся о землю длинными крепкими ногами и выключил мотор. Под освещением уличного фонаря он выдвинул опору своим массивным ботинком и снял шлем. Его волосы развевались на ветру. Когда он перекинул ногу через байк, Пия почувствовала трепет внизу живота.
Пия видела из окна, как он шел по дорожке к фойе жилого комплекса. Ее сердце замерло, когда она услышала звонок в дверь.
Через мгновение она открыла ему. Он был в черной кожаной куртке, застегнутой до самой шеи, в темных джинсах, грубых ботинках. Она просто растаяла… Он мало походил на того мужчину, который встречался с ней утром. Он выглядел более раскрепощенным. Безрассудным. Снова молодым Джейти, который украл ее сердце и невинность. Ее била мелкая дрожь.
— Крутой мотоцикл, — сказала она голосом, который, как она надеялась, звучал достаточно равнодушно.
Осматриваясь в гостиной, он расстегнул куртку. Под ней показалась плотно облегающая спортивное тело белая футболка.
— Уже долгое время его не водил. А сегодня он мне показался… как нельзя более подходящим.
Левый уголок верхней губы Джейти был чуть опущен из-за маленького шрама. Он получил его, свалившись с мотоцикла во время исполнения сумасшедшего трюка. Он так напугал ее тогда… Она помнила, как целовала этот уже зарубцевавшийся шрам в порыве страсти…
— Позволь мне повесить, — произнесла Пия, протягивая руку к его куртке.
— Очень ценю твое гостеприимство, — сухо ответил Джейти.
Проигнорировав его сарказм, она подошла к вешалке. Куртка еще хранила тепло его тела, и она держала ее чуть дольше, чем нужно, затем повесила.
Джейти стоял, уперев руки в бока, будто хозяин этой квартиры.
— Расскажи-ка, по каким правилам мы играем?
— Мы ни во что не играем, — резко бросила Пия. — Просто тебе следует соблюдать дистанцию.
Он вскинул брови:
— Зачем же так сурово?
— Семья Уорнера Брэмсона всегда вызывала чрезмерный интерес у СМИ. И ты тоже попадешь под раздачу, когда выдвинешь иск. Ты же должен понимать, что, как только общественность узнает о нашем давнем знакомстве, сразу же встанет вопрос о моей компетентности. Ну подумай сам.
Он не сводил глаз с ее лица.
— Единственное, что могут подумать люди, — это что ты настроена против меня. Никому и в голову не придет, что ты на моей стороне, если станут известны подробности нашей размолвки. А твоя работа заключается в том, чтобы защитить интересы наследников и не позволить мне отвоевать свою долю. Так что я не вижу никаких проблем.
— Уверена, наследники предпочтут работать с кем-то, кто не имеет с тобой ничего общего. Именно поэтому мой босс очень пристально следит за мной.
— Каковы самые плохие последствия? Он снимет тебя с этого дела?
— Да, — сказала она уверенно.
Джейти задумчиво потер подбородок:
— А ты чертовски хочешь это дело, так?
— Больше, чем все остальные. — «Больше, чем что-либо в жизни», — мысленно добавила она.
Джейти склонил голову, пристально вглядываясь в ее лицо:
— Почему?
Пия вздохнула. Много ли она может рассказать? О некоторых деталях однозначно не следует упоминать. Например, о том, как она заполучила этих клиентов.
— Наследство Брэмсона стоит миллиардов. Это очень крупное дело. Генеральный директор фирмы обещал в случае успешного исхода сделать меня партнером.
В общем, она забыла упомянуть тот факт, что захотела стать душеприказчиком Уорнера Брэмсона, когда Тереза впервые упомянула о нем. Пия провела некоторую разведку. Она обнаружила, что Тереза Хартли работала в секретариате холдинга Брэмсона приблизительно в то время, когда был зачат Джейти.
А Брэмсон был достаточно большой шишкой, и Тереза вполне могла бы скрываться именно от него все эти годы. Это всего лишь косвенные доказательства, но именно они заставили Пию поверить в свою теорию.
Она досконально изучила дело в надежде найти хоть что-то, подтверждающее отцовство Уорнера. Но потерпела неудачу. Когда она спрашивала о возможных наследниках в рамках своих служебных полномочий, Брэмсон отрицал существование других детей, которых он мог бы упомянуть в завещании.
— Я очень много трудилась ради этого повышения и не хочу рисковать.
Это было хорошим шансом для нее. Члены совета директоров остались довольны, когда она взялась за это дело, и пообещали назначить ее партнером после успешного завершения. Ухмылка чуть тронула его губы.
— Это дело для тебя словно морковка перед носом ослика, — заметил Джейти.
— Джейти, если ты…
Его взгляд стал серьезным.
— Все хорошо, я понял. Ты пошла по стопам своих родителей, стала юристом и хочешь добиться успеха. Справедливо. Нам действительно нужны некоторые правила, чтобы выжить. Не хочешь предложить мне присесть?
— Нет. Ты не задержишься здесь надолго. Какие правила хочешь установить ты?
— Начнем с твоего обещания не относиться ко мне предвзято и не влиять на мнение других людей обо мне.
— Я только что дала тебе понять, что не стану делать ничего подобного. — Пия жестом прервала его, когда он начал было говорить. — Несмотря на все, что было. Клянусь тебе.
Джейти удовлетворенно кивнул:
— Спасибо большое.
— А ты, в свою очередь, пообещай впредь не появляться в моей квартире или офисе.
Он посмотрел на нее из-под густых ресниц: