Страница 2 из 5
Мороз усиливался. Стараясь не обращать внимания на обжигающий холод, Линн сделала еще шаг, и порыв ветра едва не сбил ее с ног. Чтобы сохранить равновесие, ей пришлось глубоко воткнуть в снег лыжные палки и ухватиться за них.
— Потише, Томас! — крикнул Хьюз откуда-то сзади. — Ты здесь не одна.
Линн едва услышала его сквозь вой ветра, но пошла медленнее. Она значительно обогнала остальных — такой тревоги ей не доводилось испытывать со Дня благодарения, когда разломился сноуборд Сина. Син упал, получил травму, и ему потребовалась помощь. То был один из самых долгих Дней благодарения в ее жизни…
Оказывать помощь незнакомым людям — одно, но если в беду попал кто-то, кого ты знаешь, с кем вместе работаешь, — совершенно другое. Около года назад Велтон, полный уверенности в себе, пришел на станцию. Оказалось, что у него есть чувство юмора и оно помогает ему среди огня и дыма. Оказалось, что он удивительно компетентен и собран для новичка. Велтон работал с полной отдачей, был искренне предан делу. И к сожалению, совсем не так вел себя с женщинами, которых встречал на своем пути…
Вчера вечером на станции Линн увидела очень красивую, но очень расстроенную женщину по имени Алекса. Алекса объяснила: она несколько раз встречалась с Велтоном и теперь немного беспокоится за него. Кажется, Алекса беспокоилась за него несколько больше, чем хотела показать. Бедняжка… Да, к особам противоположного пола Велтон относится несерьезно.
Затянутой в перчатку рукой Линн протерла лыжные очки.
Некоторое время спасатели продолжали подниматься к Хогсбеку, потом повернули на восток.
Хьюз собрал вместе всю команду, чтобы сообщить:
— Мы в пределах переданных нам координат GPS. Ищите метки. Что угодно, что может подсказать нам, где именно они находятся.
Они начали поиски. Хьюз громко свистнул — в надежде, что потерявшиеся люди услышат его. При такой погоде свист слышно лучше, чем голос.
Если Велтон и его двоюродный брат прячутся в снежной пещере, на что надеялась Линн, они могут вообще ничего не услышать. Снег поглощает все звуки, затрудняя работу спасателей.
— Нужное место отмечено буквой «X»! — крикнул Полсон и указал на оранжевые лыжи, поставленные крест-накрест у входа в снежную пещеру.
У Линн словно гора свалилась с плеч. Она побежала к пещере. Вход был закрыт рюкзаками.
Полсон остановился позади нее:
— Похоже, новичок знал, что надо делать.
Линн сняла свой рюкзак и достала медицинский пакет:
— Давайте узнаем точно.
— Черт! — Разбуженный от крепкого сна Кристиан вскочил слишком резко и стукнулся головой. За ночь снег просел еще сильнее. — Что?
— Они пришли. — Оуэн засмеялся. — Они все-таки пришли!
И тут кто-то отбросил один из рюкзаков, закрывавших вход в пещеру. Потом второй. В отверстии показалась голова в красном шлеме.
Служба спасения…
Облегчение разлилось по замерзшему, усталому телу Кристиана.
— Да, — прошептал Оуэн.
Спасатель, протиснувшийся в пещеру, снял лыжные очки и стянул маску.
Уголки пересохших губы Кристиана приподнялись.
— Томас!
Линн Томас была врачом спасательной станции. Хорошенькая, с ладной фигуркой. Когда Кристиан только появился на станции, он попытался было начать ухаживать за ней, но она не проявила к нему никакого интереса. И Кристиан решил не навязываться. И вскоре понял — это правильное решение. Линн не принадлежала к его типу женщин. Слишком строгая, чересчур деловая. Она серьезно относилась к своей работе и ожидала того же от других. И никогда не распускала волосы. А Кристиан не возражал бы посмотреть, как Линн развязывает свой туго завязанный конский хвостик или расплетает косы…
Ее лицо было бледно, только щеки раскраснелись от холода. Она поприветствовала его кивком и выговорила:
— Велтон.
Неожиданно по всему его телу разлилось тепло. Он улыбнулся шире:
— Я очень рад тебя видеть.
— Я тоже рада видеть тебя, новичок. — Она сняла альпинистские перчатки. — Полсон там, снаружи. Шеф разрешил нам поменять смену, чтобы мы смогли доставить тебя домой. Никто не хочет без тебя идти назад — кто еще приготовит на обед такой рулет из индейки?
Кристиан рассмеялся — он не ел со вчерашнего дня.
— Я приготовлю тебе что ты захочешь, когда мы спустимся вниз.
Она улыбнулась:
— Ловлю тебя на слове! — Томас надела медицинские перчатки. — Травмы? Ноги?
— Я в порядке. Ноги у меня замерзли, но я чувствую пальцы, — быстро сказал Кристиан. — Мой двоюродный брат Оуэн упал, когда мы спускались на лыжах. Ему двадцать шесть. Здоров. Похоже, у него сломана щиколотка. И рука. И повреждено колено.
— Эй, я и сам могу сказать, — сказал Оуэн. — Я в сознании, и у меня все болит.
— Я, как мог, проверил его позвоночник, а потом довез его сюда, — сообщил Кристиан.
— Молодец, Велтон, — сказала Томас.
В ее устах это была великая похвала.
Томас придвинулась к Оуэну. Кристиан попытался дать ей дорогу, что было нелегко в таком тесном убежище.
Линн огляделась:
— Пещеру рыл хоббит?
— Я спешил, — признал Кристиан. — И снег немного просел за две ночи.
— Ну, в этой пещере вы были в безопасности и в тепле. И знаешь, как говорят? Важны не размеры. — Она подмигнула Кристиану, что явилось для него полной неожиданностью, потом присела около Оуэна: — Привет, Оуэн. Ваш брат хорошо о вас заботился.
— У вас такие красивые карие глаза. — Оуэн смотрел на нее так, словно перед ним возникла Афродита. — Молочный шоколад с совсем маленькой добавкой сливок.
Кристиан фыркнул. Оуэн, наверное, находится в состоянии шока, если думает, что комплименты подействуют на Томас. Ей не важно, как она выглядит, И сладкие слова только рассердят Линн. Она не из тех, кто любит флиртовать. Кристиан никогда в жизни не встречал более неприступной женщины. Но она сильная и знает свое дело.
— Мой брат — фанат шоколада. — Кристиан решил немного смягчить слова брата.
— Я не могла бы жить без шоколада! Спасибо, Оуэн. — Томас мягко улыбнулась, но ее взгляд был направлен на его царапины и синяки. — Я врач службы спасения. Могу я осмотреть вас?
— Да. — Оуэн посмотрел на Кристиана. — Ты никогда не говорил мне, что среди твоих сослуживцев есть женщины.
Кристиан очень старался не думать о Линн как о женщине.
— Томас — одна из наших ребят. Свой парень.
Оуэн состроил гримасу:
— Тебе надо сходить к окулисту, братец.
Томас расстегнула молнию на спальном мешке.
— Кристиан хочет сказать: мужчины на станции относятся ко мне как к товарищу.
Взгляд Оуэна выразил презрение.
— Идиоты!
Томас пожала плечами:
— Так проще.
Кристиан поймал себя на том, что кивает, но при этом спросил себя: проще ли так ей или мужчинам, с которыми она работает? Он никогда не задумывался о том, что чувствует Томас, будучи своим парнем. Но, с другой стороны, он никогда не видел, чтобы она вела себя как женщина. Линн никогда не пользовалась косметикой, не носила украшений…
Когда Томас стала осматривать щиколотку Оуэна, тот сморщился.
— Все равно идиоты! — сказал он сквозь стиснутые зубы. — Должен спросить хорошенького доктора: нет ли у нее с собой обезболивающих?
Томас подмигнула, отчего стала еще симпатичнее.
— О, у меня тут много разных разностей.
— Я уверен в этом. — В словах Оуэна было предвкушение.
Ну-ну! Его братец флиртует? И Томас, кажется, не возражает. Странно…
— Вы спускались вниз на лыжах в альпинистских ботинках? — спросила Томас Оуэна.
— Да, — признался тот. — Мне бы стоило надеть лыжные. Стоило бы сделать кое-что иначе…
— Мы правильно сделали, что прекратили подъем, — сказал Кристиан.
— Ну да! У нас не было выбора.
Томас продолжала осмотр:
— Вам пришлось нелегко.
Оуэн пожал одним плечом — плечом здоровой руки.
— Если бы я не упал, мы могли бы подняться на перевал и спуститься по южному склону прежде, чем погода совсем испортилась.