Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 14

Уилл сокрушенно покачал головой.

— Да. Теперь я это знаю. Оно было... от миссис Донован. От вашей матери. Она уже планировала будущее Серены. В том письме она написала, что ваша сестра Серена утонула в море. — Уилл судорожно сглотнул. — Несколько лет спустя я продал свой офицерский патент. Я думал, что вы живы, Мег. Мы с вами переписывались все эти годы. Я в самом деле считал, что это вы, а не ваша мать... — Он крепко сжал ладони, лежавшие на коленях. — Два года назад я был готов жениться. Я ушел с военной службы, имел состояние и, наконец, достиг положения, чтобы... — Он внезапно умолк и устремил на нее взгляд, полный глубокой печали. Каждое слово давалось ему с заметным усилием. — Я написал вам и попросил вашей руки.

Она только смотрела на него, не в состоянии осознать. Как это могло случиться? Она всегда мечтала выйти за него замуж. Хотя они говорили о браке при встречах, они оба знали, что пройдут годы, прежде чем он добьется положения, позволяющего завести семью. Она охотно соглашалась ждать.

Наконец он сделал ей предложение. Однако в действительности он сделал предложение не ей. Он сделал предложение ее матери, притворявшейся ею.

Мег стало дурно.

— О Господи!

— Вы ответили на мое письмо, сказав: да, вы согласны выйти за меня замуж, что... — Он опустил голову. — Что вы очень счастливы. Шесть месяцев спустя вы прибыли в Англию.

— Но это была не я.

— Не вы. Прибыла Серена.

— Час от часу не легче, — произнесла Мег хриплым шепотом. — И Серена притворялась мной. — Острая боль пронзила ее, во рту появился привкус горечи. — Значит, вы обручились с моей сестрой. Но вы ведь не женились на ней? Говорите!

— Я сразу же понял, что что-то не так, и Серену терзало чувство вины за этот обман. Она в конце концов открыла мне правду, и мы расторгли помолвку, что вызвало ужасный скандал. Последовавший вскоре за этим их брак со Стрэтфордом подлил масла в огонь.

Все эти годы Мег желала благополучия своим четырем сестрам. Но теперь ее охватила ярость. Она была великодушной девушкой, но услышать в течение нескольких минут, что Серена отняла у нее все... ее имя, мужчину, которого она любила...

Мег посмотрела на Уилла и тут же отвела взгляд. Он не был больше тем мужчиной, которого она любила, как и она уже не была той женщиной, которую он любил. Все это было много лет назад. А сейчас все окончательно запуталось.

Так или иначе, Серена не вышла за него замуж.

— Как долго длилась ваша помолвка?

— Около двух месяцев.

Недолго по крайней мере. Мег даже представить себе не могла, что бы с ней стало, если бы Серена и Уилл действительно поженились.

Она судорожно вздохнула.

— Я рада, что вы не женились на ней.

— Я тоже рад, Мег. Мы бы оба страдали. Стрэтфорд — самый подходящий для нее мужчина. А вы... — Он осекся.

Как он намеревался закончить эту фразу? «Вы самая подходящая для меня женщина»? Но разве это так? Никто из них теперь этого не знает. Она уже не та Мег, которая любила его много лет назад.

Но она его помнила. Ее тело помнило его. Он сидел напротив нее, с военной выправкой, такой высокий, что его голова почти касалась потолка. Волосы необычайно гармонировали с глазами — темные, как шоколад, но разбавленные янтарными прядями. Лицо мужественное, с резко очерченными скулами и прямым носом. Но больше всего ей нравились его глаза. Она всегда таяла под взглядом этих изумительных янтарных глаз, пронзавших ее, казалось, до самого сердца.

— Все это уже в прошлом, — сказал он. — Много лет назад, после того как вы с Сереной покинули Лондон, мы со Стрэтфордом стали добрыми друзьями. Мы по-прежнему близки, и мне выпала честь подружиться также и со всеми вашими сестрами.

— Понимаю, — прошептала она. Несмотря на огромное расстояние, разделявшее их, Мег никогда за последние восемь лет не чувствовала себя такой далекой от Донованов — и даже от Уилла, — какой ощущала сейчас. С чувством щемящей тоски она вдруг вспомнила Сару. Сара была ее наперсницей, ее лучшей подругой. Ее сестрой.





Ее настоящие сестры теперь стали для нее незнакомками. Они казались туманной отдаленной мечтой, нереальной и недостижимой. А Серена, ее сестра-близнец, когда-то бывшая для нее самым близким человеком в мире, украла самую сущность того, кем она когда-то была.

Как же она может теперь встретиться с ней лицом к лицу?

Глава 5

Этим вечером они остановились в гостинице в Эксетере. Мег страшно нервничала. Послезавтра они будут в Лондоне. Она увидится с сестрами. Скоро Кавершем откроет ее местонахождение... и тогда...

Ей необходимо было найти способ обеспечить безопасность Уилла и ее семьи, равно как и Джейка. Но как Мег ни старалась, она ничего не могла придумать.

Может быть, ей следует убежать от Уилла, если предоставится такая возможность? Но рядом с ним она не способна была рассуждать так безжалостно, как научилась у Кавершема. Трудно было обдумывать побег от Уилла, от мужчины, к которому она так долго стремилась.

Они заказали две комнаты — одну для Мег с Джейком, а другую для Уилла. Джейк притих и вел себя хорошо. Она в самом деле не знала, чего от него ожидать — он не привык к длительным поездкам в карете по зеленым окрестностям. Но удивил ее, оставаясь относительно спокойным. Мег подумала, что это вполне объяснимо. До сих пор Джейк жил в условиях неопределенности. Он с матерью и Мег никогда не оставался на одном месте долее нескольких месяцев. Кавершем всегда перевозил их куда-нибудь еще — куда-нибудь, где их не смогут найти.

Сейчас она лежала рядом с Джейком на узкой гостиничной кровати, поглаживая его по спине, и тихонько напевала, как делала это каждую ночь.

— Мег?

— Хм?

— Я скучаю по маме.

Она тяжело вздохнула.

— Я знаю, дорогой. Я тоже скучаю по ней.

Бедная милая Сара. Она была дочерью рыбака из Мэна. Истинная красавица, с волосами цвета воронова крыла и карими глазами, но кожей белой, как слоновая кость. Очарованный красотой, Кавершем попросил ее руки у отца. Когда тот ему отказал, правильно оценив его характер, Кавершем похитил ее силой. Никто не смел отказать Кавершему и остаться при своем. Мег быстро выучила этот урок.

Кавершем отыскал священника, который за солидную сумму согласился обвенчать его с Сарой. Когда годом позже Кавершем нашел Мег, затерянную в океане, Саре было семнадцать, чуть меньше, чем Мег. Но между этими двумя девушками существовала огромная разница. Несмотря на свою необыкновенную красоту, Сара была простой деревенской девочкой, необразованной, почти неграмотной. А Мег, хотя обстоятельства жизни и ввергли ее семью в бедность, всегда оставалась истинной английской леди. Дед ее был виконтом, тетка графиней, и мать позаботилась воспитать дочерей так, чтобы они стали достойными дебютантками в лондонском свете.

Поправившись после несчастного случая в море, Мег попросила Кавершема отвезти ее домой в Антигуа. Но как только она открыла рот, обнаружив чистую английскую речь, в голове Кавершема возникла идея.

Он хотел иметь жену-леди. Но ни одна английская леди не согласилась бы выйти за него. Он мечтал отвезти Сару в Англию и выставлять ее напоказ, как ценный приз. Она действительно была прекрасна, это правда. Но стоило ей открыть рот, ее грубая американская речь сразу же выдавала ее.

Поэтому Кавершем поставил перед Мег задачу превратить его жену в настоящую леди. Она должна была обучать Сару и научить ее этикету, принятому в лондонском высшем обществе.

Сара старалась, но никак не могла уразуметь смысла в поучениях Мег. Ей казалось неестественным приседать или хихикать, как благовоспитанные английские девушки, и ее открытая американская натура не вписывалась в рамки условностей светского общества.

— Ты не покинешь меня, как мама, правда, Мег? — жалобно спросил Джейк, вырвав Мег из плена воспоминаний.

Мег обвила рукой худенькое тельце мальчика.

— Мама не хотела тебя покидать, Джейк. Она заболела и умерла. Ей больше всего на свете хотелось бы остаться с тобой, пока ты не вырастешь и не станешь таким сильным и крепким, что сам сможешь о себе позаботиться. Но Бог решил забрать ее раньше. И только Он знает почему.