Страница 55 из 56
— Все в порядке, — успокоила она, давая ему то прощение, в котором он так нуждался. — Просто ты в тот момент очень устал и сорвался на человеке, который был рядом, то есть на мне. Ну все, забыли и проехали…
— Нет, — прервал ее Дэр. — Я сорвался на самом близком мне человеке, а вовсе не на том, кто был рядом.
Лисса прищурилась, не вполне понимая, что он имеет в виду.
— Я не понимаю.
— Я никак не соберусь с мыслями. — Он покачал головой.
Это было что-то новое. Дэр Бэррон, не уверенный в себе. Тронутая этим, Лисса решила подождать. Кроме того, ей было просто любопытно.
Наконец Дэр посмотрел ей в глаза.
— Я нашел Брайана не только ради тебя. Я сделал это и для себя тоже. Я хотел покончить с прошлым.
Она кивнула:
— Это мне понятно.
— Я ожидал, что мы поссоримся, ну то есть я представлял себе это так. С моей точки зрения, это зрело годами.
— Вы что, с Брайаном подрались? — спросила Лисса в ужасе.
Дэр рассмеялся.
— Он был не в форме, и как только я его увидел, то понял, что даже не хочу этого. Годами я ненавидел его, но когда я увидел там, в этой комнате, я понял, что больше не испытываю к нему ненависти.
Лисса замерла. Она понимала, что если это действительно так, если Дэр действительно не испытывает ненависти к Брайану, у них есть шанс.
— Почему же нет? — спросила она.
Дэр посмотрел ей в глаза.
— Потому что Брайан ненавидел себя за нас двоих. Все эти годы он наказывал себя, пытаясь заглушить боль алкоголем и другими средствами.
— Это было непросто понять, — прошептала Лисса.
— Но теперь я знаю, почему ты так хлопотала над ним.
— Знаешь? — спросила Лисса, не веря своим ушам.
А Дэр разглядел в ее глазах надежду, видимо, он еще не опоздал. Он подошел ближе, протянул руку и коснулся ее щеки.
— Лисса Макнайт, у тебя большое сердце, и напрасно я счел это недостатком.
От его прикосновения ее взгляд затуманился, и Дэр понял, что он властен над ее телом, осталось лишь завоевать ее разум.
— Спасибо, — мягко произнесла Лисса.
— За что? За то, что понял, что было очевидным с первого дня? — Он покачал головой. — Не обижайся на меня за то, что я был таким идиотом.
К его удивлению, Лисса рассмеялась.
— Ты позаботился обо мне, когда никого не было рядом, так что я не стану называть тебя идиотом.
— Это было для меня истинным удовольствием. — Дэр улыбнулся ей, она улыбнулась в ответ.
Лисса давала ему все больше надежды.
— Я понял еще кое-что, пока был с твоим братом. — Он сделал резкий вдох. — Вся та злоба, которую я держал против него… это был мой способ не обратить ее против себя.
— Это потому, что ты до сих пор винишь себя в том, что не помог Стюарту Россману? Но это нормально, по-человечески, как и то, что ты не можешь смотреть на меня и не видеть Брайана и ту ночь. Я это понимаю, правда. Так давай расстанемся сейчас, когда мы примирились друг с другом. — Ее руки тряслись.
Но Дэр не запаниковал. Он не собирался отпускать ее.
— Прости, но я не хочу тебя терять.
— Что? — спросила Лисса, изумленно глядя на него.
Дэр так много говорил, что ему самому было противно.
Он взял ее за руку и притянул к себе. Их губы встретились. «Так-то лучше», — подумал он.
Но Лисса оттолкнула его, в глазах ее стояла боль.
— Я так больше не могу. То сходимся, то расходимся, то встречаемся, то нет. Никакого постоянного секса…
— Эй, эй, притормози, — сказал он, вглядываясь в ее глаза.
Лисса пыталась уберечься от новой боли, потому что считала, что Дэр снова мог втянуть ее в серьезные отношения. Она хотела большего, чем, как ей казалось, у них могло быть, но она ошибалась.
Дэр хотел всего и сразу, как и она.
— Я люблю тебя, детка. Отныне и навсегда.
— Не говори так. — Лисса покачала головой и попыталась вырваться. — Не обещай того, чего не можешь дать.
Ее снова затрясло, он обнял ее, и она почувствовала, что именно здесь ее место, в его объятиях.
— Разве я не говорил тебе, что меня интересуют отношения? Когда ты передавала деньги вымогателям — и не думай, что я не хотел там быть, — я разговаривал с твоим братом. И покаты ехала сюда, чтобы встретиться с Брайаном, я съездил на кладбище и уладил свои отношения со Стюартом Россманом и моим прошлым.
— Правда?
— Да, — ответил Дэр хриплым голосом. Он никогда не забудет того, что случилось, но пора было отпустить свой гнев. — Я больше никогда не обвиню в этом тебя и больше никогда тебя не брошу. Я знаю, что ты не доверяешь людям, и понимаю, что ты не веришь никому, кто рядом с тобой. И тем не менее я прошу о доверии.
Сердце Лиссы учащенно билось от волнения. Пока Дэр ждал ее ответа, он успел несколько раз вдохнуть ее дурманящий аромат.
— Ты прав. Я никому не доверяю, опыт научил меня этому. Сейчас я понимаю, что причина моих отношений с Тимоти в колледже сводилась к тому, что его дикая ревность казалась мне любовью. И когда все кончилось плохо, я напрочь пресекала все попытки завязать серьезные отношения, кроме редких случаев. — Лисса закрыла лицо руками. — До встречи с тобой.
— Я могу быть очаровательным, когда хочу. — Он подмигнул ей, и она покачала головой.
— Ты как бульдозер! — рассмеялась Лисса. — Впрочем, ты прятал свое очарование, как и я прятала свою боль.
— Ты единственная, кто понял меня. — И это еще одна причина, по которой она была совершенством. — Так на чем мы остановились? Покупаем презервативы и живем счастливой жизнью или…
— Я тоже тебя люблю, Дэр Бэррон. — Она поцеловала его. — Когда я вышла от брата, пообещала себе, что если он нашел в себе силы сделать шаг вперед, то и я смогу, но я не могла позволить себе поверить в нас. Я думала, что ты помог Брайану потому, что в этом твоя суть. Ты помогаешь людям.
Он покачал головой:
— Единственный человек, о котором я хочу заботиться сейчас, — это ты. Я люблю тебя, детка, и никогда не сделаю тебе больно.
Лисса улыбнулась и обняла его руками за шею.
— Ловлю на слове.
— Договорились.
— А знаешь, чего мне хочется сейчас? Домой, в постель и выспаться.
Дэр усмехнулся ее простой просьбе.
— Ну что же, звучит чудесно, только при условии, что в постель ты ляжешь вместе со мной.
— Тогда поехали ко мне. Переезжай, и тебе не нужна будет новая квартира. — Она смотрела на него глазами, полными надежды.
— Только потому, что ты просишь так искренне.
Лисса рассмеялась и поцеловала его.
Эпилог
Выходные, День труда
Дом на холме мог вместить половину населения Серендипити, а не то что посетителей благотворительного Фонда. Фейт пробила их идею, и деньги были направлены на поддержку молодежного центра, а потому на вечеринку пришли абсолютно разные по возрасту и достатку люди.
Итан обожал свою жену и ее блестящие идеи. И остальные члены семьи тоже показали себя с наилучшей стороны.
Дом, который еще год назад был для Итана пустым и холодным, сейчас был полон людей. И хотя он вовсе не хотел устраивать эту вечеринку, он видел, как сияет Фейт, а это того стоило.
Будто почувствовав ее в толпе, Итан повернулся и встретился с ней взглядом. Фейт спускалась по главной лестнице. На ней было платье в греческом стиле насыщенного синего цвета с серебристой застежкой на плече. Под платьем выделялся округлый животик. Они уже ни от кого не скрывали ее беременность.
Но сегодня они хотели объявить об этом публично. Итан станет отцом. Кто бы мог подумать? Боже, как он был благодарен судьбе! Фейт подошла к нему и взяла его за руки.
— Я уже благодарила тебя?
Он посмотрел в ее прекрасные голубые глаза.
— За это? — Он обвел взглядом зал, полный людей.
Фейт улыбнулась:
— Хорошо, и за это тоже, но в основном за другое. Ты наполнил мою жизнь смыслом.
Итан усмехнулся:
— Я хотел сказать тебе то же самое.
Прежде чем он успел ее поцеловать, раздался голос Тесс.