Страница 34 из 56
Дэр бегло осмотрел бассейн и увидел лишь Келли и Фейт в бикини, загоравших на надувных матрасах и о чем-то беседовавших. Лиссы в пределах видимости не оказалось, и разочарованию Дэра не было предела.
— Ну ты уже спросишь, где она, или так и будешь пялиться на воду? — спросил Нэш, не удержавшись от смеха.
Он передал Итану бутылку с водой, вторую протянул Дэру. Он открутил крышку и сделал солидный глоток. Брат не поддался на его уловку, но Нэш не стал возмущаться, только вздохнул.
— Ладно, спрошу сам: а где Лисса?
— Она позвонила и сказала, что задержится. Ей нужно заехать по дороге в антикварный магазин. — Итан запрокинул бутылку и выпил за раз половину.
— Вот видишь? Ничего сложного. Мог и сам узнать, — усмехнулся Нэш.
Дэр шлепнул его концом влажного полотенца, они обычно делали так, когда были детьми.
— Я сейчас сброшу тебя в бассейн, — проворчал Нэш.
— Попробуй, тогда наши девочки тебя утопят, — усмехнулся Итан.
Дэр плюхнулся в кресло и тут же почувствовал себя на вершине блаженства.
— Вы двое можете помолчать?
— Итан, принеси нам чая со льдом! — крикнула Фейт из бассейна.
Дэр повел бровью, но Итан безропотно ушел в дом.
— Да он подкаблучник.
— А ты нет? — спросил Нэш и сел в кресло рядом с братом.
— Ну я-то не женат, с меня спрос другой, — проворчал Дэр.
— Да ладно, небось спишь и видишь, как бы поскорее стать подкаблучником. — Дэр уже собирался вскочить и отмутузить брата, но тот поспешил добавить: — Ты когда-нибудь был влюблен?
Дэра прошиб пот, и жара была тут ни при чем.
— Что за глупый вопрос?
— Абсолютно нормальный. Чего ты вообще так беспокоишься о женщине, которую еще пару недель назад и не знал вовсе? — нахмурился Нэш. — Или ты скажешь, что твое отношение к Лиссе совершенно нормальное?
— Я всегда был приверженцем серьезных отношений.
Нэш кивнул:
— Был, был, только каждый раз они для тебя как навязчивая идея.
— Неправда.
— Ты же ее одну на минуту оставить не можешь.
— Мы не виделись с ней уже четыре дня, — проворчал Дэр.
— Зато бьюсь об заклад, ты думал о ней каждый час, каждую минуту, каждую секунду этого времени.
Дэр вскочил на ноги.
— Да иди ты!..
— Если вы не виделись четыре дня, у тебя, должно быть, прескверное настроение, — заметил Итан.
Дэр взглянул через его плечо и увидел, что он принес большой кувшин холодного чая и лед для женщин. Дэр покачал головой, подумывая над тем, чтобы выйти и сделать глоток свежего воздуха, но тут дверь в дом открылась и в ней показалась Лисса.
Внезапно спертый воздух вокруг него рассеялся, и дышать сразу стало легче.
Дэр посмотрел на Нэша: тот ухмылялся. Дэр, не обращая на него внимания, повернулся к Лиссе, старательно делая вид, что при ее появлении слово «любовь» вовсе не возникло в его сознании. Под взглядами братьев он встал и направился к Лиссе.
Лисса была в розовом купальнике в белую полоску, который едва скрывал ее прелести. И не важно, что он уже видел ее вовсе без одежды и прикасался к ней, все его тело напряглось от желания, и это хорошо, что она здесь, в кругу его семьи, в относительной безопасности и не подозревает о нависшей над ней угрозе.
— Привет! — сказал он, подходя к ней.
Лисса в смущении посмотрела на него.
— А ты что здесь делаешь? Я думала, на встрече будут присутствовать только члены «Комитета».
Могла бы по крайней мере изобразить радость от встречи с ним…
— Мой брат тоже здесь живет, помнишь?
— Я хотела сказать… Не важно. Просто я не ожидала увидеть тебя здесь.
— Итан и Нэш сказали, что они будут отдыхать у бассейна, а у меня выходной, и вот я здесь.
Лисса перевела взгляд с его лица на его обнаженную грудь, потом на его спортивные плавки с определенными выпуклостями, на его голые ноги и подняла глаза.
— Вижу! — Она усмехнулась. — Все вижу… — Она сразу расслабилась и смогла улыбнуться.
— Здорово, — пробормотал Дэр.
— Лисса, бери стакан чаю и прыгай в бассейн! — крикнула Фейт. — Мы тут уже работаем!
— В поте лица! — смеясь, добавила Келли.
Они захихикали, и Дэр подумал, что такого Итан мог добавить им в чай.
— Слышишь? Работа не ждет! — Пожав плечами, Лисса обогнула его.
Дэр посмотрел, как она подошла к бассейну и потянулась. Его язык прилип к нёбу.
— Полегче, шеф! — Нэш хлопнул его по плечу так лихо, что он чуть не подавился.
— Прекрати, — проворчал Дэр.
— Когда ты признаешь, что влюбился по уши? — Нэш прыснул со смеха.
Дэр показал ему средний палец. Опять. Но Дэр понимал, что его брат абсолютно прав.
Глава 11
Лисса вовсе не ожидала увидеть здесь Дэра, но, если уж говорить начистоту, у нее было какое-то предчувствие. Она провела пару последних дней, переваривая то, что, по словам Дэра, ее брат убил Стюарта Россмана. И очевидным было то, что ее родители, люди высокого положения, покрывали преступление.
Лисса жила в паутине лжи, которую они плели, и в результате она не сделала ничего, чтобы помочь Брайану справиться с последствиями его поступка. Правда разъедала брата каждую секунду его существования, поэтому он искал спасения в алкоголе. Теперь Лисса взглянула на это с другой стороны. И хотя Дэр поставил на ее брате клеймо, она-то знала, каким он был, и старалась помочь ему всеми силами. Но этого было недостаточно.
Выбросив эти мысли из головы, Лисса подготовила сумку и полотенце. В ее сумке лежали копии чеков из антикварной лавки «У Аннабель». Всем ее планам встретиться с Аннабель не суждено было сбыться. История с двойными чеками и участием в этом ее брата все еще оставалась загадкой.
Искренне желая отдохнуть от этих проблем, Лисса приняла приглашение Фейт. Со стаканом чаю она уселась на надувной матрас и откинулась на спинку, наслаждаясь горячим солнцем и плеском воды вокруг. Она расслабилась.
«Бог мой», — подумала Лисса. В ее доме не было бассейна, как у родителей, так что ей не часто удавалось вот так расслабиться.
— Это удивительно, — сказала она Фейт.
— Ты можешь приходить в любое время, — сказала Келли со своей обычной доброжелательностью — Я серьезно.
Лисса благодарно улыбнулась:
— Смотри, поймаю на слове.
— Мы на это надеемся, — сказала Келли.
Фейт шепнула на ухо Лиссе:
— Дэр тоже.
Лисса закрыла уши руками:
— Я этого не слышала. He-а, не слышала. Я думала, что мы собрались здесь по поводу денег Фонда.
Келли рассмеялась.
— Ты — да, а мы с Фейт просто хотели развлечься, — подмигнула она.
Фейт, похоже, поймала взгляд Лиссы, поэтому произнесла:
— Ладно, перейдем к делу.
— Давайте, я начну, — предложила Лисса. Она готова была на все, лишь бы на секунду забыть о том, что полуголый Бэррон-младший смотрит на нее с края бассейна.
— Хорошо. — Фейт облокотилась на бордюр, наполовину погрузившись в воду.
Лисса заметила, что Итан не сводит голодных глаз со своей жены. То же самое происходило с Нэшем и Келли. Уровень тестостерона в бассейне просто зашкаливал.
— Значит, так, — начала Лисса, возвращаясь к делу. — Я собственноручно и единолично разрушила центр города, что автоматически означает, что деньги, которые я рассчитывала потратить на молодежный центр, теперь вылетят в трубу. — Она облегченно выдохнула от того, что озвучила очевидное и неприятное, ей стало легче.
— Наверное. — Фейт махнула рукой. — Анонимный благодетель предложил свою щедрую помощь на восстановление центра, так что куда пойдут деньги Фонда — все еще вопрос открытый.
Келли подмигнула Лиссе. Но Лисса заподозрила, что дело нечистое.
— Нет, вы не могли этого сделать. Точнее, Итан не мог. — Лиссе стало плохо от мысли, что они заплатили за ее ошибку.
Келли повела бровью.
— Для тебя что, слово «анонимный» ничего не значит?
Но Лисса ее не слушала.
— Вы не должны были… Не надо было… Я тоже хочу поучаствовать! — У Лиссы были сбережения, и уж в любом случае она готова была возместить ущерб, и не важно, что это проделает брешь в ее бюджете.