Страница 17 из 56
Глава 6
Лисса проснулась на разбросанных подушках с затекшей шеей. Голова раскалывалась, а во рту пересохло. Хотя ей не пришлось вспоминать, что послужило тому причиной: сцена в парке всплыла в голове в мельчайших подробностях, и она застонала.
Как теперь ей показаться на людях? И что ей делать с братом? В итоге Лисса решила, что пока все равно не в состоянии мыслить здраво, кроме того, ей было над чем подумать.
Например, неплохо было разобраться в своем состоянии. Она с трудом приняла горизонтальное положение, что даже сидя далось ей с трудом. Голова болела так же сильно, как после удара Брайана. Стараясь всеми силами сохранить равновесие, она заметила на ночном столике стакан с водой. Лисса протянула руку, но единственное, что ей удалось, так это сбить стакан на пол. На глаза навернулись слезы отчаяния, и Лисса снова откинулась на подушки.
— Лисса!
Голос Дэра прорвался сквозь боль. Она с трудом вспомнила, что он отвез ее домой. Но она никак не могла вспомнить, почему он остался.
— Ты в порядке? — Его голос звучал ближе.
— Нет, — ответила она честно, для стыда и смущения у нее попросту не осталось сил.
— Наверное, закончилось действие лекарств. Ты проспала почти четыре часа. Сильно болит? — спросил Дэр.
— Да. — Ответить развернутым предложением Лисса не могла, а потому приходилось ограничиваться односложными ответами.
— Ладно, давай тогда потихоньку. Я сейчас подотру воду, которую ты разлила, и принесу что-нибудь поесть. Алекса сказала, что не следует принимать обезболивающие на голодный желудок.
Лисса слышала, как он берет полотенце в ванной и вытирает разлитую воду позади кровати.
— Я сейчас вернусь, хорошо?
— Хорошо.
Чуть погодя Дэр вернулся и сел подле нее, под его весом матрас продавился, а кровать жалобно скрипнула.
— Честно говоря, не знаю, что твой желудок сейчас воспримет, а что нет, — признался он.
Лисса заставила себя открыть глаза и посмотреть на него и тут же встретилась взглядом с его красивыми карими глазами.
— Привет, — сказал он и улыбнулся.
— Привет…
— Итак… еда. Я сделал тебе тост с мармеладом. Это всегда помогает, если тебя подташнивает, а Алекса сказала, что это наверняка случится после сотрясения. А еще принес попить. Кока-кола или имбирная газировка? — спросил Дэр и показал ей две банки.
— Мне так неловко, — выдавила наконец Лисса, не зная, что говорить в такой ситуации, ведь она не привыкла, чтобы за ней кто-нибудь ухаживал. — Ты что, принц на белом коне?
Дэр отвернулся, ему тоже было неловко.
— Давай тебя посадим, — предложил он, пропуская мимо ушей комплимент.
Он протянул руку, чтобы Лисса смогла ухватиться, и помог ей медленно сесть. Это было нелегко, и голова продолжала нещадно болеть, но все же ей удалось.
— Теперь отдохни немного, — посоветовал Дэр.
Лисса понятия не имела, как он догадался, что у нее раскалывается голова. Слава Богу, что спустя пару минут боль унялась.
— Вот… — Он поставил перед ней тарелку с едой.
Лисса посмотрела на тост с мармеладом и поняла, что просто умирает с голоду.
— У меня не было этого в холодильнике, — сказала она и принялась за еду.
— Заезжали Келли и Нэш, они привезли продукты, — пояснил Дэр, наблюдая за тем, как она ест.
Люди, которые все готовы сделать ради него. И люди, которым она теперь обязана.
— Как мило с их стороны.
Дэр повел бровью.
— Родственники и друзья обычно помогают друг другу, — ответил он с нежностью в голосе.
Ну что на это скажешь? Они сделали это ради него, а не ради нее, и Лиссе пришлось промолчать.
— Вот, возьми таблетку. Боль должна пройти минут через двадцать.
Она благодарно улыбнулась и сделала, как он велел. Дэр отнес тарелку на кухню и вернулся.
— Думаю, тебе стоит переодеться во что-нибудь более удобное.
Лисса посмотрела вниз. Ноги были укрыты одеялом, она поняла, что ее юбка безнадежно измята, а лифчик так врезался в тело, что просто сводил ее с ума.
Лисса с радостью переоденется.
— Посмотри, в верхнем ящике комода наверняка что-нибудь есть, — пробормотала она.
Дэр заглянул в ящик и вернулся к ней с мягкими короткими облегающими шортами и таким же топиком.
Лисса покраснела при виде своего нижнего белья.
— Я люблю спать, чтобы мне ничего не мешало, — пробормотала она, чувствуя, как ее щеки заливаются румянцем.
— Не переживай, я вообще сплю нагишом, — сказал Дэр и подмигнул, что, по его мнению, должно было успокоить ее и рассмешить.
Но его слова произвели на нее совершенно обратный эффект. Теперь Лисса только и думала о его внушительном загорелом обнаженном теле рядом на одеяле. Воздух вокруг них вдруг наэлектризовался.
— Тебе помочь переодеться? — спросил он, и в его голосе появилась волнительная хрипотца.
Лисса сглотнула.
— Пожалуй, я справлюсь сама. Ты бы не мог… — Она покрутила пальцем, давая ему понять, чтобы он отвернулся.
Будучи джентльменом, Дэр отвернулся к двери. Лисса медленно стянула с себя одежду и надела удобное белье, в котором обычно спала. Те несколько секунд, когда она осталась с обнаженной грудью в одном розовом бикини, она чувствовала себя очень неловко.
— Тебе звонили несколько раз, — сообщил Дэр, когда она переоделась.
Лисса была бы рада поддержать светскую беседу, но голос Дэра был таким напряженным, что было ясно, что он тоже испытывает смущение.
— Можно было дождаться, когда сработает автоответчик, но я не хотел, чтобы тебя разбудили звонки, — продолжил он.
— Можешь повернуться, — сообщила Лисса, хотя понимала, что ее обтягивающее белье едва ли можно назвать одеждой.
Дэр посмотрел на нее и подошел к кровати.
— А кто звонил? — спросила она.
— Твой брат. И твои родители.
У нее заболел живот, и она сложила руки на груди.
— И чего они хотели?
Дэр сжал зубы, он очень не хотел развивать эту тему. Короткий разговор с ее родственниками открыл ему ту сторону ее жизни, о которой он предпочел бы не знать.
— Брайан был нетрезв и не мог держать себя в руках, а потому я не стал слушать его лепет и повесил трубку.
Брайан пытался доказать, что нужно было дать ему шанс сбросить легавого в воду, и ни слова о том, что нужно извиниться перед сестрой, или о том, как она себя чувствует. Дэр даже усомнился, помнит ли он вообще, чем все кончилось.
— Где он? — спросила Лисса, отводя взгляд в сторону.
— Я знаю, что кто-то из участка отвез его до дома и изъял у него ключи от машины, чтобы он не мог никуда уехать. Он сможет забрать ключи, только когда дойдет до участка, а чтобы ему их отдал и, Брайан должен явиться туда трезвым.
— А родители? Думаю, кто-то позвонил им и рассказал, что случилось.
По мнению Дэра, это не было откровением.
— Да, они слышали о том, что случилось с Брайаном.
— И о том, что он ударил меня? — Лисса распахнула глаза и заметно побледнела.
Дэр кивнул.
— И? Ну же, не тяни, что они сказали? Нет, постой, я угадаю, они спросили: как это я допустила, чтобы Брайан так опозорился на людях? Почему я не остановила его? Все ли с ним в порядке, или им нужно приехать, чтобы побыть с ним? — Лисса посмотрела на Дэра, и взгляд ее был жестким. — Ну, так что из вышеперечисленного?
У Дэра к горлу подступил ком.
— Что ж… и то, и другое, и третье. Правда, они поинтересовались, кто я такой и что в твоем доме делает посторонний мужчина. Я объяснил им, что я местный полицейский и твой друг, а в данный момент присматриваю за тобой, пока ты не в состоянии справляться сама.
Лисса тяжело вздохнула:
— Мог не сотрясать воздух. Им на меня наплевать.
Дэр бы и рад был поспорить, но краткий разговор с ее родителями убедил в ее правоте. И это просто сводило его с ума. Они не спросили о Лиссе или о том, как она себя чувствует, их интересовал только Брайан, а точнее, его поведение и то, как это может отразиться на них.