Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 34

— Может, вам нужна помощь? — осторожно спросила Эшли. — Я могу прислать кого-нибудь на время. Раньше мы всегда так и делали.

— «Раньше» было одно, теперь — совсем другое, милая, — покачал головой Генри — Джо ясно дал понять, что это задание поручено лично мне, и никого другого он подключать не собирается. — Он раздраженно провел рукой по редеющим волосам. — Наверное, твой муж считает, что если я увязну в горах статистических данных, то не смогу ставить ему палки в колеса.

— Зачем бы вы стали делать это? — в свою очередь нахмурилась Эшли.

— Может быть, он считает, — пожал плечами Генри, — что я, как один из немногих сотрудников компании, оставшихся со времен твоего отца, могу не одобрить его действия. Сайлас всегда ратовал за открытое управление компанией. А твой муж никому не раскрывает своих карт, так что невозможно разобраться, понимает ли он сам, что делает. — Он фыркнул. — Развел такую секретность! Чего он боится, скажи на милость?

— Джо считает, что в последнее время мы потеряли непозволительно много контрактов, — сказала Эшли.

— И кого конкретно он в этом обвиняет? — резко спросил Генри.

— Не знаю. — Эшли задумчиво крутила колпачок авторучки. — Но, возможно, он прав, и наша служба безопасности и впрямь работает спустя рукава. — Она тяжело вздохнула. — Скорее всего, он винит в этом меня и поэтому… — Эшли не договорила.

— Что ты хочешь сказать?

Она беспомощно развела руками:

— Может быть, поэтому он и не подпускает меня ни к каким важным документам.

— Ты спрашивала его об этом?

Эшли нервно перебирала лежавшие на столе бумаги:

— Напрямую — нет, — наконец отозвалась она. — Это не так-то просто сделать.

— Охотно верю, — бросил Генри. — Надеюсь, он не подозревает тебя в том, что ты предавала интересы компании отца?

Ее улыбка была безжизненной:

— Не думаю. По-моему, он просто считает, что я ни на что не способна, а это еще хуже.

— Моя бедная девочка! — Генри был потрясен. — Да ничего подобного! Ты не должна позволять ему унижать себя. Нужно отстаивать свои права. В конце концов, ты прежде всего дочь Сайласа Лэндона, а потом уже жена Джо.

— Подстрекаете к мятежу, Генри? — Эшли выдавила улыбку. — Вы меня удивляете.

— Ты знаешь, — покачал головой тот, — я с самого начала был против этого брака. По-моему, ты приняла поспешное решение, не подумав о последствиях своего шага, — Он помолчал. — Я вижу, что ты несчастлива, и меня это тревожит.

— Не беспокойтесь. — Она тепло улыбнулась, но глаза ее смотрели испытующе. — Все браки проходят через свои… болезни роста, и это не должно вас волновать. И вообще, у вас такой вид, словно вы уже много дней плохо спите. Надеюсь, это не по моей вине.

— Нет… — Генри покачал головой. Казалось, мыслями он где-то далеко. — Просто слишком много работы. Да и возраст, наверное, сказывается. — Он поджал губы, — Джо ведь требует ежедневного отчета о моей работе.

— Похоже, отношения у вас не слишком теплые, — мягко сказала Эшли, — Может, сегодняшний вечер немного поправит дело. В конце концов, мы ведь трудимся ради общего дела.

— Правда? — холодно спросил Генри. — Ты меня извини, дорогая, но иногда мне кажется, что твой муж работает только ради собственной выгоды. Но будем надеяться, что обстановка изменится к лучшему. Во всяком случае, я на это надеюсь.

Когда он был уже у двери, она как бы невзначай спросила:

— Генри, вы видели окончательные расчеты по крэгморскому проекту?

Тот резко обернулся:

— Нет. А почему ты спрашиваешь?

— Потому что я их тоже не видела, — отозвалась Эшли, слегка озадаченная странными нотками, прозвучавшими в его голосе. — А ведь в принципе нас должны были бы поставить в известность.

— Тендеры теперь приравниваются к секретной информации, — жестко рассмеялся Генри. — Ты разве не читала последние инструкции? Видимо, Джо не счел нас тобой людьми, которые имеют право быть в курсе дела.





— Но это же нелепо! — Эшли решительно поднялась. — Я с ним поговорю, и немедленно. В конце концов, мы же начинали этот проект, и нам его заканчивать!

— Так было прежде, — отозвался Генри. — Но теперь времена изменились. Мне ясно дали понять, что я тут ни при чем. Впрочем, я не собираюсь тебя останавливать, — сухо прибавил он. — Ты случайно не знаешь комбинацию пресловутого сейфа Джо?

Щеки Эшли вспыхнули:

— Нет, не знаю. Но тендер он мне покажет. Ему придется это сделать.

— Надеюсь, что так, — отозвался тот. — Но я бы на это не рассчитывал, милая. И потом, сейчас тебе не удастся поговорить с мужем, потому что его нет на месте. Я только что звонил ему в кабинет, и секретарь сказала, что мистер Мэррик ушел на какой-то ранний обед, и, похоже, всю вторую половину будет занят. Так что свой отчет мне придется оставить у него на столе. — Он похлопал по папке, которую держал подмышкой.

— Я отнесу. — Эшли протянула руку. — И скажу Сью, чтобы нашла для меня время между другими встречами своего босса.

Однако, войдя в кабинет Джо, она обнаружил а, что он пуст. Эшли застыла в недоумении. Странно, что Сью не было на посту. За время работы с Джо его секретарша уже приобрела репутацию настоящего цербера и редко оставляла свой пост.

Эшли написала записку, сообщив, что желает поговорить g мужем, когда тот вернется, и оставила ее на столе Сью. Затем бросила взгляд на рабочий стол Джо. Тот оказался завален бумагами, что было странно, ибо он терпеть не мог беспорядка. А поверх одной из стопок лежала голубая с золотым обрезом папка, в которых «Лэндонс» обычно держала свои тендеры.

Нахмурившись, Эшли взяла папку и пробежала глазами ее содержимое. Это действительно оказался крэгморский проект. Непонятно было только, почему, при всей секретности, установленной Джо, он валялся на столе у всех на виду.

Эшли решительно взяла папку, положила на ее место отчет Бретта и вышла из кабинета. Об этом она тоже поговорит с Джо, когда тот вернется с обеда.

По пути в свой офис Эшли заметила Генри, беседовавшего с главным бухгалтером. Она помахала ему рукой, показывая папку, и победно подняла вверх большой палец.

Усевшись за стол, Эшли принялась изучать цифры. Все было рассчитано точно и аккуратно, однако результат не сильно отличался от того, что предлагала она сама. Неудивительно, что он не желал показывать это мне, с горечью подумала Эшли. Я ведь могла ляпнуть что-нибудь вроде: «Я же тебе говорила».

С тяжелым вздохом она спрятала лицо в ладонях. Хватит уже того, что они с Джо были на ножах дома, так еще и на работе придется бороться. Но делать нечего, должна же она как-то убедить его, что имеет право внести свой вклад в деятельность фирмы.

Раздался телефонный звонок, и Эшли подскочила от неожиданности. Сняв трубку, она услышала голос Кэти:

— Миссис Мэррик, вам звонит некий мистер Холлингс. Соединять?

Эшли сначала не поверила своим ушам. Помолчав, она спросила:

— Вы уверены, что телефонистка правильно расслышала имя?

— Да. — Кэти поколебалась. — Это кто-то, с кем вам не хотелось бы разговаривать?

Тысячу раз «да», ответила про себя Эшли, но вслух произнесла:

— Хорошо, я поговорю с ним.

— А вас хорошо охраняют, — приветствовал ее Пол Холлингс. Было ясно, что его это забавляло.

— Иногда это совсем не плохо, — коротко отозвалась Эшли. — Чем могу быть вам полезна, мистер Холлингс?

— Вы всегда так официально держитесь, — посетовал тот. — Неужели вы не можете заставить себя называть меня Полом?

— Боюсь, что нет, — отозвалась она. — И я слишком занята, чтобы вести светские беседы, так что, если вы ничего не имеете против…

— Конечно, конечно, — поспешно заверил ее Холлингс. — Сегодня для нас обоих великий день. Последний срок представления тендера по Крэгмору. Надеюсь, вы готовы мужественно принять весть о своем поражении, Эшли.

— Я вообще не собираюсь проигрывать, — отрезала та.

— Невероятно! — расхохотался Холлингс. — Но давайте объявим перемирие и пообедаем вместе.