Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 77



— Как красиво. — Его голос звучал грубо и странно хрипло. — Спасибо, Сариана.

— Я купила ее на ярмарке.

— Я тоже задержался там купить тебе что-нибудь. Вот почему я был достаточно близко, чтобы понять — ты попала в беду. Вчера и сегодня произошло столько событий, что я забыл подарить это тебе. — Он полез в карман и достал крошечный пакет. — Это всего лишь безделушка. После года жизни с Авилинами ты, наверное, привыкла к более роскошным драгоценностям.

Она была поражена его застенчивостью. Это было так не похоже на Грифа. Сариану также удивила собственная реакция на подарок, который он ей вручил. Она была взволнована. Когда девушка развернула брошь, то подумала, что это самая красивая вещь, которую она видела за всю свою жизнь.

— Спасибо, Гриф. Она прекрасна. Сариана сразу же приколола ее к застежке своего плаща. Алоног выглянул из-за ее плеча, с ленивым интересом изучил брошь и продолжил дремать.

Гриф выключил крошечную лампу, и они с Сарианой посмотрели друг другу в глаза в лунном свете.

— Ты будешь осторожен завтра? — спросила Сариана.

— Я буду осторожен.

— Может, мне нужно пойти с тобой, — предложила она.

— Абсолютно не рассматривается. Ты уже и так побывала в большой опасности из-за этого беспорядка. Я больше не стану подвергать тебя риску. Завтра я собираюсь удостовериться, что у тебя есть хорошее укрытие.

Она услышала в его голосе непримиримость и поняла, что сейчас не время спорить.

— Ты такой высокомерный человек.

Он лукаво улыбнулся:

— Значит, в конце концов ты все же решила, что я человек?

Она почувствовала острый укол вины, поняв, что он серьезно отнесся к ее злым словам.

— Я сказала все это только потому, что очень, очень на тебя злилась.

— И потому, что когда ты злишься, то становишься еще более болтливой, чем обычно.

Он притянул ее поближе. Теплый ночной ветерок обернул ее юбки вокруг его ног.

— Тебе повезло, что я такой всепонимающий человек, хм?

— Мне повезло, что ты — человек, точка. Просто человек и все, — прошептала она в его рубашку.

Он тихонько рассмеялся в ее волосы.

— Почему?

— Потому что я полюбила тебя, Гриф.

Он замер, а затем обхватил и удержал ее лицо так, чтобы рассмотреть ее в лунном свете. Выражение его лица было решительным и вопрошающим.

— Сариана?

— Давай не будем об этом говорить, — попросила она, погружая кончики пальцев в его волосы. — До утра осталось так мало времени.

— Но Сариана…

— Обними меня, Гриф.

И он обнял ее с настойчивостью, которая вытеснила все остальное.

Следующим утром, разбудив Сариану на рассвете, Гриф дал ей несколько коротких инструкций. Он сказал, что скрываться в бухте абсолютно безопасно, и если с ним что-нибудь случится, то она сможет вернуться в Малую Надежду на речных санях, а там пойти прямо в дом Делека. Гриф дважды заставил Сариану повторить, как пройти к дому его друга, чтобы удостовериться, что девушка все запомнила.



— Если повезет, я сегодня же найду корабль, — решительно сказал он, закончив проверять оружейную сумку. — Я собираюсь вечером поискать внимательней. Тогда решу, попытаться ли разрушить корабль самостоятельно или подождать Делека и остальных. В любом случае, завтра утром я вернусь.

— Мне это не нравится, — сказала Сариана.

Он улыбнулся.

— Ты редко одобряешь мои предложения, леди.

— Ты не делаешь предложений. Ты раздаешь команды.

— Я всего лишь хочу, чтобы ты была по-возможности в безопасности.

— Знаю, — дерзко усмехнулась она. — Я могу считывать твои намерения, и это единственная причина, по которой я вообще слушаю тебя в таких случаях.

Гриф поднял глаза к полосе рассвета на небе.

— Упаси меня от женщин-эмпатов. — Он поднял арбалет и вручил ей. — А теперь сосредоточься, Сариана, я собираюсь оставить тебе арбалет. Это хорошее, универсальное оружие и оно может пригодиться. Видишь все эти разнообразные наконечники?

Сариана посмотрела на маленький колчан с арбалетными болтами. Наконечник каждого из них немного отличался от других. К древку многих были привязаны крошечные сети или веревки, которые разворачивались, разматывались или распрямлялись в полете.

— Для чего они?

— Кладешь нужный болт сюда, — продемонстрировал Гриф с невозмутимой точностью, — и стреляешь, нажимая этот крючок.

— Ловко, — сухо заметила Сариана.

— Естественно. Само собой разумеется. Это же изобретение западников.

Он еще раз крепко ее поцеловал и, не оглядываясь, вышел из бухты. Гриф оттеснил к краю сознания все жаркие воспоминания о прошлой ночи, включая нежное признание Сарианы в любви. Он должен был сосредоточиться на своей задаче, или они оба и большая часть населения западного континента могли бы расплатиться жизнью.

С любовью он разберется потом. Гриф довольно быстро двигался через ущелье. Он стремительно шел вдоль берега реки. Его пальцы поигрывали призмой-замком, а мысли сконцентрировались на необычных лучах света, которые они с Сарианой обнаружили вчера вечером. Краем сознания он следил за окрестностями — сейчас было бы глупо стать обедом какого-нибудь ястребожука.

Пульсирующий луч невидимого света, присущий призме, теперь четко появился в сознании защитника. Он был вне диапазона человеческого зрения, но каким-то не совсем понятным образом мог быть зафиксирован другой призмой. А тогда восприимчивый и настроенный мозг мог отследить источник излучения.

Ребенком Гриф долго и усердно практиковался, изучая, как сосредоточиться, направить и контролировать сознание так, чтобы суметь обнаружить и проследить неизвестные призма-лучи.

Такое умение было лишь начальной стадией его обучения. Вторая часть состояла в изучении навыка настройки мозга на частоту излучения светового луча и способности заглушить это.

Вторая часть была лишь теорией — никто из Защитников, насколько знал народ Грифа, никогда не пытался настроиться на частоту действующей призмы. Это будет трудно сделать, но, как только излучение окажется под контролем, защитник, возможно, сможет стабилизировать его до такой степени, что получится уничтожить угрозу.

Скорее всего, подобный эксперимент сотрет с лица планеты всех поблизости, включая сумасшедшего защитника, работающего с призмой.

К концу дня Гриф проследил за пульсирующими лучами к точке за несколько километров от того места, где оставил Сариану. Он остановился, когда понял, как близко к источнику излучения находится. Все врожденные инстинкты охотника и навыки, которым его обучали, пришли в полную боевую готовность.

Ущелье стало глубже. Стены поднимались на головокружительную высоту, оставляя лишь крошечную полоску неба. На дно долины опустились густые вечерние тени.

Река стала бурной и полной порогов. Прозрачная вода пенилась у валунов и извилисто текла в сужающемся русле реки.

Гриф держался теней, хотя был почти уверен, что его не заметили, даже если кто-то и наблюдал за ущельем. На местности хватало естественных укрытий, чтобы скрыть любое движение. Даже другой защитник не смог бы ощутить его присутствие. Пульсация живой призмы была чрезвычайно сильной, и Гриф не сомневался, что она маскировала все, включая более слабый пульс нейтрализованной призмы в его замке.

Привычки, приобретенные в схватках с бандитами в пограничных областях, стали для него второй натурой. Он использовал их неосознанно, концентрируясь на живой призме.

На мгновение Гриф растерялся. Лучи, за которыми он следовал, казалось, шли сверху, а не дальше вдоль дна ущелья. Он осмотрелся, ища пещеру или выступ, достаточно большой, чтобы вместить корабль. Защитник мысленно попытался сузить границы поиска, одновременно подключая другие навыки следопыта.

Полчаса спустя, когда ночь угрожала полностью поглотить ущелье, Гриф нашел то, что искал. Высоко на стене ущелья на миг вспыхнула газовая лампа.