Страница 48 из 77
— Понимаю. — Гриф засомневался, что какая-либо женщина — жена Защитника или нет — сможет заполнить пустоту, которая образуется внутри него, если Сариана его покинет. Осознание, что за столь короткое время она стала неотъемлемой частью его жизни, напугало Грифа.
Полчаса спустя, согласовав планы с Делеком, Гриф попрощался с другом и направился на виндриггер.
Когда он шёл к Делеку, то пересёк ярмарочную площадь. Неожиданно для себя Гриф остановился. Ему в самом деле не следовало терять время. До наступления вечера предстояло многое сделать.
Но на выбор безделушки для Сарианы не уйдёт много времени. Она не будет признательна ему за то, что он весь день продержал её запертой на корабле. Может, он добьётся от неё парочки улыбок. Гриф рассматривал прилавки, ища то, что пойдёт Сариане — что-то изящное и простое.
Он только оплатил элегантную булавку для плаща и размышлял, подарит ли ему Сараина одну из своих ослепительных улыбок, как всё его тело напряглось.
Сариана рядом, и она в опасности.
Ощущение было таким всепоглощающим, что Гриф не стал мешкать и обдумывать его. Сариана находилась где-то поблизости. Словно гепард крадучись сквозь толпу, Гриф медленно приближался к цели.
Он обнаружил, что стоит перед большим, слепящим глаза строением, в котором признал хорошо знакомый ярмарочный аттракцион «Дом Отражений». По-видимому, тот был закрыт, но перед входом стоял маленький мальчик и пытался привлечь внимание ближайшего взрослого.
— Говорю же вам, она внутри. Она не вышла с остальными. Там внутри леди. Вы должны открыть дверь, — причитал мальчик.
Служитель смахнул вцепившуюся в него руку ребёнка.
— Там никого нет. А теперь убирайся отсюда. «Дом отражений» будет закрыт на ремонт на час или больше. Давай-ка, паренёк, выметайся отсюда.
Гриф сделал шаг вперёд, сосредоточив на мальчике всё внимание.
— Мальчик, кто там внутри?
Служитель покраснел от гнева.
— Ты ведь Защитник? — внезапно спросил мальчик. — Ты носишь оружейную сумку. Настоящую.
Гриф присел перед мальчиком на корточки.
— Я Защитник, — мягко сказал Гриф. — А теперь скажи мне, кто там внутри.
— Её зовут Сариана. Ты вызволишь её оттуда?
— Этим я и собираюсь заняться. — Гриф поднялся и повернулся к служителю, но увидел только спешно удаляющуюся спину. Он повернулся к мальчику. — Похоже, придётся самим её вызволять.
— Ты хочешь, чтобы я помог тебе спасти Сариану? — спросил мальчик, восхищённый подобной перспективой.
— Если поможешь, буду у тебя в долгу, — серьёзно произнёс Гриф.
Глаза мальчика расширились.
— У меня в долгу? Настоящий Защитник будет у меня в долгу?
— Да, — сказал Гриф. — Как знать, может, однажды ты захочешь, чтобы я вернул тебе долг. Клянусь своим замком, что расплачусь с тобой, — произнося торжественную клятву, Гриф коснулся замка-призмы на оружейной сумке.
— Ух ты.
— Как тебя зовут, сынок?
— Кери.
— Держу пари, ты уже бывал в «Доме Отражений»?
— Да, сэр, много раз. Но сегодня внутри всё было иначе. Мы с Сарианой разделились, а затем управляющий домом, приказал всем выйти. Но Сариана с нами не вышла. Она всё ещё там, но мне никто не верит.
— Я тебе верю, — сказал Гриф, когда его пронзил приступ страха Сарианы. Он решительно заблокировал его, чтобы мыслить более ясно. — Пойдём и найдём её.
Он открыл оружейную сумку и извлёк маленький металлический инструмент. Гриф швырнул его в зеркальную поверхность, и дверь в «Дом Отражений» рассыпалась на тысячи мелких сверкающих осколков.
Кери показывал дорогу, но Гриф обнаружил, что указания мальчика ему не нужны. Сознание Сарианы вело его в нужном направлении. Он прошёл по калейдоскопическому коридору и оказался в комнате с бесконечным числом своих отражений. Кери шёл за ним по пятам.
Из другого коридора, ведущего в этот зал, раздались крики. Через мгновение в комнату ввалились три до смерти испуганных подростка. Сразу за ними следовала Сариана.
— Гриф! — воскликнула она и кинулась в его объятия. Поймав её, Гриф решил, что сейчас не самый подходящий момент, чтобы указать ей, как легко она отыскала настоящего Грифа Чассина среди тысячи отражений.
— Что здесь происходит? — спросил Гриф ледяным тоном, устремив взгляд на съёжившихся мальчишек.
— Эти трое юных идиотов изрядно повеселились, пытаясь запугать меня. Сказать по правде, им это неплохо удалось.
— Подожди меня снаружи с Кери, — приказал Гриф и вложил руку Сарианы в руку мальчика. — Он знает, как отсюда выйти.
— А как же ты? — выдохнула она.
— Я скоро приду. Но для начала побеседую с этой троицей.
— Но Гриф… — неуверенно начала Сариана.
— Сариана, время от времени ты будешь делать мне одолжение и следовать моим приказам, — решительно заявил Гриф.
— Буду следовать приказам?
— Да. И сейчас как раз такое время. Иди.
Глава 13
— Что ты сделал с теми мальчиками? — спросила Сариана немного погодя, пока Гриф вел ее по улицам Малой Надежды. Из «Дома Отражений» он вышел угрюмым и задумчивым. Для Грифа это не было чем-то необычным, но Сариане не понравился мрачный блеск в его глазах. Он попрощался с Кери и удивительно вежливо поблагодарил мальчика, а затем крепко схватил свою спутницу за руку.
— Задал несколько вопросов.
— Я спрашиваю не об этом, Гриф. Что ты с ними сделал? — с тревогой спросила Сариана.
— Немногое из задуманного.
— И что это значит? Что ты собирался сделать? — Гриф тащил ее обратно к виндригеру, и Сариане время от времени приходилось бежать вприпрыжку, чтобы не отстать.
— Получив ответы на свои вопросы, я решил дать им почувствовать вкус страха. Подумал, пусть узнают каково это — оказаться жертвой. — Глаза Грифа заблестели из-под ресниц, когда он бросил взгляд на лицо Сарианы. — Но оказывается, в этом не было нужды. Вы с алоногом уже неплохо их напугали. Они ведь видели огромное изображение Счастливчика в одном из залов отражений?
Сариана кивнула, ее настроение резко улучшилось.
— Я нашла зал искажений и спрятала Счастливчика под плащом на полу. Когда мальчики ворвались в комнату, я сдернула плащ, и Счастливчик предстал перед ними с острыми зубами и огромной пастью, в которой могли поместиться все трое. Ребята испугались.
Сариана самодовольно улыбнулась.
— Я считаю, мы со Счастливчиком удачно это сообразили.
— А остаться на борту виндригера вы не сообразили. Позже мы еще поговорим о причинах, по которым вы ослушались моих приказов. Уверен, все они запутаны, обстоятельны и увлекательны. Тем временем у нас еще много дел.
— Ты не сказал, какие вопросы задал мальчикам и что они ответили, — напомнила Сариана.
— Я спросил, кто им заплатил, чтобы они напали на тебя в «Доме Отражений».
— Кто-то заплатил им за это? — Сариана так сильно дернулась, что Гриф на мгновение остановился. Но задержался только, чтобы заставить ее снова идти, а затем резко кивнул.
— Именно. Думаешь, то, что ты застряла в доме развлечений с тремя юными монстрами, обычное совпадение?
— Ну, я удивилась, куда делись все остальные. Я даже след маленького Кери потеряла.
— Кто-то подкупил дежурного, чтобы тот закрыл аттракцион на какое-то время, оставив тебя внутри. Затем тот же самый человек отправил за тобой тех ребят.
Сариана в замешательстве посмотрела на Грифа.
— Но зачем?
— По словам детей, им сказали, что это всего лишь шутка. Тот человек заплатил им, чтобы они напугали тебя в юго-западном углу «Дома Отражений».
— Что именно должно было там произойти? — Сариана нащупала нить логики в этой нелогичной ситуации.
— Мальчики сказали, что заплативший им мужчина хотел поиграть в героя. Хотел произвести на тебя впечатление. По плану он должен был появиться в последнюю минуту и вырвать тебя из их лап.
— Бессмыслица какая-то.
— Вовсе нет, — резко возразил Гриф. — Все будет выглядеть логичным, если ты воспримешь произошедшее как еще одну попытку похищения.