Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 46



Он вспомнил, как разговаривал со своими друзьями-медведями на их языке, когда в последний раз был человеком. Но необходимые рычания и бурчания оказались куда глубже зарыты в его голове, чем тогда, но у него не было времени, чтобы пытаться их оттуда выхватить. Он был уверен, что Луса поймёт его, даже если он не будет говорить с ней по-медвежьи.

Луса вцепилась когтями в угол клетки и взглянула на него своими яркими глазами. Он просунул руку между прутьев и погладил её мягкую макушку. Она ткнула его руку носом, а затем лизнула его пальцы.

— Я вытащу тебя отсюда, — пообещал он, гладя её за ухом. Он присел и осмотрел задвижку её клетки. Как он и рассчитывал, тут требовался ключ — он видел связку ключей на шее Крейга раньше, так что подумал, что именно они открывают основные клетки. Но он надеялся, что сможет сломать замок с помощью клешней.

— Отойди, — сказал он Лусе, махнув ей рукой. Она снова кивнула, а затем сделала пару шагов назад, пока не оказалась зажата в дальнем углу клетки.

Уджурак сомкнул клешни вокруг округлой серебристой верхушки замка. Он навалился на них со всей силой, которую только мог приложить.

"Господи, вот сейчас бы медвежья сила ДЕЙСТВИТЕЛЬНО бы не помешала!"

Долгое мгновение от фырчал и морщился, пытаясь сдвинуть замок. Неожиданно раздался громкий ТРЕСК! и задвижка разломилась надвое. Тяжёлые обломки, лязгая, упали на пол с таким шумом, который прозвучал для Уджурака весьма веско.

— Быстро! — прошептал он, распахивая дверцы. — Луса, поторопись!

Маленькая чёрная медведица бросилась прочь из клетки и бросила на него благодарный взгляд. Он уже собрался вести её к выходу из палатки, когда понял, что она повернулась к другой клетке.

— Что там? — прошептал он, устремляясь за ней. Она уже прижалась носом к прутьям. Внутри клетки спал старый полярный медведь.

Уджурак растерялся. Если Луса хотела, чтобы он спас белого медведя, ему придётся сделать это — но он боялся, что кто-то мог услышать шум от сломанного замка Лусы. Что, если прямо сейчас к палатке уже бегут плосколицые? Он не хотел рисковать, он не хотел драться с ними.

Луса тихонько вздохнула и отвернулась от клетки медведя. Она боднула носом ногу Уджурака и поскакала к выходу.

Смущённый, но обрадованный, Уджурак поспешил за ней. Когда они добрались до двери, он выключил карманный фонарик. Снаружи им и луны будет вполне достаточно, особенно учитывая то, что он снова превратиться в медведя.

Уджурак первым выскользнул из палатки. Он обернулся, чтобы приподнять навес для Лусы и вдруг подпрыгнул, так как кто-то посветил фонариком ему в лицо.

— Я так и знала! — раздался голос Салли. Уджурак поднял руки, пытаясь загородить глаза от света. — Я знала, что это ты крался поблизости! Что ты здесь ДЕЛАЕШЬ?

— Я, ух… — начал Уджурак. Луса вылезла из-под навеса и чуть не врезалась в него.

Салли ахнула, и с его лица ушёл свет.

— Это чёрная медведица! — закричала она. — Она потерялась!

— Вообще-то, я освободил её, — подметил Уджурак. Он видел, как Луса занервничала, по тому шаркала лапами и издавала короткие, глубокие горловые звуки. Он наклонился и успокаивающе положил руку на её голову.

В лунном свете он увидел, как отвис подбородок Салли.

— Ты сумасшедший, — сказала она, делая шаг назад. — Ты не можешь вот так просто… она же… как…

— Салли, это Луса, — произнёс Уджурак. — Она одна из тех друзей, которых я упоминал раньше.

Салли выглядела слишком взбудораженной, чтобы говорить.

Уджурак уже собирался продолжить, когда неожиданно в палатке вспыхнул свет. Он услышал перекликающиеся между собой голоса и клацанье, которое, он был уверен, исходило от тех палок, из-за которых животные погружались в сон.

— Извини, я не могу это объяснить, — сказал он Салли. — Мы должны идти. Луса, бежим!

Он подтолкнул Лусу к ледяному полю, где, как он надеялся, их по-прежнему ждали Токло и Каллик. Она протиснулась мимо Салли и взобралась на склон. Её маленькая чёрная фигурка ясно выступала на фоне белого снега, озарённого серебром луны.

Уджурак сбросил с себя пальто и футболку, как вдруг почувствовал, что его тело изменяется. Его руки стали толще, а из кожи выскочила бурая шерсть. Его ладони потянулись к земле, превращаясь в крепкие лапы с острыми, как шипы, когтями. Он стряхнул с них рабочие ботинки и штаны, стоило последним изменениям волной прокатиться по его телу. Он снова стал медведем.

Салли закрыла лицо руками. Он кивнул ей головой, чувствуя, как его наполняют волны сожаления, и кинулся следом за Лусой. Голоса за его спиной переросли в крики, и он услышал, как плосколицые несутся по снегу в сторону Салли.

Он зарылся лапами в снег и побежал ещё быстрее. Он чувствовал тёплое сияние созвездия матери над головой, смотрящее на него сверху. Это была его тропа, и он будет идти по ней, куда бы она не вела… с этого момента и навечно.



Глава 32. Каллик

Каллик вскочила на лапы, услышав переполох около палатки.

— Что-то случилось! — тявкнула она.

Токло уже стоял на вершине склона, глядя на палатку.

— Не могу сказать, что там происходит, — буркнул он. — Слишком темно. Там, снаружи какие-то фигуры, но это могут быть всё те же плосколицые… или… — он неожиданно ахнул. — Думаю, я видел Лусу!

Каллик прижалась к нему боком. Её сердце пустилось вскачь. С Лусой и Уджураком всё в порядке? Всё, что она видела вокруг палатки, было сборищем тёмных фигур, похожих на плосколицых. Затем она заметила рядом с ними маленькую пушистую тень. Это могла быть Луса!

— Мы обязаны туда спуститься, — прорычал Токло, делая шаг вперёд. — Им нужна наша помощь.

— Погоди! — воскликнула Каллик. Она преградила ему дорогу. — Смотри!

Маленькая тень отделилась от других теней и начала бежать в их сторону. Теперь по забавной неловкой походке Каллик точно могла сказать, что это Луса. Она была свободна!

— Где этот Уджурак? — капризно заворчал Токло. — Почему он не рядом с ней?

Они увидели, что один из плосколицых начал изменяться. Его тень становилась всё больше и больше, и, спустя мгновение, к ним по снегу по пятам за Лусой уже несся бурый медведь.

— Сюда! — закричала Каллик, вскочив на задние лапы и махая передними. — Мы здесь! Луса! Уджурак!

Два медведя свернули в её сторону, пулей взлетев на склон. Каллик захотелось завизжать от радости, когда она увидела мордочку Лусы всего в медведе от себя. Чёрная медведица бросилась к Каллик, столкнув её с лап, и они радостно покатились по снегу.

— Я думала, что никогда тебя не увижу! — воскликнула Луса.

— Взаимно! — сказала Каллик. — О чём ты думала, когда позволила плосколицым поймать тебя?

— Но они были хорошими! — запротестовала Луса. — Они почистили меня. Видишь? — она покружилась, демонстрируя ей свою блестящую шубку.

Токло фыркнул:

— Только ты можешь радоваться, попавшись плосколицым!

— Ты просто завидуешь! — передразнила его Луса. — Твоя-то шкура по-прежнему омерзительная и вонючая. Может, ты тоже спустишься вниз и попросишь принять ванну?

— Не в твоей жизни! — прорычал Токло. — Ни один плосколицый не смеет класть на меня свои лапы!

Луса боднула его в бок.

— Ладно, думаю, не ТАК УЖ и плохо ты пахнешь.

Он фыркнул и что-то ворчливо пробормотал. Луса подмигнула Каллик, и белая медведица вздохнула от облегчения. Она не видела Лусу такой оживлённой с той поры, когда они впервые ступили на лёд. Как прекрасно, что их непоседливая маленькая подруга снова пришла в себя! Каллик надеялась, что всё так и останется, — она знала, что спячка по-прежнему поджидает Лусу, и что они опять направляются в мир тяжёлых путешествий и еды, которая не дружит с чёрной медведицей.

Токло обнюхал Уджурака, когда тот вернулся.

— Ты пахнешь плосколицыми, — нерешительно пробормотал он.

— Я тоже рад тебя видеть, — пошутил Уджурак.

— Нам лучше поторопиться, — сказал Токло. — Эти плосколицые в любой момент могут кинуться за вами.