Страница 12 из 12
со дня твоего вступления в ранг Вождя Великого. Поклонись в ноги отцу своему, Вождю прежнему. Поблагодари его от себя и от меня самого. Поклянись в верности своей еще раз и сохрани лист сей до дня другого, и дня другого величия. Имя твое в устах людских жить долго будет, хотя и
претерпит изменения разные. Но сам ты запомнишь его и сквозь пронесешь дальше. Под камнем найдешь пилурет небольшой и в него вложишь письмо это. Закопай его здесь же и никому не говори никогда. Это воля моя и должна быть исполнена первой. Вождю Великому скажи, что я так велел тебе поступить первому из всех, кому и ранее доверял свои знания.
Совершенствуй язык свой и добейся исполнения этого от других. Не давай коверкать слова или искажать их значение. Создай школу свою
первую. в которой все обучаться должны, читать, считать, писать научились бы. Это на будущее тебе работа такая. Сейчас же займись сам собою под эгидой Вождя Великого и пройди с ним путь умственный по жизни племени вашего, что в труде и заботе повседневной отмечен. Постарайся понять главное из того, что он тебе скажет. По скончанию
трудов ваших и когда ты готов будешь к своему определению, мне самому скажешь возле камня этого, где это письмо и храниться будет.
Это пока все на сейчас. Иди и готовься. Работу свою не покидай. Вами время на то другое должно быть взято. Прощай, Анамнехон и докажи свою
верность делом. Возможно, ты сможешь увидеть меня, пройдя время твоей участи жизненной. Это подарком будет для тебя и для тех, кем тогда окружен будешь. Это все. Иди и трудись, и не забывай обо всем, что в письме этом говорится".
Анамнехон закончил читать и еще долго обдумывал прочитанное. К некоторым местам он возвратился вновь и постарался запомнить то, что требовал и ждал от него Большой Дух.
Затем, еще раз пробежав глазами по всему листу, он свернул его обратно, аккуратно сунув в найденный под камнем пилурет, и затем надежно спрятал до дня другого, как и велел Большой Дух.
После этого Анамнехон отправился к Великому Вождю и занялся обычным трудом, кратко изложив то, что было написано в послании.
Великий Вождь кивнул головой в знак своего согласия и понятия, а затем удалился по своим делам, предупредив, что они встретятся после вечерней трапезы.
Остаток дня прошел как обычно, а к вечеру пожаловали гости, о чем сообщили вестовые, стоящие в дозоре.
Вождь собрал своих помощников, включая и Анамнехона, и встретил гостей на входе в их поселение.
Они поприветствовали друг друга, прикладывая руки вначале к груди, потом ко лбу, а затем, поднимая их к небу, и совместно прошли вглубь селения к святому камню, где обычно и проходили подобные встречи.
Расположившись кружком по небольшим группам, гости завели разговор.
Речь шла об объединении нескольких родов и племен в одно под покровительственное начало Великого Вождя племени суреков и атлахомонов. После продолжительного обсуждения всех, связанных с этим процессом дел, пришли к выводу перенести объединение на другое время, когда во главе станет Анамнехон.
Времени до этого дня оставалось совсем немного, и гости согласились с таким предложением.
Тем более, что им самим предстояло практически то же и нужно было как следует подготовиться к такому объединению.
Здесь же решили, что переселения как такового не будет. Просто границы их совместных территорий расширятся далее и будет осуществляться полный контроль за любыми передвижениями иных родов и племен силами объединившихся.
Также было решено сформировать своеобразное общее правление под началом будущего вождя суреков и атлахомонов.
На этом совет завершился, и гости последовали обратно к своим племенам. Их проводили до конца селения, где все, проделав те же знаки приветствия, разошлись по своим сторонам.
Солнце уже катилось к закату, и пора было готовиться ко сну.
Великий Вождь отпустил всех и задержал только Анамнехона.
- С завтрашнего восхода солнца мы приступаем к исполнению воли Большого Духа, - сообщил он юноше, - будешь при мне, и будешь учиться тому, что делаю я сам. С этого дня моя работа становится и частью твоей.
- Хорошо, Великий Вождь, повинуюсь слову твоему и велению Большого Духа.
- Иди, готовься ко сну и не забудь, что с восходом солнца ты уже не простой человек, а часть Вождя Великого и Духа Большого.
- Слушаюсь, Великий Вождь и об этом буду помнить. Разреши мне удалиться к себе?
- Ступай и пускай в эту ночь приснится тебе видимый сон. Постарайся запомнить его и сохранить как тайну твоего будущего во главе нашего племени. Доброй ночи, Анамнехон.
- Доброй ночи, Великий Вождь, - ответил юноша, и они разошлись,
А со дня следующего и началось настоящее обучение будущего вождя, которое включало в себя великое множество ступеней развития, обоснованных на самой жизни их предков и знаниях, обретенных самостоятельно путем собственного доиска.
Немаловажную роль в обучении Анамнехона сыграли и полученные уроки от антабиусов настоящим вождем. Все это совместно в итоге дало тот нужный прирост знаний и ума, который должен был со временем перерасти в настоящую силу ума и знаний, обоснованных самой жизнью и величиной понятия окружающего.
Спустя месяц обучение подошло к концу. К этому же времени подоспели гонцы из других родов и доложили о готовности к объединению и о произведенных там сменах власти.
Таким образом, получалось, что Анамнехон выступал в роли одного единого вождя племен, по своему возрасту мало уступая всем остальным, подобным по рангу.
Своеобразно, это давало какое-то преимущество в обозначении своей воли решения и не создавало помех в склонности к уму более почтенного возраста, в основном закрепощенного на старых традициях предков.
Было принято решение о совмещении возведения в ранг нового вождя и объединения родов племен. Всего насчитывалось десять родов из состава шести племен.
Только в самом племени Великого Вождя было два рода. Практически, то же наблюдалось и у других, за исключением двух примкнувших, имеющих одно родовое начало и более многочисленную группу людей.
Вскоре состоялись и сами торжества по этому случаю, где Анамнехон во весь голос объявил то, что требовал от него и от других Большой Дух.
Он также указал на его благосклонность к таким делам и выразил надежду на то, что люди поймут друг друга и смогут жить в мире.
Так начиналась новая эра в истории развития людей, и так потихоньку с простого объединения начинала возводиться вверх история развития одного единого государства, существовавшего на тот период на территории Земли.
Естественно, не все племена вошли в группу объединившихся и большая часть, как говорят, пока оставалась за пределами досягаемости той цивилизации умственно состоящих существ.
Но то был ранний период становления будущего государства, и то был период зацветья нового вида отношений между людьми.
Не все стразу образовалось так, как оно уже было унаследовано потом. Многое из поведанного уже сейчас самими историками, да и просто людьми, присоединялось по ходу развития и как-то незаметно становилось единым целым какого-то общего понятия существовавшего строя.
После торжеств и ухода предыдущего вождя племени суреков и атлахамонов на заслуженный отдых, власть непосредственно перешла к Анамнехону, и он начал вершить дела согласно завету Вождя и Большого Духа.
Были избраны главы общего руководства племенами, и на последующем общем совете приняли решение о создании единой силы по сохранению территорий объединившихся от незваных гостей, которые пока оставались сами по себе.
И для этого было предложено новым вождям создать отряд воинов из людей всех объединившихся племен и образовать дозоры на границах их совместных территорий.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.