Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 1

Дмитрий Быков

Девочка со спичками даёт прикурить

2-е издание

Подготовка текста: Г. С. Юдина, Д. Филлипс

© Быков Д. Л. (текст), 2008

© Юдина Г. С., Филлипс Д. (адаптация), 2008

© Шапошникова Е. М. (иллюстрации), 2008

© ООО Центр «Златоуст» (издание, лицензионные права), 2008

Предлагаем Вашему вниманию книгу из серии «Библиотека Златоуста». Серия включает адаптированные тексты для 5 уровней владения русским языком: произведения классиков русской литературы, современных писателей, публицистов, журналистов, а также киносценарии. Уровни ориентируются на лексические минимумы, разработанные для Российской государственной системы тестирования по русскому языку. Каждый выпуск снабжен вопросами, заданиями и словарем, в который вошли слова, выходящие за пределы минимума.

I – 760 слов

II – 1300 слов

III – 1500 слов

IV – 2300 слов

V – 3000 слов

Дмитрий Львович Быков

Родился 20 декабря 1967 года в Москве в год 50-летия Великого Октября и в день, когда была создана Всероссийская Чрезвычайная Комиссия (потом эта организация была названа КГБ, а затем ФСБ). Писатель всегда обращает внимание на день своего рождения, говоря, что он родился между Брежневым (19 декабря) и Сталиным (21 декабря). Он считает, что этими датами можно объяснить его интерес к истории.

В 1984 году Быков окончил школу на «отлично» и получил золотую медаль. В этот же год он стал студентом факультета журналистики Московского государственного университета, который в 1991 году так же окончил на «отлично» и получил красный диплом. Годы учёбы в университете были долгими, так как с 1987 по 1989 гг. Быков служил в армии.

Быков – очень активный человек. Сегодня он известен не только как журналист, который работает для газет и на телевидении, но и как популярный писатель, пишущий прозу и стихи. После окончания университета Быков писал для многих, если не для всех, журналов и нескольких газет Москвы. Его статьи можно было встретить в «Огоньке», «Вечернем клубе», «Столице», «Общей газете» и «Новой газете». читатели всегда ждали его статьи, потому что они были не только актуальными, но и профессиональными и талантливыми. С 1985 года Быков стал работать в популярном журнале «Собеседник». Сегодня Быков является заместителем главного редактора этого издания.

В 1991 году Быков был принят в Союз писателей – главную организацию, которая объединяет российских авторов, пишущих прозу и поэзию.

Сегодня Быков известен как автор семи романов («Оправдание» 2001 г., «Орфография» 2003 г., «Правда» 2005 г. (в соавторстве с М. Чертановым), «Эвакуатор» 2005 г., «Код Онегина» 2006 г. (в соавторстве с М. Чертановым), «ЖД» 2006 г., «Списанные» 2008 г.), художественной биографии «Борис Пастернак» 2005 г., шести сборников стихов, трёх книжек статей и сказок. В 2004 году Быков стал лауреатом премии имени братьев Стругацких в номинации «художественная проза» за роман «Орфография». В 2005 году за роман «Эвакуатор» он получил премию «Студенческий Букер». Высокую оценку получили и стихи писателя. Критики считают, что в его стихах есть жизнь. Сам Быков говорит, что он пишет стихи, когда они сами приходят, а приходят они к нему или в транспорте, или когда он гуляет с собакой.

В дружной семье Быковых (его жена Ирина Лукьянова пишет прозу и занимается переводами) двое детей, а ещё много домашних животных. Кроме времени, которое Быков отдаёт семье и литературе, он успевает вести на телевидении популярную программу «Времечко» (канал ТВЦ) и «Хорошо Быков».

Текст печатается по: «Огонёк», 2006, № 52.

Принятые сокращения (abbreviations found in the vocabulary)

высок. – высокого стиля – elevated style

гл. – глагол – verb

груб. прост. – грубо-просторечное – vulgar

ж. р. – женский род – female gender

зд. – здесь – here

идиом. – идиоматическое – idiomatic

мн. – множественное число – plural

нареч. – наречие – adverb

НСВ – глагол несовершенного вида – imperfective verb

перен. – переносное (значение) – figurative meaning

полит. – политическое – political

прил. – прилагательное – adjective

прост. – просторечное – vernacular

разг. – разговорное – conversational

СВ – глагол совершенного вида – perfective verb

сущ. – существительное – noun

т. д. – так далее – etc.

уменьш. – уменьшительное – diminutive

устар. – устаревшее – archaic

1

Ма́ленькая де́вочка со спи́чками в бе́лой шу́бке, бе́лых сапо́жках и голубо́й ша́почке стоя́ла на перекрёстке двух центра́льных у́лиц и предлага́ла всем прикури́ть.

Э́то происходи́ло в кру́пном го́роде. Мо́жет, э́то бы́ло в столи́це. А мо́жет, в том го́роде, в како́м живёте вы, ми́лый чита́тель. Я не ста́ну расска́зывать вам ужа́сные исто́рии, кото́рые о́чень люби́л А́ндерсен. Ма́ленькие геро́и э́того а́втора всегда́ стра́шно страда́ли. У на́шей де́вочки не́ было ста́рой о́буви на кра́сных от хо́лода но́жках, не́ было ста́рых перча́ток на си́них от хо́лода ру́чках, и она́ ничего́ ни у кого́ не проси́ла бе́лыми от хо́лода губа́ми. Она́ не собира́ла де́нег для больно́й ма́мы и не проси́ла де́нег на еду́ для ма́ленького бра́та. Она́ стоя́ла и про́сто смотре́ла на люде́й с чу́вством глубо́кого сожале́ния и понима́ния, как бу́дто не е́й, а им тре́бовалась до́брая по́мощь.

На́до сказа́ть, что в Рождество́, и́ли пе́ред э́тим пра́здником, на у́лицах любо́го го́рода мо́жно иногда́ встре́тить де́вочку со спи́чками. Но для э́того на́до, что́бы у вас, во-пе́рвых, была́ серьёзная пробле́ма и, во-вторы́х, что́бы вы иногда́ смотре́ли по сторона́м и замеча́ли ма́леньких де́вочек с золоты́ми волоса́ми и голубы́ми серьёзными глаза́ми. Ита́к, в э́то вре́мя по центра́льным у́лицам хо́дит мно́го наро́ду с серьёзными пробле́мами. Де́вочки со спи́чками зна́ют, где стоя́ть.

Контроль

1. В каком городе происходили события этого рассказа?

2. Где стояла маленькая девочка?

3. Как выглядела маленькая девочка? Как она была одета?

4. Что девочка держала в руках? Что она делала на улице?

5. Как смотрела на людей маленькая девочка со спичками?

6. Какие сказки, по мнению автора, очень любил рассказывать Андерсен?

7. Какими были маленькие герои сказок Андерсена?

8. Чем была не похожа эта девочка на героев сказок Андерсена?

9. Кто и когда, по мнению автора, может встретить эту девочку?

Мотивация

1. Зачем маленькая девочка со спичками стояла в Рождество на перекрёстке двух центральных улиц города?

2. Почему эта девочка не была похожа на героев сказок Андерсена?

3. Почему не каждый может встретить в Рождество такую маленькую девочку?

В да́льнем конце́ у́лицы появи́лся бле́дный молодо́й челове́к с гру́стными уста́вшими глаза́ми. Он тре́тью неде́лю без осо́бых причи́н серьёзно сомнева́лся в любви́ и в ве́рности свое́й подру́ги. А после́дние не́сколько дней то́лько и ду́мал: «На́до позвони́ть ей и́ли нет?» Де́ло в том, что подру́га оби́делась на него́, когда́ он ей сказа́л о свои́х мы́слях. Она́ так оби́делась, что да́же не ста́ла говори́ть и убежда́ть его́ в том, что нет никаки́х причи́н, что́бы сомнева́ться в её любви́ и ве́рности к нему́. Наоборо́т, она́ сказа́ла на́шему студе́нту, что от тако́го дурака́, как он, ей давно́ на́до бы́ло уйти́ к кому́-нибудь друго́му. А ещё она́ доба́вила, что, е́сли она́ не ушла́ к друго́му, то то́лько потому́, что ей его́ о́чень жа́лко. В отве́т студе́нт сказа́л подру́ге о́чень гру́бые и нехоро́шие слова́ и ушёл. Тепе́рь же он ужа́сно страда́л. А ещё он о́чень хоте́л кури́ть, но спи́чек не́ было. Он забы́л их вчера́ в гостя́х, потому́ что мно́го пил там, что́бы не ду́мать о подру́ге. Кио́ска, где мо́жно купи́ть зажига́лку, нигде́ не́ было.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.