Страница 9 из 16
Изучали, правда, лишь двое. Драко в это время лениво орудовал палочкой, создавая дождь из огненных искр, которые гасли на полдороге, окутывая всех троих теплым потоком воздуха.
— Малфой, может, делом займешься? — не выдержал Гарри.
— Я и занимаюсь делом, — на лице Драко не дрогнул ни один мускул. — Не видишь? Я оттачиваю свою силу Магида.
В ушах Поттера это прозвучало как насмешка. Он все еще плохо контролировал свои силы, в отличие от Драко, прогресс которого в этом деле был весьма заметным. Даже слишком заметным.
— А, по-моему, ты просто выделываешься, пытаясь произвести впечатление на Гермиону, — сердито кинул он Малфою.
— А, по-моему, ты просто боишься, что у меня это получится, — спокойно парировал тот.
Гарри едва зубами не скрипнул.
— Ничего у тебя не выйдет.
— С чего вдруг такая уверенность, Поттер? — насмешливо уточнил Малфой.
Гермиона, которая до этого молчала, теперь вскинулась, хмуро переводя взгляд с одного парня на другого:
— Я все еще здесь, если вы не заметили.
Наверно они не заметили, потому что Поттер продолжал недовольно сверлить Малфоя глазами, а затем ядовито изрек:
— Ты ее не интересуешь.
Гермиона вздохнула и собралась хорошенько отчитать обоих парней. Начать решила с Драко — повернулась к нему и даже рот открыла, но вместо гневного потока слов издала лишь короткий вздох. Слизеринец водил палочкой над стаканом, поддерживая в воздухе цветок, созданный из воды. Так и застыв с все еще с открытым ртом, она восхищенно наблюдала за тем, как жидкость плавно переливалась в воздухе. Спохватившись, покосилась на Гарри — тот был мрачнее тучи.
Осторожным движением Драко опустил воду в стакан. Мадам Пинс при этом злобно сверкнула взглядом — упади на стол хоть капля, нерадивый студент тут же отправился бы восвояси.
Лениво растянувшись на стульчике, Драко повернулся к Гарри:
— Лично я уверен, что соблазнить Гермиону мне удалось бы в два счета.
Сама Гермиона при этом возмущенно фыркнула. Драко перевел на нее взгляд и добавил:
— Я ведь еще не использовал свой главный козырь.
—О-о-у, — насмешливо протянул Гарри. — Дело, конечно же, в твоем невероятном малфоевском обаянии.
Драко хмыкнул.
— Рад, что ты это признал, но нет, дело не в этом. Вернее, не только в этом, — он ухмыльнулся.
Тут уже не только Гарри, но и Гермиона заинтересовано уставилась на слизеринца — тот загадочно молчал.
— И в чем же тогда дело? — напряженно пялясь на Драко, не выдержал Гарри.
— В библиотеке.
Грейнджер и Поттер, похоже, слегка растерялись. Они лишь удивленно переглянулись, словно спрашивая друг друга: "Ты хоть что-нибудь понимаешь?"
Малфой картинно воздел глаза к небу, а затем лекторским тоном изрек:
— Общеизвестно, что мисс Грейнджер страдает хронической любовью к книгам. А у меня в библиотеке их столько и таких, — он сделал ударение на последнем слове, — что, попав туда, она, наверное, чувствовала бы себя на вершине счастья. И, чтобы я не спросил ее в тот момент, уверен, ответ на все был бы один: "Да! Конечно, да, дорогой!".
И Драко живо изобразил восхищение, с которым Гермиона, по его мнению, смотрела бы на него в тот миг.
На пару секунд в воздухе зависла тишина, а затем библиотеку взорвал оглушительный хохот. Мадам Пинс тут же подорвалась со своего места и зашикала на задыхающуюся от смеха троицу. Те, в свою очередь, пытались остановиться и просили прощения, но успокоиться никак не могли, даже Гермиона. Поэтому библиотекарша отобрала у них книги и вытолкала вон. А они и дальше — всю дорогу до выхода из замка — хохотали, как сумасшедшие.
От этого воспоминания на душе стало светлее. Девушка заулыбалась. Что ж, Драко был весьма недалек от истины.
Когда он впервые привел ее в свою библиотеку, Гермиона почувствовала себя ребенком, которому разрешили играть в огромном магазине игрушек всем, чем ему захочется, причем целый день. Благоговейно взирая на бесконечные деревянные стеллажи, тянущиеся далеко ввысь и вглубь полутемного помещения, она поначалу оробела. Однако природное любопытство возобладало, и вскоре девушка уже порхала между полками. В каком квадрате находилась неугомонная Грейнджер Драко узнавал на слух — по тому, где именно раздавалось ее восхищенное: "Не может быть!" После каждого такого восклицания шла уточняющая реплика, что же такого особенного она нашла.
Да, ей нравилось здесь. И не только в библиотеке, а в доме вообще. Нравился его стиль — мрачноватая и слегка вычурная готика, которую со временем разбавили другие направления. Нравились широкие зеленые лужайки с прогуливающимися по них белыми павлинами; нравился сад с фигурами — после того, как с них сняли заклятия, те стали обычными и перестали кусаться. Нравилось просыпаться на рассвете и наблюдать, как имение постепенно утопает в золотистом сиянии... Она чувствовала себя здесь как дома, и кто знает, быть может, в далеком будущем Малфой-мэнор, действительно мог бы стать ее домом.
Было ли то, что произошло накануне свадьбы Сириуса и Нарциссы, подтверждением этому? Вот в чем вопрос... Все десять дней после отъезда Драко Гермиона убеждала себя: случившееся тем вечером — не более чем выдумка ее больного воображения. Ей это показалось, привиделось, приснилось; в конце концов, этого, и вовсе, просто не было...
За окном понемногу темнело, а Гермиона все строчила и строчила, конспектируя составляющие и процесс приготовления нового и крайне сложного зелья, с помощью которого можно было регенерировать утраченные части человеческого тела. Исследования современных зельеваров пока позволяли восстанавливать лишь пальцы да носы, но и это был крайне длительный и емкий процесс.
Сидя за дубовым столом, девушка писала, периодически посматривая на часы — понимая, что ужасно опаздывает. Словно напоминание об этом в дверях появился нарядный Драко в угольно-черном однобортном костюме, дополненном рубашкой такого же цвета. Несмотря на отпечаток, оставленный недавней болезнью, слизеринец выглядел по-настоящему элегантно: не мальчик, но молодой привлекательный мужчина, притягивающий к себе взгляд.
Учитывая, что после смерти отца бранить Малфоя-младшего за маглловскую одежду стало некому, теперь он отдавал предпочтение именно ей. Гермиона бросила на парня оценивающий взгляд: что и говорить, Hugo Boss умеет шить костюмы, а Драко Малфой умеет их носить. Скроенный точно по фигуре пиджак подчеркивал гордую осанку парня, черный цвет выгодно оттенял светлые волосы и серые глаза. Прямые чуть зауженные брюки визуально накидывали несколько сантиметров роста и добавляли статности. Туфли, тоже черные, сияли лаком. Единственным ярким пятном в его "темном" облике был серебристый платок в нагрудном кармане.
— Отлично выглядишь, — Гермиона еще раз мельком взглянула на Драко и быстро опустила глаза в книгу.
Слизеринец остановился в проходе, скрестив руки на груди и опершись плечом о дверной косяк.
— Спасибо. Ты тоже. Тебе, кстати, очень идут эти чернильные пятна на руках. И на щеках. И на одежде. И, вообще, везде, где они есть. Кроме волос, но, готов спорить, что там пятна тоже есть, просто их не видно.
Она пропустила шутку мимо ушей.
— Даже Поттер уже почти собрался. Долго ты еще здесь? — поинтересовался Малфой.
— М-м-м-м... — неопределенно протянула девушка, не отрываясь от конспектирования.
— Репетиция завтрашней свадьбы Сириуса и Нарциссы, — напомнил Драко. — Начать собираться тебе стоило, мягко говоря, еще час назад. Прическа, макияж и все такое, ну, знаешь...
Гермиона неопределенно хмыкнула.
— Долго ты еще здесь? — повторил он свой вопрос.
— Нет, — солгала она, думая о том, что ради лишней минуты, проведенной в компании "Продвинутого уровня Зельеварения" Дорика Сликтона, можно разочек сказать неправду.
— Ага, я поверил. Почти.
Он опустил руки, подошел ближе и сел за стол напротив нее. В воздухе повеяло соблазнительным ароматом, слегка кружившим голову. Лимонный сок, перец, ночная прохлада и еще... он сам.