Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 53



Он ныряет в миску, так что искры лавандового цвета разлетаются в воздухе, затем это капает на глинистый пол и разъедает на нем глубокую, черную яму.

Одно мгновение мы все пытаемся собраться. Закончилось ли это? Орвилль и я подползаем ближе к дыре и смотрим вниз.

Тогда она взрывается как вулкан, светлый шар пролетает мимо Фрампа...

Фрамп?

Мой надежный, верный пес исчез. Вместо него на земле лежит человек, совершенно голый.

— Фрамп? —  говорю я удивленно. —  Это ты?

— Я не хотел кидаться на тебя, Олли, —  объясняет он застенчиво. —  Я просто был так разозлен, когда Серафима пришла ко мне все разбитая...

Голос Фрампа остался прежним. У него даже все тот же собачий взгляд. Но он однозначно больше не тот, кем был. —  Приятель, —  бормочу я. — Ээ... я показываю на его наготу.

Он смотрит на себя вниз, воет и хватает ближайший кусок ткани, который он может найти, скатерть украшенная вышивкой с вышитыми серебряными звездами, которую он обвязывает вокруг живота. Он того же возраста как и я, худой и мускулистый, с растрепанными волосами того же цвета, как и его старая шкура. —  Что произошло? —  шепчет он и широко улыбается, когда ощупывает его руки, ладони, нос.

— Фрамп? —  теперь спрашивает Серафима. Она смотрит на него так, как всегда смотрела на меня, как будто не могла отвести взгляд.

Краем глаза я замечаю, что позади меня все еще неистовствует ящик и уничтожает все на своем пути, оставляет большую трещину на столе Орвилля и сжигает верхушку его шляпы.

Проклятье. Проклятье, которое превратило Фрампа в собаку, должно быть рассеилось, только как?

Я смотрю на Делайлу, но не могу больше своевременно предупредить ее до того, как шкатулка преисподней проносится под ее ногами. Она падает на землю, и теперь я замечаю пятна на ее одежде.

Какая-то смесь напитков и трав, которые украла Делайла, должно быть попали на Фрампа, когда они оба боролись. Я практически уверен, что она не смогла бы повторить это случайное колдовство, даже если бы захотела. Но результат состоит в том, что Фрамп снова стал человеком.

— Оливер! —  я своевременно оставляю свое друга без внимания, чтобы увидеть, что шкатулка несется непосредственно на Делайлу.

— Спасайся! —  кричит Орвилль.

Она несется на нее слишком быстро, чтобы она смогла убраться с ее дороги. Делайла беспомощно ищет взглядом что-нибудь, чтобы защититься. В последний момент она хватает что— то, что лежит в зоне досягаемости на земле.

Только, когда она раскрывает это перед лицом, я замечаю, что это.

Экземпляр "Мое сердце между строк", который я украл у Раскуллио и который должно быть выскользнул из камзола во время драки с Фрамп.

Преисподняя со всей силы в сторону, но все, же опаливает корешок.

Делайла закрывает книгу и улавливает там свет. — Попалась, противная штука! — , сказала она торжественно и прижала книгу к груди.

Книга начинает так сильно вибрировать, что Делайла с трудом может держать её закрытой. Я делаю к ней шаг, чтобы взять книгу, но прежде чем я я подхожу, книга со сказками вырывается и приземляется далеко. Преисподняя шипит и разрывает дырку в крыше хижины Орвилла.

Грязь, ветки и камни сыплются дождём. Я прикрываю глаза ладонью и протягиваю руку за Делайлой, чтобы спасти её. Но я у меня не получается её схватить. Как только книга вырвалась из её хватки, её руки застыли на посреди движения и огромная трещина тянется через её руку.

Она простирается и разветвляется по ее плечам, чтобы затем вскарабкаться по шее и расколоть ее лицо, ее вытаращенные глаза, ее открытый рот.

Я вижу это как в ускоренной съёмке —  книга направляется к полу и как только касается его, Делайла разрывается на тысячи кусочков. Не остаётся ничего, кроме пыли.

Глава 24  

Делайла  

Первое, что я вижу, как только открываю глаза —  это раскрытая книга, что выглядывает из под кровати.

Я перекатываюсь с живота на спину и, щурясь, вижу розовый потолок с маленькими звездами, светящимися в темноте.

—  Моя комната, тихо шепчу я.

Получилось. Наш план сработал.

—  Конечно это твоя комната, слышится голос моей матери.

Я пытаюсь сесть, но ее рука снова прижимает меня к подушкам.

—  Помедленнее, Делайла, — говорит голос, который я не могу узнать, но который кажется мне знакомым.

Повернувшись налево, я вижу доктора Духарме, стоящего рядом с моей матерью.

Моя мать садится на край кровати.



—  У тебя ужасная шишка на голове, — говорит она. —  Видимо ты упала, когда хотела достать из шкафа коробку с видео.

Притронувшись ко лбу, я вздрагиваю. Болит.

—  Как долго меня не было?

—  Тебя не было? — ухмыляется доктор Дучарме. —  Ты спала, и больше нигде не была.

—  Твоя мама даже заставила врача придти к вам домой, чтобы удостоверится наверняка, что с тобой все в порядке. А когда ты начала разговаривать во сне, она позвала меня.

С трудом я пытаюсь сесть.

—  О чем я говорила?

Они обмениваются взглядом.

—  Это неважно, —  говорит моя мать. — Сейчас тебе нужен покой. Наверное, у тебя потом будет сильно болеть голова.

Я выглядываю из-за ее плеча и ловлю свое отражение в зеркале. На моем лбу красуется огромная шишка, да и гематома тоже что надо.

Но я не могла просто удариться головой. Я была с Оливером в книге. Я точно это знаю.

Я пытаюсь вспомнить. Что могло случиться? Я знаю только, что мы с Орвиллем были в его хижине, и мне удалось снова поймать Преисподнюю.

Почти сразу же после этого мои руки начали крошиться. Возникло множество тонких трещин как у мраморной фигуры. Тяжело дыша, я хватаюсь левой рукой за правую руку.

Рука абсолютно не повреждена.

Что же здесь происходит?

—  Какой сегодня день? - спрашиваю я.

— Вторник, — отвечает моя мать.—  Почти три часа.

—  Я... у меня волчий аппетит...

—  Тогда я сделаю тебе что-нибудь поесть, —  Но сначала она быстро обнимает меня.—  Я так боялась тебя потерять, — шепчет она.

—  Я тоже, —  бормочу я, обнимая ее.

Она встает, собираясь выйти из комнаты. Доктор Духарме кладет руку ей на плечо.

От этого мимолетного жеста мне становится легче. Находясь в книге, я волновалась за мою мать, потому что она была совсем одна. Может быть однажды она больше не будет одинока.

Услышав, что дверь закрылась, я заползаю под кровать и хватаю книгу.

Садясь, я смотрю в зеркало. Из выреза моей футболки выглядывает что-то необычное и ужасное, напоминающее татуировку.

Я оттягиваю вырез вниз, хотя мне совсем не хочется туда смотреть.

Вокруг моей шеи тянется лента букв, написанных в зеркальном отражении. Я просовываю ноготь под один из уголков ленты и снимаю ее как пластырь с кожи. Затем я драпирую ее на простыни.

"ЖемчужинаЖемчужинаЖемчужинаЖемчужинаЖемчужинаЖемчужина"

Точно так же как с пауком, которого я вытащила из книги пару дней назад, ожерелье морских нимф превратилось в моем мире в слова. Но я, же видела в хижине Орвилля будущее Оливера: Он был в реальном мире, а не состоял из букв на странице.

"Сконцентрируйся, Делайла," —  приказываю я себе. Я беру книгу и открываю ее на странице сорок три, где Оливер смотрит на меня с очевидным облегчением.

— Ты жива! —  кричит он.

— Что случилось? —  спрашиваю я. —  Это произошло в действительности, или?

Лицо Оливера мрачнеет. —  Ты же все помнишь, или нет?

— Конечно, —  шепчу я. — Я просто хотела убедиться, что просто не выдумала все это.

— Только потому, что это фикция, она не менее настоящая, —  отвечает Оливер. Он осматривает меня. —  Ты ранена?

— Просто синяк, —  объясняю я. Но это напоминает мне о Преисподней и о разрушении, которое она причинила. —  А ты? В порядке ли ты?