Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 75

— Ну, может, не прямо сейчас.

— Я не стану этого делать, хорошо?

Я скрутила мои волосы в свободный пучок, это было единственным выходом.

— Мисси, — сказал он, растягивая слово так, что прозвучало как два. — Забудь то, что я сказал. Я хочу, чтобы этот день был отличным, ладно?

Он поцеловал меня в плече и погладил мои волосы.

— Хорошо.

Он был слишком упрям. Я взяла свои ключи от машины и протянула ему.

— Мы не возьмем твою машину, и я знаю, что ты не хочешь чтобы я вела, так что поведешь ты. Позаботься о ней, и я позабочусь о тебе.

Я сжала определенную часть его тела, так что он меня понял.

— Понял.

Это была одним из самых странных ощущений сидеть на пассажирском кресле своей собственной машины. Это подразумевало, что я должна выбирать музыку и я поставила сборник CD, который сама сделала прошлым летом.

— Не смотря на то, что ты немного рассказывал о своей семье, я все же буду вежливой и расскажу тебе о своей. Ты уже знаком с Тони, она хорошая. Помимо мамы, сестры и нескольких кузенов, — это все. Дедушки и бабушки давно умерли. Инфаркты, рак и всякое другое. Мой дом даже наполовину не таких размеров, как дом Хоуп и Джона. У нас всего три спальни и мы будем проживать во второй, которая полагаю застелена сейчас покрывалом с Диснеевскими принцессами, потому что все остальные я перевезла с собой в университет. Хмм, что еще? Оо, мама реально помешена на семейных фотографиях. Она вероятно заставит нас попозировать, так что приготовь свою экранную улыбку.

— Так пойдет? — он повернулся ко мне и одарил самой ненастоящей ухмылкой, которая ничего не сделала, кроме как рассмешила меня.

— Помягче, парень.

— Что-нибудь еще?

— Я надеюсь, ты любишь картофельный салат.

— Может быть да, и может быть да.

Он начал напевать вместе с CD, а я откинулась на сиденье и уставилась на размытую дорогу.

Чем ближе мы подъезжали к дому, тем больше я нервничала. Когда мы выехали из Воттервиля, на меня накатило. Хантер и я вместе. Он едет знакомиться с моей мамой. Я уже знакома с его семьей. Мы говорили о замужестве. Все это происходит на самом деле.

— Поверни здесь, — сказала я, указывая на нашу улицу, Блэкберд Лейн.

— И сюда, — продолжила я, указывая на подъездную дорожку.

Он остановил машину и огляделся вокруг. Тони пока не подъехала.

— Очень мило. Из того, что ты рассказывала, я представлял лачужку посреди пустыни. Не то, чтобы это имело значение для меня, но здесь на самом деле не так уж и плохо, как ты описывала.

— У нас нет люстры, — сказала я.

— Не у многих людей она есть.

— А у твоих родителей?

— Несколько, — сказал он, выходя из машины и хватая свою сумку с заднего сиденья. — Они нанимали людей, чтобы чистить их, — сказал он, когда открывал дверь и подавал мне руку. Я взяла свою сумку и мы пошли по подъездной дорожке к парадному входу.

— Готов?

— Как всегда, — ответил он, поправляя свой рюкзак. Он также захватил с собой гитару, но оставил ее в машине.

— Мам?

— Эй, малыш! — она вылетела из кухни и заключила меня в крепкие объятия. — Как же давно ты не была дома, но вижу ты была занята. Привет, я — Блэр Колдвелл.-

Мы с мамой были одного роста и с коричневым цветом волос. У нее было более овальное лицо, чем мое, и выглядела она более изысканно, чем бы я когда либо могла надеяться, но это скорее всего из-за ее работы.

— Рад познакомиться с вами, Миссис Колдвелл.

— Я разведена, так что это заглавие уже не используется. Однако я разрешу тебе называть меня Блэр.

Хантер сверкнул зубами.

— Рад познакомиться с вами, Блэр.

Он пожал ее руку и она внимательно на него посмотрела. Я помню, как я покрылась мурашками, когда Хоуп сделала то же самое.

— Проходите. Вы можете оставить свои вещи в комнате Тэйлор. Я могла бы притвориться, что ты будешь спать на полу, как джентльмен, пока Тэйлор будет в постели, но я не настолько наивна.

— Да, мэм.





Весь его техасский акцент и манеры вышли наружу. Он склонил голову, так как должен был выйти наружу и забрать наши вещи.

— Он милый, Тэйлор. Хороший выбор. — Она обняла меня одной рукой и направилась к кухне. — Нам нужно поговорить наедине, ты и я, но не сейчас.

— Хорошо.

На моем лице наверняка был ужас, что заставило ее смеяться.

— Это не разговор о сексе, обещаю. Просто это так неожиданно. Видеть тебя с парнем.

— Он не просто парень.

— Вижу. Ты не привела бы сюда кого-либо. Я надеюсь, он достоин тебя, — сказала она, поглаживая мою щеку.

— Так и есть.

— Надеюсь на это..

Хантер вошел достаточно шумно, чтобы мы знали, что он вернулся.

— Ладно, Хантер. Расскажи мне о себе. Я слышала всего-ничего от моей дочери.

Это был удар ниже пояса и секундой позже Тони ввалилась в кухню. Она никогда не входила в комнату спокойно.

— Хэй, Детка! Парень. Мама!

Она обняла меня и маму и выставила кулак для Хантера. Они обменялись ударами.

— Так, какие новости в W- городе? — Спросила Тони.

— На следующей неделе будут перестилать дорогу. И я собираюсь брать больше отгулов, — сказала мама.

— Вау, большое дело, — сказала Тони, закатывая глаза. — Я голодная. Есть что-нибудь готовое?

— Есть фруктовый салат, картофельный салат и картошка фри. Я не была уверенна, что тебе нравится, Хантер.

— Это все звучит удивительно.

— Здорово. Так почему бы нам не сесть?

Это было зеркальным отражением встречи с семьей Хантера. Я провела короткую прогулку до гостиной, но наша мебель была не так хороша. У нас также был лимонад вместо чая со льдом, но по крайней мере на этот раз вместо меня под микроскопом был Хантер. Я положила руку на его колено и держала его за руку в железной хватке, чтобы ему было спокойнее. Довольно скоро, его глаза начали подергиваться

Хантер рассказал о своей специализации, своей семье и тому подобное. И все было вроде бы неплохо, если бы он не называл ее "мэм". Это было чем-то вроде лести.

— Так ты собираешься стать адвокатом?

— Да, мэм. Я планирую открыть свою собственную фирму и работать с семейными делами. В частности с детьми.

— Это очень хорошая цель, для кого-то твоего возраста. Как ты выбрал это направление?

Мне пришлось закусить язык за зубами, чтобы не ответить за него и не рассказать ей, каким он был удивительным, как я его люблю и как он бесподобен.

— Потому что я думаю, что любой, кто причиняет вред детям, должен быть привлечен к ответственности. Кто-то должен этим заниматься. Так почему бы не я? — Его голос прозвучал с такой искренностью и страстью, что мне тут же захотелось его, прямо здесь, на диване.

— Так держать, — сказала Тони, поднимая свою пятерню в воздухе. Он хлопнул по ее руке, а потом взглянул на маму, чтобы убедиться, что ей не показалось это странным. Она его изучала. Ой-ой-ой. Я уже видела этот взгляд.

— Ты очень интересный молодой человек.

— Благодарю вас, мэм.

Я пнула его, чтобы он перестал называть ее "мэм". Она это просто ненавидела. Мне следовало предупредить его об этом в машине.

— Что ж, все готовы к ужину? — спросила мама.

— Конечно.

— Тейлор, не могли бы вы с Тони принести тарелки? — Она нарочно оставила Хантера в стороне. Черт, она проверяла его, проверяла поможет ли он мне с тарелками?

— Я сам принесу, — сказал Хантер, протискиваясь передо мной и направляясь к шкафчику. — Какие именно?

— Те, что с голубыми цветами. — Это был сервиз моей бабушки, и мы использовали его только по особенным случаям. Тарелки, которыми мы пользовались обычно, были, как правило, с дворовых распродаж. Тони позаботилась о том, чтобы взять хорошие бокалы, а не стеклянные стаканчики из Диснеевской коллекции.

Хантер накрыл маленький обеденный столик со скатертью, которую, я была уверена, мама купила накануне, потому как на ней виднелись заломы от упаковки.

— Хорошо придумал с тарелками, — сказала я.