Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 57

- Позади тебя я вижу много крови, - сказала она, - Но впереди - она течёт многоводными реками. Плохо, если эта кровь прольётся даром, и у потомков не останется о тебе памяти. Верни мне внучку, и я проведу тебя до этого ручья.

- Я освобожу её, только когда своими глазами увижу источник и живым вернусь назад, - ответил я, - Ты ведь не думаешь, что

я верю рассказам каждой встреченной мной бабки?

- Я всем показываю дорогу туда, но еще никто не возвратился обратно. За какую же плату я поведу тебя, если моя внучка останется рабыней? Хотя, - внимательно посмотрела на меня ведьма, - твоя смерть, похоже, бродит далеко отсюда. Если ты не боишься, завтра утром мы отправимся в путь.

Высокие сосны в глухом непроходимом лесу нависали над поросшими мхом валунами, мрачные ели иногда внезапно расступались, открывая зелёные поляны на которых красной росой сверкала клюква. Я только один шаг в сторону сделал от шагавшей впереди старухи, хотел сорвать ягоду - и земля словно расступилась под моими ногами. Не обращая внимания на мои крики, ведьма продолжала идти вперёд, и с каждой минутой я всё глубже погружался в дурно пахнущую вязкую жижу. Я уже готов был к смерти, но бабка вдруг повернула обратно.

- А ведь мы уже почти пришли, - сказала она, - Ты думаешь, я не слышала твоих воплей? Только ради внучки я возвратилась к тебе. Надеюсь, на твёрдой земле смелость не оставит тебя - иначе ты действительно не вернёшься обратно.

Привязав один конец толстой верёвки к стволу ближайшего дерева, другой конец она кинула мне. С трудом выбравшись из трясины, почти без чувств я повалился на землю.

- Собери свои силы, воин, - сказала колдунья, подавая деревянную чашу, наполненную горьким напитком, - сейчас ты увидишь неведомое!

Послушно глотая отвратительное зелье, я чувствовал, как бодрость и невиданная лёгкость входят в мое усталое тело. Чувства обострились, нос ощущал десятки незнакомых ему прежде запахов, до ушей долетал малейший шум, и глазам было больно от невыносимо ярких и сильных красок окружающих предметов. Словно маленького ребёнка, за руку, старуха подвела меня к огромному поросшему мхом дереву, из-под корней которого тонкой струйкой вытекала кристально чистая ледяная вода. Я успел сделать всего один глоток из него, когда услышал резкий голос старухи:

- Оглянись воин, - кричала она, - ты умрёшь, если не посмотришь назад!

Подняв голову, я увидел пробившийся сквозь бесконечные облака луч солнца, по которому на огромном коне спускалась на землю прекрасная дева, с сияющим копьём в руках. Резко выпрямившись, я отразил удар и, потрясённый его силой, без сознания рухнул на землю.

- “Копьё со звоном сердце задело. Ну что же, за дело!” - так, кажется, говорят ваши, умеющие мечом работать лучше, чем языком, поэты, - услышал я неприятный голос колдуньи, - Вставай, ты должен вернуть мне внучку!

Я не помню, как добрался до корабля. Волшебная вода едва не убила меня, всё время, проведённое в пути домой, и еще пять дней не спадала лихорадка.

- И что же было потом?

- Потом я закончил три университета и Тайную Академию магии. И никогда больше не ходил в море.

- А как же предсказания старухи о реках крови впереди тебя?

- Не знаю, может быть, она имела в виду мои занятия лечебной практикой? - смущенно сказал Кэллоин, - Но, уверяю тебя, Талин, число умерших по моей вине больных не больше, чем у любого другого врача. Плотник учится работать на деревяшках, кузнец - на кусках железа, а лекарь - на живых людях. По-другому не получится.

- А вода в источнике, действительно, была волшебной?

- Вряд ли. Я сейчас думаю, что мои видения были вызваны отваром из ядовитых грибов во фляге старухи. Бабка явно переборщила с дозой. Но болезнь заставила меня переосмыслить свою жизнь и начать ее сначала.

На следующий день они вышли к поляне у реки и увидели на ней двух мужчин. Талин остановилась и схватила Кэллоина за руку. Маг присмотрелся.

- Это люди из Нарланда и не разбойники, наоборот, я знаю старшего, - сказал он, - Лучше все же выйти, молодой воин увидел нас. Будем прятаться или попытаемся уйти - получим арбалетные болты в спину.

И теперь Алев внимательно смотрел на Талин и Кэллоина.

- Прошу извинить, - сказал Кэллоин, делая шаг вперед и закрывая девушку, - Если вы настолько не рады встрече с нами, мы не будем обременять вас своим обществом.

- Стойте на месте, - приказал Алев, - Кто вы такие?

- Я - Кэллоин, ранее был профессором университета





в Лиаросе. Мою спутницу зовут Талин.

- Я знаю такого, - сказал Эвин, - Известная в Лиаросе личность. Как называли студенты декана Файонгана?

- “Ученый крот”, - нахмурился Кэллоин, - Но мне никогда не нравилось это прозвище.

- И ты - маг?

- Да. Нужны доказательства?

- И что же понадобилось здесь уважаемому профессору? - спросил Алев.

- Научная экспедиция, - коротко ответил Кэллоин.

- Самое время, - со злостью сказал рыцарь, - Государство гибнет, а вам и заняться больше нечем.

- Оно гибнет не по нашей вине, - спокойно возразил Кэллоин, - И что мы можем поделать, если ничего не получилось даже у капитана королевских рыцарей Алева?

?Алев покраснел и опустил голову.

- Да, Вы правы, простите меня. Проходите к костру, девушка пусть садится вон там, на моем месте.

Объединив свои не слишком большие запасы, они пообедали.

- Я не знаю, куда вы идете, но, если по пути, можете идти вместе с нами, - сказал Алев, - Однако, предупреждаю, мы пытаемся выйти к границе с Кинарией. Придется идти через весь лес, а потом еще и через горы. Может быть, у вас нет чересчур опасных врагов дома, и вам лучше будет держаться поближе к Нарланду?

- Сейчас никому не нужно иметь личных врагов в Нарланде. Чтобы попасть в неприятную историю достаточно хоть что-то иметь или быть симпатичной девушкой. Как, Талин, рискнем прогуляться в Кинарию?

- Я там, конечно, ни разу не была, но - с удовольствием, - ответила она, - Читала об этой стране кое-что.

- А Эвин ничего не читал, - улыбнулся рыцарь, - Но знает о ее побережье побольше некоторых географов.

- До побережья еще добраться надо, - спокойно ответил Эвин.

Собравшись, они пошли через лес уже вместе, и до вечера ничего не случилось с ними. Переночевали у ручья, доев при этом почти все запасы продовольствия, добавив к ним грибы, которые собрала Талин по дороге. Кэллоин весь вечер искал цветок, но так и не нашел его. На следующий день небольшой отряд вышел к невысокому холму, на вершине которого они увидели круг, сложенный из огромных камней разного размера и формы.

- Престолы Хайни, - сказал Эвин, - У нас говорят, что в незапамятные времена их поставили вышедшие из моря карлики. Правда, бывают еще и другие, как домики с крышей, их называют могилами великанов.

- Там, где я родился, есть целое поле похожих одиночных камней, - вздохнул Алев, - Перед тем как договариваться о свадьбе, родители посылают детей ночью считать их. Числа, называемые женихом и невестой, никогда не совпадают. Если они различаются на один или два - это ничего. Но если на три и больше - свадьба отменяется. А что написано в твоих книгах, Кэллоин?

- Много чего написано, но, сколько авторов, столько и мнений, - пожал плечами маг, - Понятно лишь, что построила их какая-то другая цивилизация, больше ничего не оставившая после себя. Как эти камни собирали, зачем - абсолютно непонятно. Вот такие группы камней, расположенных по кругу, обычно называют кромлехами.

- А я читала, что эти камни меняют судьбы людей, которые случайно, как мы, найдут их, - задумчиво сказала Талин, и, повернувшись, спросила Кэллоина, - Это правда?

- Суеверие, - уверенно сказал Кэллоин, подошел к одному из камней, дотронулся до него руками.

- Да, мощная была магия, но чужая. Говорят, что только адепты культа Хайни умели ей пользоваться. Но все их книги уничтожены, и невозможно проверить, так ли это на самом деле. Сейчас ощущаются лишь следы этой магической энергии, но лучше все же здесь не останавливаться.