Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 71

— Урхи-Тешшуб не знает действительные планы отца и способы их реализации. Император рассказал ему достаточно, чтобы Урхи-Тешшуб чувствовал себя уверенно, но он не сказал главного.

— А ты… Тебе он сказал?

— Да, Путухепа, мне была оказана эта честь. Император также поручил мне приступить к выполнению его плана действий, не предупредив об этом своего сына.

С террасы своей комнаты в верхнем городе Урхи-Тешшуб созерцал молодую луну. В ней скрывался секрет будущего, его будущего. Он долго разговаривал с ней и открыл свое желание вести хеттскую армию к победе, сметая с пути всякого, кто попытается помешать его продвижению.

Сын императора поднял чашу, наполненную водой, к ночному светилу. С помощью этого зеркала он надеялся проникнуть в тайны небес. Все хетты использовали искусство гадания, но прямое обращение к луне заключало в себе риск, которому немногие осмеливались подвергать себя.

Если покой луны был нарушен, то она становилась изогнутым мечом, перерезающим горло нападающего, чей обезображенный труп затем находили у крепостных стен. Но зато своим любимчикам луна давала удачу в бою.

Он боготворил царицу ночи, дерзкую и изменчивую.

Больше часа она сохраняла молчание.

Потом вода всколыхнулась и закипела. Чаша нагрелась, но сын императора не выпустил ее из рук.

Вода успокоилась. На плоской поверхности вырисовывалась голова человека, украшенного двойной короной Верхнего и Нижнего Египта.

— Рамзес!

Таково было грандиозное предназначение Урхи-Тешшуба: он убьет Рамзеса и поставит Египет на колени.

Глава 32

С аккуратно подстриженной бородкой, одетый в теплую тунику, сирийский торговец Райя пришел в кабинет Амени. Личный писец Фараона вскоре принял его.

— Мне передали, что вы разыскиваете меня по всему городу, — сказал Райя неуверенным тоном.

— Это правда. Серраманна приказано привести вас сюда по доброй воле или силой.

— Силой… Но по какой причине?

— На ваш счет существуют серьезные подозрения.

Сириец выглядел подавленным.

— Подозрения… На мой счет…

— Где вы скрываетесь?

— Но… Я не прячусь! Я был в порту на складе, готовя к отправке партию солений высшего качества. Как только узнал о неправдоподобных слухах — примчался сюда. Я честный торговец, живущий в Египте уже много лет, и я не совершил ни одного проступка. Расспросите моих друзей, моих клиентов… Вы узнаете, что я расширяю мою деятельность и собираюсь купить новое транспортное судно. Мои продукты подаются в лучших домах, а мои ценные вазы — это произведения искусства, украшающие самые красивые виллы Фив, Мемфиса и Пи-Рамзеса… Я даже являюсь поставщиком царского дворца!

Райя произнес свою речь, сильно нервничая.

— Я не ставлю под сомнение ваши способности в торговле, — сказал Амени.

— Но… В чем меня обвиняют?

— Знали ли вы некую Ненофар, женщину легкого поведения, некогда жившую в Пи-Рамзесе?

— Нет.

— Вы не женаты?

— Моя профессия не оставляет мне свободного времени, чтобы заниматься женой и семьей.

— Тогда у вас должны быть связи с женщинами.

— Моя личная жизнь…

— Отвечайте, это в ваших же интересах.

Райя колебался.

— У меня есть подружки, то здесь, то там… Если быть откровенным, я так много работаю, что сон стал для меня лучшим развлечением.

— Значит, вы отрицаете свое знакомство с Ненофар?

— Да, отрицаю.

— Признаете ли вы, что в Пи-Рамзесе у вас есть склад?

— Конечно! Я снимаю большой склад на набережной, но скоро он будет тесен для меня. Поэтому я решил снять еще один в Пи-Рамзесе. Я буду использовать его со следующего месяца.

— Кто его владелец?

— Мой египетский собрат Ренуф. Милый человек и честный торговец, купивший это помещение в надежде расширить свою деятельность. Так как он его не использует, то предложил мне снять склад за разумную цену.

— В данный момент это помещение пустует?

— Да.

— Вы часто заходите туда?

— Я был там только один раз вместе с Ренуфом, чтобы подписать договор.

— Но именно в этом помещении, Райя, нашли труп Ненофар.

Казалось, это заявление поразило торговца.

— Эта несчастная девушка была задушена, — продолжал Амени, — потому что она могла назвать имя человека, вынудившего ее лжесвидетельствовать.

Руки Райя задрожали, его губы побелели.





— Убийство… Убийство, здесь в столице! Какое безобразие! Эта жестокость… Я потрясен.

— Кто вы по национальности!

— Сириец.

— Расследование привело нас к выводу, что виновный был тоже сириец.

— Но в Египте живут тысячи сирийцев!

— Вы сириец, и именно в вашем доме убили Ненофар. Досадное совпадение, не так ли?

— Это всего лишь совпадение и ничто другое!

— Это преступление связано с другим исключительно тяжким проступком. Поэтому царь приказал мне действовать очень быстро.

— Но я всего лишь торговец, простой торговец! Неужели мое богатство вызывает столько клеветы и зависти! Если я и обладаю значительным состоянием, то только потому, что работаю без отдыха! Я ничего ни у кого не крал.

«Если он и есть разыскиваемый нами человек, — подумал Амени, — то этот Райя — прекрасный актер.»

— Прочтите, — потребовал писец, передавая сирийцу запись осмотра тела Ненофар, где был отмечен день убийства.

— Где вы находились в тот день или ночь?

— Позвольте мне немного подумать… Ах, да, вспомнил! Я переписывал и проверял товары в моей лавке в Бубастисе.

Бубастис, прелестный городок богини-кошки Бастет, расположенный в 80 километрах от Пи-Рамзеса. На быстроходном корабле при сильном течении это расстояние можно преодолеть за пять-шесть часов.

— Вас там кто-нибудь видел?

— Да, мой управляющий по продаже в этой местности.

— Как долго вы оставались в Бубастисе?

— Я прибыл туда накануне драмы, а на следующий день отправился в Мемфис.

— У вас прекрасное алиби, Райя.

— Алиби… но все это правда!

— Назовите имена тех двоих людей.

Райя написал их на кусочке истертого папируса.

— Я проверю, — пообещал Амени.

— Что только подтвердит мою невиновность!

— Я прошу вас не покидать Пи-Рамзес.

— Вы… Вы арестуете меня?

— Возможно, потребуется снова вас допросить.

— Но… моя торговля! Я должен отправиться в провинции, чтобы продать вазы!

— Вашим клиентам придется подождать.

Торговец чуть не плакал.

— Я рискую потерять доверие богатых семей… Я всегда доставляю товар в назначенный день.

— Речь идет о чрезвычайном обстоятельстве. Где вы живете?

— В маленьком доме, находящемся за моим складом на набережной… Но как долго будет продолжаться это расследование?

— Будьте уверены, скоро мы все узнаем.

Потребовалось три кружки крепкого пива, чтобы усмирить ярость гиганта Серраманна по возвращении из Бубастиса, где он проводил расследование.

— Я допросил служащих Райя, — сказал он Амени.

— Они подтверждают его алиби?

— Да, подтверждают.

— Они поклялись перед судом?

— Они сирийцы, Амени! Какое значение имеет для них суд мертвых? Они бесстыдно солгут в обмен на щедрое вознаграждение! Для них закон не существует. Если бы мне позволили допросить их по моему способу, как в те времена, когда я был пиратом…

— Ты больше не пират, а справедливость — самое ценное богатство Египта. Плохое обращение с человеком — это преступление.

— А оставлять на свободе преступника и шпиона, это не преступление?

Приход одного из посыльных положил конец спору. Амени и Серраманна были вызваны в большой кабинет Рамзеса.

— Что нового? — спросил тот.

— Серраманна убежден, что сирийский торговец Райя — шпион и убийца.

— А что думаешь ты?