Страница 73 из 77
Арран увидел тень, следующую за Питом. И он знал, что Лукан удостоверится, чтобы Пит не вернулся.
— Что теперь? — спросил Йен.
Арран подошел к ящику и положил на него руки.
— Теперь я верну их Ронни. А вы возвращайтесь домой.
— Расскажешь ей, кто взял артефакты? — спросил Камдин.
Арран повернул голову и посмотрел на Фэллона.
— Забери их домой и проверь Малкольма и Харона.
— Подожди, — сказал Йен, но Фэллон уже положил руку ему на плечо.
Арран выдохнул, когда остался один. Он опустил голову на грудь и зажмурился. Первая часть сделана. Теперь все, что нужно, это вернуть артефакты Ронни так, чтобы она его не увидела.
Ее желание в отношении него было ясно, и хотя часть его хотела с этим побороться и заставить ее выслушать, он знал, что сделает только хуже.
Заставив Пита сбежать, он лишил Ронни человека, которого она считала отцом. По крайней мере, у нее был Энди.
Арран вспомнил, как тело Ронни отреагировало на его прикосновения, как вырвалась ее страсть, когда они слились в одно целое. Как он сможет прожить вечность без нее после всего этого?
— Ты выглядишь так, как я себя чувствую.
Арран вскинул голову, обнаружив Фэллона, стоящим перед ним по другую сторону ящика.
— Что ты здесь делаешь?
— Не могу оставаться в замке. Там так много воспоминаний о Ларене. Женщины пытаются удержать меня остаться, потому что Ларена должна быть похоронена, и они хотят, чтобы я скорбел.
— Что ты собираешься делать?
Фэллон пожал плечами.
— Не могу больше думать о будущем. Переживу сегодняшний день, а про завтра подумаю, когда оно наступит.
— Люди нуждаются в тебе.
— Нет, — сказал Фэллон, медленно покачивая головой. — Никому из вас не нужно, чтобы я был вашим лидером. Вы сами со всем прекрасно справляетесь.
Арран хотел поспорить с ним, но понимал чувства Фэллона.
— Ты собираешься с ней поговорить? — спросить Фэллон.
Он покачал головой.
— Лучше, если не буду.
— Думаю, тут ты ошибаешься. Мне кажется, ты должен поговорить с Ронни, рассказать ей, что произошло. Показать ей, что это Пит обокрал ее.
— Нет. Я не причиню боль ей таким образом.
— Значит, ты позволишь ей думать о себе плохо? Это не похоже на Аррана, которого я знаю.
Арран криво улыбнулся.
— Это потому, что я больше не тот человек.
— Она важна для тебя.
Это был не вопрос.
— Очень.
— Ты ее любишь?
Арран отвернулся от Фэллона, услышав вопрос, который пока сам не был в состоянии себе задать. Но пришло время столкнуться с проблемой лицом к лицу. И осознание не напугало его, как он ожидал.
— Да. Больше всего на свете.
— И ты позволяешь из-за своей гордости держаться от нее подальше?
— Она просила не говорить с ней больше никогда. Я лишь исполняю ее желание.
— Делая себя в итоге несчастным.
Арран скользнул взглядом по Фэллону.
— Ты не видел ее лица. Ты не видел страдания в ее глазах, не слышал этого в ее голосе. Ей очень больно, Фэллон, и я ничего не могу сказать, чтобы переубедить ее. Даже если скажу, что это Пит обокрал ее, она не поверит мне.
— Да, — Фэллон глубоко вздохнул. — Я понимаю тебя. Возможно, тебе стоило привести ее сюда, чтобы она увидела Пита.
— Это убило бы ее. Я не могу с ней так поступить. Я могу уберечь ее от этой боли и сделаю это. Позволю презирать меня, человека, который ничего для нее не значит, а не человека, которого она считает отцом.
Фэллон обошел ящик и хлопнул Аррана по плечу.
— Ты хороший человек. Но я думаю, что ты ошибаешься, считая, что ничего для нее не значишь. Ты забываешь, мой друг, я видел ее у Уоллеса. Она смотрела только на тебя. Столько беспокойства и гордости было в ее глазах, когда она наблюдала за тем, как ты дрался.
У Аррана не нашлось слов для ответа. Он не хотел быть хорошим человеком. Он хотел Ронни, но для того, чтобы она была с ним, он должен был уничтожить ее мир. Что за человек может сделать такое с женщиной, которую любит?
— Позволь мне перенести тебя к ней, — сказал Фэллон. — Мы оставим артефакты, и ты поймешь хочешь ли поговорить с ней.
Арран открыл было рот, чтобы ответить, но в следующий миг Фэллон уже перенес их со склада в палатку Ронни на раскопках.
— Дерьмо, — пробормотал Арран и отошел от Фэллона. Он чувствовал магию Ронни.
Она окутывала его, словно мягкое, уютное одеяло. Мощная. Очаровательная и эротичная магия. Его член затвердел от желания, его руки сжали воздух, желая ее.
Воитель хотел пойти к ней, чтобы обнять ее и целовать часами. Он хотел положить ее и заниматься с ней любовью множеством различных способов. Арран хотел рассказать девушке о своей любви, о том, как он хочет, чтобы она была в его жизни.
Он хотел так много вещей, но время для них пришло и ушло. После стольких лет, он, наконец-то, нашел свою женщину. И потерял ее.
— Забери меня домой, — умолял он.
Фэллон не сказал ни слова, когда коснулся его руки и они телепортировались.
Прямо перед тем, как Ронни вошла в палатку.
***
Девушка бросилась к палатке, потому что услышала голос Аррана. В животе ухнуло, когда она увидела, что палатка пуста, за исключением стоявшего там большого ящика.
— О, Арран, — прошептала она, вытаскивая артефакт.
Он ушел, потому что она велела ему уходить и никогда не возвращаться. Но она хотела его видеть. Ронни хотела видеть его, говорить с ним. Обнимать его.
Боже, как же она скучала по его прикосновениям! Она думала, что может идти по жизни, ни в ком не нуждаясь, но ее неправота была легко доказана.
Ее экспонаты были возвращены, но она отдала бы их все, только бы ее Воитель был с ней. Если бы только она пошла в свою палатку раньше. Если бы только она никогда не говорила ему тех жестоких слов. Она часто заморгала, чтобы не заплакать.
Ронни убрала солому и увидела что-то среди упаковочного материала. Протянув руку, она вытащила сотовый телефон. Ее сердце колотилось от страха, когда она узнала потрепанный старый телефон, который она видела бесчисленное количество раз.
Она открыла телефон и увидела имя Пита, грубо вырезанное над кнопками. На девушку обрушилось понимание.
Это не Арран обокрал ее. Это был Пит. Арран знал, но не сказал ей. Она не дала ему шанса объяснить и не поверила мужчине, когда он поклялся, что ничего не брал.
Ронни бросила трубку и схватила ключи от Рендж Ровера, на котором ездил Арран. Она побежала к внедорожнику и забралась внутрь.
Она не знает, как найти Замок Маклауд, но знала, с чего начать поиски. С земель Маклаудов.
Глава 44
Арран стоял в большом зале Замка Маклауд и наблюдал, как Друиды все еще обнимали своих мужей, после их возвращения.
Он никогда не чувствовал себя более неуместным, чем в этот момент, и все, о чем мог думать — насколько правильно было бы для Ронни быть среди Друидов.
Как правильно было бы оказаться в ее объятиях после боя и просто обнимать ее.
Осознание того, что это никогда не случится, заставило его двинуться в сторону двери. Пока взоры всех не обратились к Фэллону.
Все женщины заговорили разом, заставив Аррана повернуться, чтобы понять, что происходит. Фэллон был окружен, но даже чуткому слуху Воителя тяжело было понять, что женщины пытались сказать его другу.
Фэллон закрыл глаза, как будто ему было больно даже находиться в замке. Арран понимал его состояние. Он не был с Ронни на протяжении четырехсот лет, но даже то малое время, что они провели вместе, оставило след в его душе, изменив его.
Арран собирался уйти, когда краем глаза заметил движение на лестнице. Он обернулся и увидел Ларену. Та смотрела на Фэллона, ее дымчато-голубые глаза наполнились слезами.
Все в зале затихли. Только тогда Фэллон открыл глаза и замер, поймав взгляд Ларены. Он медленно, словно во сне, начал отодвигать всех в сторону, прокладывая путь к любимой, не спуская с нее глаз, словно боясь, что это наваждение, и она исчезнет из-за любого резкого движения. Только когда Ларена спустилась по лестнице и встала перед ним, Фэллон выдохнул, не веря своему счастью.