Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 77

— О, ты неподражаем. Ты во всем превзошел Макса.

И тогда Арран все понял.

— Ты думаешь, что это я тебя обокрал?

— Я знаю, что это был ты! — Она замолчала, уперев руки в бедра и опустив свой взгляд в землю. — Я доверяла тебе!

— Единственное, что я пытался украсть у тебя — это твое сердце, милая.

Она медленно покачала головой.

— Остановись. У меня пропало шесть предметов, не считая те, которые ты убедил меня отдать тебе. Сколько всего ты забрал?

Арран схватил ее за руки и встряхнул.

— Я. Ничего. Не. Забирал! — сказал он медленно, выговаривая каждое слово.

— И я должна поверить тебе? Ничего не пропадало, пока не появился ты. Я не верю в совпадения, Арран.

Он тоже. Он отпустил ее руки и отошел назад. Как такое могло случиться? И, что более важно, почему она не верила ему?

Между ними существовала связь. Это не было плодом его воображения. Он чувствовал эту связь, знал, что она крепла, пока он был в Эдинбурге. Теперь Арран  хотел бы всегда видеть и чувствовать ее рядом с собой.

— Да, я ожидаю, что ты поверишь мне. Ты видела это нападение. Я дрался с мужчиной, пока Харон выводил тебя из отеля. Я убедился, что полиция не вовлечет тебя во все это, и я получил информацию от Воителя, которого мы оставили в живых. Я видел, как Камдин был ранен пулями, наполненными кровью Драу, и молился, чтобы я успел доставить его вовремя, и Соня смогла бы спасти его. Фэллон перенес нас к замку Маклауд, чтобы Камдин исцелился, и тогда он сможет рассказать нам, что они нашли. Я вернулся к тебе так быстро, как только смог. Скажи мне, что я должен сделать, чтобы ты поверила, что я ничего не крал у тебя.

— Вы все это подстроили? — спросила она, так, как будто он ничего не говорил до этого. — Нападение, рассказы о Воителях и Друидах? Это все было какой-то сложной схемой, чтобы подобраться ко мне?

Арран стиснул зубы, когда почувствовал, что его связь с Ронни разрушается, и ничто не в силах это остановить.

— Нет, все, что я говорил, было правдой. Ты видела меня и остальных. Ты знаешь, я не лгал о том, что являюсь Воителем, и, ты знаешь, что ты Друид.

— Все, что я знаю, это то, что меня использовали. — Выдохнула она, приложив ладонь ко лбу. — Я хочу, чтобы предметы были возвращены немедленно, и может быть тогда, я не буду сообщать властям. Я не знаю, вовлечена ли Шафран во все, что ты сделал, но в любом случае, я больше не хочу ее финансирования.

— Ронни, это может подождать. — Он обдумывал, сказать ли ей, что она была приманкой, после всего, того, что она наговорила, но она должна знать. — Это …

— Нападение, — закончила она и вытянула руки по бокам. — Да, я уверена, что это так. Теперь, убирайся, Арран. Я не хочу больше видеть и слышать о тебе или о ком-либо, связанном с тобой. Надеюсь, что я ясно выразилась. Убирайся!

Арран смотрел, как она уходит. Он чувствовал себя опустошенным. Он был раздавлен, разрушен. Уничтожен. И все это с ним сделала всего лишь одна женщина.

Он не мог ясно мыслить, не мог понять, как это произошло. Все, что он мог слышать в своей голове — это ее прощальные слова. Они отдавались эхом в его голове все громче и громче, пока не оглушили его.

Кто-то дотронулся до его руки, и Арран обернулся, обнаружив Энди. Только тогда Арран понял, что схватил Энди за горло. Он быстро отпустил его.

— Извини, приятель.

Энди потер горло и с опаской взглянул на него.

— Я не думаю, что это сделал ты, — сказал он, прочищая горло.

— Я этого не делал.

— Она не станет тебя слушать. — Энди поправил очки на носу и покачал головой. Он казался старше своих двадцати с чем-то лет. — Макс, действительно, сломил ее. Сейчас ты ничего не сможешь сделать или сказать так, чтобы она поверила тебе.

Арран хмыкнул.

— Есть один способ. Я найду настоящего вора.

— Это может сработать, — сказал Энди со смешком. — С чего начнешь?

— Я начну с тебя.

Энди так быстро поднял руки, что выронил свой планшет.

— У меня д-даже в мыслях не было сделать что-то п-подобное Ронни. Она мне как се-сестра, чувак.

Не было никаких сомнений в честности Энди и страданиях, отраженных в его глазах.

Арран хлопнул его по спине.

— Я верю тебе.

Плечи Энди опустились, и он с облегчением выдохнул.

— Чувак, если бы я был посмелее, я бы ударил тебя за то, что ты только что сделал.

— В любом случае, ты можешь попытаться, — сказал Арран с усмешкой.  — Кроме того, я делаю это для Ронни.

— Ты прав. — Энди наклонился, чтобы поднять планшет.

— Кто еще мог украсть? Как ты думаешь, Пит мог бы знать?

Энди нахмурился.

— Пит? Почему ты спрашиваешь о нем?





— Потому что он здесь.

— Хм…, его вроде нет.

Взгляд Аррана переместился на него.

— Пита здесь нет?

— Я тебе именно это и сказал.

— Он сказал Ронни, что должен пропустить мероприятие по сбору средств, чтобы помочь тебе.

Энди рассмеялся.

— Да, верно. Пит много говорит, но не всегда это делает.

— Ронни об этом знает?

— Нет, — сказал Энди, поджав губы. — Я стараюсь ей об этом не говорить. Ей делали больно слишком часто, а она относится к Питу, как к отцу.

Арран провел рукой по лицу.

— Энди, хорошо подумай. Были ли какие-либо пропажи на других раскопках?

— Нет, насколько мне известно. С тех пор, как я начал следить за всем. Иногда я ошибаюсь, но Ронни прощает меня.

— Как ошибаешься?

— Я отмечаю одним и тем же номером  два артефакта в своей таблице или случайно кладу несколько предметов.

Арран, взглянув на небо, сложил в уме недостающие кусочки. Когда он опустил свой взгляд на Энди, в его крови бурлила ярость.

— Ты не совершал ошибок. Вещи были украдены.

— Это не … — Он замолчал. — Вот дерьмо!

— Кто всегда присутствует на раскопках? Там должны находиться одни и те же люди.

Энди почесал затылок.

— Единственные, кто присутствовали на всех раскопках — это Ронни, я и Пит.

Так Арран и думал. Это был Пит. Все, что он должен был сделать — это найти старика, вернуть пропавшие предметы, и сказать Ронни, что мужчина, которого она считает своим отцом, воровал у нее.

— О, Боже, — пробормотал Энди, горечь отразилась в его глазах от осознания всего.  — Это Пит. Это уничтожит Ронни.

И это было так, Арран не мог допустить этого.  Она уже достаточно пережила.

— Энди, я хочу, чтобы это осталось между нами. Я собираюсь найти Пита и вернуть артефакты. Я прослежу, чтобы он не посмел больше ничего украсть у нее, но мне кое-что нужно от тебя.

— Говори.

— Во-первых, Ронни не должна знать об этом. А во-вторых, … если  снова произойдет что-то подозрительное, немедленно сообщи ей. А затем позвони мне.

Энди спрятал карандаш за ухо.

— Ты хороший человек, Арран. Я бы хотел, чтобы ты рассказал все, что собираешься сделать Ронни, и тогда она не выгнала бы тебя. Ты заслуживаешь ее.

— Я буду приглядывать за ней. Человек, которого она считает своим отцом, необходим ей больше, чем я.

— Я думаю, что ты заблуждаешься, но я сделаю все, как ты просишь.

Арран схватил Энди за руку, когда тот собрался уйти.

— Еще один момент. Кое-кто охотится за Ронни. Они пытались похитить ее в последнюю ночь в Эдинбурге. Вот почему я не вернулся с ней. Я позаботился о них, но, в скором времени, они могут вернуться. На самом деле, я больше, чем уверен в этом.

— Что я могу сделать?

Энди нравился Аррану, и он знал, что может рассчитывать на него.

— Независимо от того, что сказала Ронни, я не уйду. Не сейчас. Я буду поблизости, но мне нужно, чтобы ты был рядом с ней все время, пока это не закончится.

— Нужно ли нам сказать ей, что эти люди могут вернуться?

— Я пытался. Я не уверен, когда они нападут, но думаю, это произойдет в скором времени.

— Что нужно этим людям?

Арран знал, что не может сказать Энди всю правду. Вместо этого он сказал ему то же, что и полиции.

— Они думают, что у Ронни есть деньги от сбора средств. Они не понимают, что деньги переводятся на счет. Или, может быть, они хотят получить доступ к счету. В любом случае, им нужна Ронни, но я не позволю им приблизиться к ней.