Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 97

 Джинчурики улыбнулся.

 — Ты хочешь сказать, что я могу использовать стихию Ветра?

 — Именно. Ты чувствуешь энергию каждого объекта, живого или неживого. Ты можешь впитать ее и использовать в виде чакры определенного свойства для своих техник.

Блондин посмотрел на Гамабунту, который окончательно пришел в себя и готов был драться с Кейтаро. Сейчас у него оставалось слишком мало времени, чтобы осваивать Режим Мастера, однако задать пару вопросов можно было успеть.

 — Как насчет клонов? — спросил он, — В Режиме Отшельника я, как правило, могу создавать не более пяти.

 — Клонов можно создавать, сколько угодно, только будь осторожнее. Каждая твоя копия будет собирать столько же чакры, сколько и ты. Если клон развеется, всю его чакру придется собирать тебе. Думай, сколько чакры ты способен выдержать. Может быть, это будет всего лишь один клон, может быть, десять, а может — пятьдесят. Я не знаю. Основной минус этого режима в том, что тебе нужно постоянно двигаться и атаковать, иначе чакры скопится столько, что она разорвет тебя изнутри. Используй как можно больше техник и трать как можно больше чакры.

 "Тратить как можно больше чакры и использовать как можно больше техник?" — Прежде, услышав это, джонин как следует задумался бы и попробовал бы найти какой-то подвох, но сейчас ему было не до того. Наруто чувствовал, как сила распирает его изнутри. Он посмотрел на свои руки, которые были очерчены яркой зеленой аурой. Толстая оболочка из чакры покрывала все его тело, и с каждой секундой увеличивалась.

  — Как раз то, что надо, — кивнул Наруто, — Я пошел.

 Он молнией спрыгнул с головы Кейтаро, оставляя его наедине с противником, и понесся на помощь к друзьям.

  Темари широко открытыми от ужаса глазами огляделась. Дождь из маленьких бомбочек не прошел для деревни незаметно — всюду виднелись кратерообразные отверстия в песчаной поверхности земли, а некоторые здания были наполовину разрушены, и, потеряв целостность, осыпались горами песка. Из разваливающихся домов быстро выбегали люди, пребывающие в состоянии паники. Они метались по улице то туда, то сюда.

Острый глаз девушки заметил, что на смотровых  вышках  зашевелились шиноби, вооружившиеся метательным оружием. Они высматривали в небе то, что устроило в деревне такую разруху, но это "нечто" скрывалось за облаками.

Охранники, таращащиеся в небо, и заметить не успели, как на площадку,  где они стояли, упало три круглых шарика из глины. В последний момент один из них обернулся, заслышав подозрительный звук, но было уже поздно.

 — Искусство — это... — донеслось из облаков.

И третье слово незнакомца утонуло в громком взрыве.

 Верхушка башни разлетелась во все стороны крупными глыбами песчаника, норовя похоронить под собою парочку сошедших с ума прохожих на улице. Темари одним прыжком вскочила на цилиндрообразное здание, оттолкнулась от него ногами и взмыла навстречу самому крупному обломку.

 — Стихия Ветра: Разрезающие потоки! — выкрикнула девушка, взмахивая веером, с которого сорвался мощный порыв ветра, начинающий закручиваться и устремившийся к глыбе.

Темари приземлилась обратно на крышу здания, удовлетворенно наблюдая, как обломок мгновенно исчезает, поскольку его стер с лица земли сильный порыв режущего ветра.

 Но рано было радоваться — вдали послышалось три последовательных взрыва. Это взорвались остальные смотровые башни. Темари, не медля, понеслась прямо по крышам к резиденции Казекаге. Ветер трепал ее халат, а песок так и норовил попасть в глаза, но девушка не останавливалась. Со всех сторон к резиденции спешили шиноби, уверенные, что враг будет там.

И они не ошиблись. Послышался новый взрыв, и над огромным шарообразным зданием со множеством окон появилась струйка дыма. Темари успела разглядеть сквозь дымную завесу огромную белую птицу, каких не существует в природе и черный силуэт прямо на ней.

  Птица зависла в воздухе прямо напротив дымящейся крыши резиденции, громко хлопая крыльями. Блондин с длинными волосами, схваченными в хвост и челкой, закрывающей один глаз, терпеливо стоял на птице, ожидая чьего-то появления. На лбу Акацуки красовалась повязка с перечеркнутым символом  Ивагакуре. Половину протектора, естественно, скрывала своеобразная прическа, но по второй его половине можно было догадаться, из какой деревни происходит этот нукенин.

Ветер трепал его черный плащ с изображением красных облаков, ерошил волосы. Лицо парня украшала улыбка, а глаз, который не скрывала челка — глаз голубого цвета с крупным зрачком, насмешливо кидал взгляды на покареженную деревню.





Наконец, в отверстии  крыши мелькнула тень, и напротив незваного гостя появился новый персонаж — никто иной, как Четвертый Казекаге Суны. Облаченный в форменный плащ Казекаге, Сасори был прекрасно узнаваемой фигурой, а когда он снял еще и шляпу — второй символ правителя деревни, Дейдара мигом узнал его.

 — Мое почтение, — произнес он, и губы парня расплылись в усмешке.

 — Тебе стоило сто раз подумать, прежде чем являться в мою деревню! — процедил Сасори.

 Дейдара удивился. Его собеседник на вид не был старше лет двадцати, хотя голос его звучал намного старше.  О таинственной вечной молодости Казекаге говорили во всем мире, но его секрета пока никто так и не узнал.

 Рыжеволосый шиноби  устремил на Дейдару не предвещающий ничего хорошего взгляд карих глаз. Его лицо, не выражающее никаких эмоций, испугало бы любого в деревне, как когда-то пугало лицо Данзо любого жителя Конохи.

- Я ненавижу продумывать свои действия наперед, Казекаге-сама, — улыбнулся Дейдара, — Импровизация — вот что по-настоящему доставляет удовольствие!

Сасори никак не отреагировал.

 — Не правда ли сегодня чудная погода? — поинтересовался Дейдара.

 Вновь Казекаге ничуть не изменился в лице.

 — Бросьте, Казекаге-сама. Надо же было как-то привлечь ваше внимание? — надулся Дейдара, скорчив смешную рожу.

  — Ты должен понимать, что уже не уйдешь отсюда живым, — спокойным голосом произнес Сасори, никак не отреагировав на кривляния, — Я знаю, зачем ты явился. Я тебе его не отдам.

  — Действительно? Очень жаль. И на что я рассчитывал?... Ну что ж,  извиняйте, я очень спешу. Столько дел... Найти джинчурики, разбомбить деревню, убить своего компаньона, да еще и долгий перелет... —  с этими словами Дейдара отступил на шаг назад, и его огромная птица мощными взмахами крыльев подняла его немного выше, после чего стала разворачиваться, — Ну вы же знаете, я должен везде успеть. Если не отдадите джинчурики, я сам его найду.

Птица взмыла еще чуть выше, а потом камнем спикировала вниз, набирая скорость. Дейдара зажмурился, наслаждаясь мощным ветром, бьющим в лицо и волновавшим его одежды, а потом резко накренился, заставляя птицу совершить поворот.

Темари увидела, как на нее с небольшой группой шиноби падает огромная белая птица из какой-то непонятной материи. Она и веером взмахнуть не успела, как птица со своим пассажиром резко повернула, избежав столкновения с землей.

 Но радоваться было рано — в небе появился еще один белый силуэт, намного меньше. Его не составило труда узнать. Это был никто иной, как Сасори, падающий с крыши резиденции вниз головой.

 — Казекаге-сама! — закричали шиноби, заметившие падающего с огромной высоты руководителя деревни.

Но вдруг случилось то, чего никто не ожидал. За спиной Сасори, проделав дыры в плаще, появились странные железные конструкции, напоминающие две палки с прикрепленными на конце лезвиями мечей. Но когда лезвия за спиной Казекаге начали вращаться, все поняли, что это крылья.

Со свистом разрезая воздух, крылья понесли Сасори вслед за Дейдарой, и теперь уже народ, уверенный в победе рыжеволосого шиноби, поддерживал своего Казекаге громкими криками.

Темари пораженно глядела в  небо, где друг за другом гнались две белые точки, совершающие странные кульбиты, описывая восьмерки и периодически меняясь местами. Она заставила себя оторвать взгляд от зрелищной битвы и оглянулась. Все вокруг были настолько увлечены зрелищем, что уже и забыли о прошедшей по деревне волне взрывов.