Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 97

Деревня Скрытого Песка тоже многое пережила. Долгое время, пользуясь ее ослабленным после войны с Ивагакуре состоянием, деревню и ее окрестности постоянно терроризировали организованные преступные банды разбойников. Помимо внешней угрозы у деревни были и внутренние проблемы, например, нехватка воды и медикаментов. Как бы то ни было, в плане снабжения населения всем необходимым Страна Ветра всегда была отсталой.

Внутри деревни появлялись беспокойные слухи об организации Акацуки, которая ставила своей целью поимку джинчурики. Самым печальным было то, что в рядах этой организации числилась великая куноичи из Суны — Пакура, герой Третьей Мировой войны. После последнего инцидента, произошедшего три года назад, общество стало еще более беспокойным. Дело в том, что однажды джинчурики Суны — Гаара — самовольно покинул деревню и примкнул к местной шайке бандитов, которую держал в страхе. Первой тревожной мыслью было то, что Акацуки добрались до Гаары, но, благодаря опытной разведке специального подразделения АНБУ, выяснилось, что он находится на территории одной из разбойничьих банд.

Казекаге, дабы не рисковать собственными людьми, попросил помощи у Конохи, и та выслала Суне подмогу в виде двух команд. К сожалению, Темари так и не довелось увидеться с этими смельчаками, однако она была наслышана об их потрясающем успехе. Самая крупная группировка бандитов была разбита, а Гаара, который стал кем-то наподобие вождя разбойников, был схвачен и возвращен в деревню. По рассказам высшего состава армии Суны, среди команд из Конохи был парень, джинчурики Девятихвостого. С ним была связана отдельная история, о которой Темари тоже была наслышана. Но основная идея заключается не в этом.

С возвращением Гаары в деревню жизнь не только парня, но и его сестры изменились до неузнаваемости. И мало кто подозревал о том, что произошло в Суне, пока от нее отвели внимательный взгляд.

Флешбек.

Три года назад.

— Гаара! — Темари быстро сбежала по лестнице, спустившись в просторный зал, в противоположном конце которого она увидела одетого в рваные лохмотья парня с длинными огненно-красными волосами, срывающими лицо. Он склонил голову вперед, безвольно обмякнув на держащих его цепях.

Толстые металлические канаты и кандалы сковывали джинчурики наподобие узника. Парень находился в трансе, стараясь хоть как-то отвлечься от своих страданий.

— Гаара! — воскликнула девушка и метнулась вперед, однако напоролась на невидимый щит-барьер.

Заслышав сестру, красноволосый парень поднял голову, вглядываясь сквозь волосы, которые он не мог поправить из-за сковывающих руки цепей, и стараясь разглядеть незваного гостя.

— Темари? — удивился он, — Как тебя пропустили?

Девушка положила ладонь на прозрачный барьер, и ее рука засветилась голубоватым.

— Бесполезно, — пробормотал Гаара с горькой насмешкой, — После того, как я несколько раз убил охранников, за моей охраной стали следить очень внимательно.

Темари ошарашено посмотрела на брата, не понимая, почему на его лице расползается сумасшедшая улыбка, а тело содрогается от беззвучного смеха. Она заметила на его одеждах засохшие пятна крови, чужой крови.

— Ты вконец спятил, — сокрушенно прошептала девушка сжимая кулак.

— Может и так, — неожиданно согласился парень, — так или иначе, мое безумие ничуть не облегчило мои страдания!

Темари непонимающе уставилась на брата.

— О чем ты говоришь? — переспросила она.

— Я сломлен, Темари. Я всегда был сильнейшим, а теперь... Меня победил какой-то слабак, — ответствовал парень, вновь опустив голову и позволив длинным красным волосам снова закрыть лицо, — Кажется, у меня появилась цель в жизни... Если мне суждено выбраться отсюда, то я непременно... убью Узумаки Наруто!

Девушка сглотнула. Даже ей после таких речей брата становилось жутковато. Всем в деревне было известно о пошатнувшейся психике парня. Но сейчас он был еще более невменяемым, чем раньше.

— Они мучают меня, Темари... — произнес Гаара.

— Кто мучает?

— Голоса... Нет, скорее это один голос... Он твердит мне: "Убей всех вокруг!". Как же я хочу подчиниться его зову...





Темари сделала шаг назад и, бросив последний взгляд на брата, развернулась. Не в ее силах было выносить это зрелище.

— Прости, но, похоже, ты здесь надолго, братишка... — печально бросила она напоследок, а потом направилась к лестнице.

— Темари! — оклик брата заставил ее остановиться, — Это не так.

Она обернулась.

— Они извлекут из меня Шукаку и найдут нового джинчурики. Скоро... Очень скоро я умру!

Конец флешбека.

Девушка вздохнула, вспоминая, какие чувства испытывала, когда узнала об этой новости. Извлечение Биджу из джинчурики было равносильно казни. Еще не было ни одного человека, кто выжил бы после извлечения Шукаку, и у Гаары не было никаких шансов стать первым таким джинчурики.

Темари сразу же отправилась к Казекаге, находясь у него в хорошем расположении. Всю свою недолгую жизнь девушка посвятила служению деревне и уже имела порядочное количество заслуг. К тому же, Сасори относился к ней очень хорошо в отличие от ее брата. Тем не менее, слова девушки никак не повлияли на решение главы деревни.

Гаара был неуправляем и опасен, а так же неприменим в качестве главного оружия деревни. Девушка до сих пор помнила, как тогда со слезами на глазах вызвалась добровольцем на место нового джинчурики.

Тогда она еще не осознавала, на что согласилась, но прекрасно понимала, что Гаару таким образом с того света не вернуть.

Флешбек.

Два с половиной года назад.

Настал тот самый день, и близился час, когда Однохвостому демону придет время переселиться в Темари, забрав с собою жизнь несчастного Гаары. Весь этот день девушка не выходила из своего дома, мысленно прощаясь со всей своей привычной жизнью. Только теперь до нее дошло, как сильно изменится ее жизнь со становлением джинчурики. А не станет ли она со временем такой же жестокой и озлобленной на мир, как ее брат? И не выкинет ли ее в свое время Сасори как бесполезную игрушку, отслужившую свой срок?

Девушка проклинала судьбу за то, что все сложилось именно так. Отец, мать и Канкуро навсегда покинули этот мир. Гаара, которого и не думали выпускать из заточения, готовился разделить их участь. А она, как пугливый котенок, ежилась в углу своей комнаты, проливая бесполезные слезы.

Внезапный стук в дверь заставил девушку вскочить и привести себя в порядок. Убедившись, что вид у нее уже не такой убитый, Темари открыла дверь. Блондинка очень удивилась, увидев на пороге низенькую старушку, одетую в черную мантию. У старушки были приятные черты лица, а седые средней длины волосы были связаны в пучок.

— Бабушка Чиё? — удивилась Темари.

Блондинка отошла вбок, пропуская старейшину деревни внутрь. Старушка быстро зашла в дом, задумчиво разглядывая обитель Темари. Взгляд ее скользнул по беспорядку, который сейчас творился в просторной комнате, единственном помещении квартиры помимо кухни. Обычно Темари держала свое место жительства в порядке. Здесь было ярко и уютно. Сейчас же разные вещи валялись по углам, несколько стульев и стол были в ярости опрокинуты, а светлые шторы с красивым узором — небрежно задернуты. Все люстры (а их насчитывалось три) были погашены, и в комнате царила полная тьма!

— Уютно у тебя тут, — пробормотала старушка, садясь в кресло.

— Спасибо, — сдержано кивнула блондинка, — Вам принести чаю?

— Да, не откажусь, — согласилась Чие, потирая маленькие сморщенные ручки.

Темари удалилась на кухню, но спустя две минуты вернулась обратно с двумя чашками чая, которые девушка держала на блюдечке. Старушка поблагодарила ее, принимая свою чашку. Блондинка же устало опустилась в кресло напротив.

Она сохраняла тишину, выжидательно глядя на старушку. Та вовсе не торопилась, и Темари, при всей ее любви к бабуле Чие, начала пробирать нервная дрожь. Тем не менее, она собралась с силами и отхлебнула немного чаю, который ее успокоил и хоть как-то расслабил.