Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 83

- Мне очень жаль.

Она повернулась и увидела Джейсона, входящего в кухню. Она не знала, сколько времени он стоял здесь. Засунув руки глубоко в карманы и мрачно сжав губы в тонкую линию, он выглядел напряженным и задумчивым.

- Ты действительно любишь его, - сказал он, как будто сделал для себя открытие.

- Да, - она всхлипнула, – и …ты был мне хорошим другом.

Его саркастическая улыбка выглядела издевательской по отношению к своим собственным чувствам, он подошел ближе.

- Таков я, хороший для всех парень. Но если ты когда-нибудь изменишь свое мнение…

Конечно, жить ей стало бы легче, если бы она могла. Но сил на это у Керри первая К не осталось.

- Мисс Салливан, - позвала ее одна из женщин-офицеров, - нам нужно, чтобы Вы поехали с нами и дали показания.

- Иди, - сказал он, гладя ее по плечу. - Уверен, они захотят, чтобы я тоже дал показания. После того как Марк окажется на свободе, мы все уладим.

Хлюпая носом и вытирая слезы, Керри пошла с офицером, прекрасно понимая, что освобождение Марка из тюрьмы положит конец многим проблемам и даст начало новой жизни. Но ее сердце знало, что в одиннадцать часов утра завтрашнего дня счастье из ее новой жизни уйдет навсегда.

****

Вторник подошел к концу, среда уже вступила в свои права, когда Рейф закончил давать показания в полиции. Бесконечные вопросы о его причастности к делу Марка Салливана выматывали. Он был злой как черт, когда его спрашивали о том, были ли у него сексуальные отношения с Керри. Это не имело никакого отношения к делу. Полицейские настаивали на этом, чтобы понять, как он начал работать по этому делу и почему прибег к таким крайним мерам: украсть деньги и поймать вора в ловушку. Он либо должен был сказать правду, либо продолжать лгать. Правда все равно выплывет наружу, когда дело дойдет до суда.

Затем приехал Роберт Д'Нанза, его ох-как-все-понимающий приятель из ФБР. После того, как Рейф сообщил коды доступа и деньги были возвращены на счета, все наконец перестали относиться к нему, как к сообщнику. Что еще он мог сделать? Это последнее, чем он мог помочь Керри, прежде чем покинет ее.

В разгар допроса у него зазвонил телефон. Он ответил на звонок, после которого сделал еще несколько. Это конечно ускорило процесс. Но затем его мобильный зазвонил снова, и он ответил.

- Это Алекс Моза. Я закончил.

- Быстрая работа. Спасибо.

- Найти нужных людей в это время ночи можно назвать подвигом, но… - Рейф услышал недоумение в голосе Moза, – но что за жизнь без хорошей встряски?

Несмотря на то, что Рейф устал как собака, он улыбнулся.

- Я полагаю, вы пришлете мне счет на астрономическую сумму?

- Даже не сомневайтесь в этом.

Затем Моза дал ему адрес и предложил встретиться.

- Я буду ждать.

Рейф поймал такси. Интересно, что, черт возьми, он собирался сказать. Почему так волновался?

У него не было времени на раздумья. Сейчас на улице почти не было машин, желтые огни уличных фонарей превращались в размытое марево в окне такси, пока оно неслось по городским ночным улицам. Через несколько минут Доусон увидел мужчину лет пятидесяти, похожего на испанца, одетого в безупречно сшитый дизайнерский костюм, выходящего из тяжелых ворот центральной окружной тюрьмы. Наверняка, Алекс Моза. За ним шел высоченный мускулистый блондин, настороженно осматривающийся вокруг.

Керри не шутила, когда говорила, что брат похож на викинга. Марк Салливан был ростом почти под два метра и, вероятно, весил килограммов на восемнадцать больше Рейфа. Вокруг его накачанных бицепсов была татуировка в виде кельтского креста. Широкие плечи плавно переходили вниз к плоскому животу и узким бедрам, говоря о том, что обладатель этого тела любит заниматься спортом. Прямые золотистые волосы такого же цвета, как у Керри, спадали до самых плеч.

И этот парень чуть не умер от рака? Марк Салливан уже не выглядел изнуренным болезнью пациентом, он выглядел как мужчина, с которым ни один здравомыслящий человек не захочет встретиться в глухом переулке.

Вот дерьмо, он надеялся, что парень не настроен драться, учитывая то, что Рейф сделал для его сестры. В конце концов, он сделал все возможное, чтобы помочь освободить Марка.

Мгновение спустя Доусон понял, что больше не волнуется о том, что сказать. Он хотел понравиться Марку Салливану. На самом деле, он потел, как подросток, ожидающий встречи с отцом девушки перед выпускным балом. При этой мысли Рейф нахмурился. Он надеялся, что его одобрит брат женщины, которую он лишил девственности и планировал бросить?

Да, это случится, как только Кабс выиграют в Мировой лиге.

Сохраняя спокойствие, он подошел сначала к адвокату.

- Мистер Моза.

- Мистер Доусон.

Они пожали друг другу руки.

- Все готово?

Moза кивнул седовласой головой.

- Сегодня в первой половине дня я подам документы, чтобы снять обвинения. Полагаю, в пятницу все формальности будут соблюдены. О, я представился Марку и ввел его в курс дела, я буду представлять его интересы.

- Отлично. Еще раз спасибо, - Рейф протянул руку.

Адвокат пожал ее, сказал Марку, что будет на связи, и удалился.

- Не хочу быть грубым, - сказал Марк, как только Моза скрылся из виду. - Но что, черт возьми, происходит? Как это возможно, что с меня сняли все обвинения?

Доусон проинструктировал Моза ничего не говорить Марку. Это было к лучшему. Правда о Тиффани и ее вероломстве стала бы для него шоком. Об этом должен рассказать Марку любящий его и надежный человек, такой, как Керри, а не незнакомец.

- Все так и есть, - уклонился Рейф от ответа. – Хорошая новость в том, что скоро вы будете свободны. Мистер Моза проследит за этим.

Недоумение отразилось на его лице, когда он посмотрел на Рейфа.

- Вы тот, кто оплачивает моего адвоката, потому что я не могу себе этого позволить? Я знаю, мои жена и сестра совсем не богаты.

- Да. Я Рейф Доусон.

Он протянул руку, и все внутри него сжалось. Действительно, бессмысленно беспокоиться о том, понравится ли он Марку Салливану. Вряд ли. Хотя послезавтра это уже не будет иметь значения. Тем не менее, надежда не покидала его.

Нерешительно Марк пожал ему руку.

- Вы оплачиваете услуги Моза?

- Да.

В еще большем недоумении Марк нахмурил лоб.

- И вы дали деньги, чтобы спасти меня?

Видя все больше недопонимания в карих глазах Марка, Рейф сдерживался от желания поморщиться.

- Да.

- Не хочу показаться неблагодарным, но почему?

- Чтобы помочь вашей сестре.

Марк скрестил руки на широкой груди.

- Вы знаете Керри? Она ни разу не упомянула о вас.

Рейф сопротивлялся порыву ослабить галстук, сжимающий, как удавка, его горло.

- Мы встретились в прошлый четверг. «Стандарт Нэшнл Банк» нанял меня как консультанта по электронной безопасности. Собрав некоторые факты, я понял, что вы невиновны.

Рейф улыбнулся, интересно, Марку Салливану окажется достаточно упрощенного варианта событий? Он обо всем догадается сам? Они оба вздохнули.

- Я рад, что вы нашли то, что не увидели ФБР. Но какова роль Керри в этом?

Черт побери, Рейф ненавидел сообразительных собеседников, которые не верят полутонам лжи.

- Керри…убедила меня взглянуть на вашу ситуацию.

- И вы согласились? Вот так легко? Почему?

Тон Марка сказал Доусону, что он скорее купит собственность на побережье океана в штате Небраска, чем поверит в эту историю. Но Рейф ничего больше не скажет. Если Керри хотела открыть брату всю правду, то это ее право. Сейчас он не в том положении, чтобы рассказывать брату Кери о ее сексуальной жизни.

- Главное, что все закончилось.

- Вы правы. Я просто не могу пройти мимо той части, где моя сестра убедила вас… –взгляд карих глаз Марка стал откровенно недружелюбным. - Я бы поставил все до последнего цента на то, что вы не гей.

Он вздохнул.

- И вы бы выиграли эту ставку.