Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 83

- Вы меня напугали.

В ее голосе прозвучал намек на обвинение. Рядом с ним истощение перестало быть проблемой. Внезапно ее тело буквально наполнилось жизненной энергией.

- И не первый раз.

Он вышел из тени. Лунный свет озарил его мужественное лицо своими холодными серебристыми лучами.

- Я испугал тебя этим утром. Приношу свои извинения.

Он сократил разделяющее их расстояние так тихо, что она не успела понять, когда он успел к ней подкрасться. Затем он вытащил ключи из ее напряженных пальчиков. Быстрым движением руки он запер дверь магазина. Оливия не могла отвести взгляд от массивных мышц его широкой спины, соблазнительных движений плеч. Какими они будут под ее нежными ручками, когда он окажется глубоко внутри нее?

Вопрос ее ошеломил. Это было совершенно неуместно. Абсолютно нелепо. Конечно, он был возбужден сегодня утром, но это вполне могла быть непроизвольная реакция. Секс между ними вряд ли возможен. Ее мозг явно сменил свое местоположение и переместился к ней в трусики.

Он повернулся к ней лицом и вложил ключи в ладошку Оливии. Маррок видел, как покраснели ее щеки?

- Я пересмотрел твое предложение, - вдруг произнес он.

Взгляд девушки задержался на его лице. Никаких объяснений его поведения и никаких заверений в том, что это не повторится. Хоть Маррок и излучал собой опасность, он заставил ее воспламениться и был для нее наилучшим проводником к успеху. Именно с помощью его работ она сможет накопить нужную сумму для того, чтобы продолжить поиски отца. После работы в художественной галерее колледжа она была профи по общению с очень "требовательными" представителями общества.

Маррок действительно был довольно сложным человеком. Но она справится со всеми его требованиями.

- Так что, мы с дьяволом теперь в разных командах?

Он обладал выдающейся способностью делать вид ни в чем не повинной овечки.

- Да.

Да? Что случилось с его варварскими замашками?

- Хорошо. Теперь мы можем поговорить.

Она бросила взгляд на свои наручные часы.

- У меня есть время для чашечки кофе.

Маррок покачал головой.

- Я хочу показать тебе всю мою коллекцию. Работы, которые никто и никогда не видел.

Его тихий шепот послал смесь странных покалываний по всему телу. Намек на то, что он хотел показать ей что-то, чем никогда не делился ни с кем, поражал ее и как бизнес-леди и как просто женщину.

- Ладно, - ответила она дрожащим голосом, - где она?

Маррок выдержал паузу. Оливии показалось, будто он изучал ее, проверяя каждую реакцию.

- У меня дома.

В то же мгновение раздался визг шин такси, остановившегося за углом. Маррок открыл дверцу машины и жестом пригласил ее внутрь.

- Я вызвал такси заранее, надеясь на твое согласие.

Разум предостерег ее. Только набитая дурочка сядет в машину и поедет с незнакомцем к нему домой. После всего, что она знала о нем? Он ведь оскорбил ее несколько часов назад. Она прикусила губу. Брэм просил дать ему шанс.

И по своим снам она помнила то невообразимое ощущение от его рук, скользящих по ее попке... На этом, пожалуй, стоит остановиться.

Дверь такси все еще была открыта. Оливия колебалась.

Если бы Маррок захотел причинить ей вред, он не стал бы под предлогом поездки к нему домой заманивать ее в такси. Ведь водитель будет свидетелем, так? Будет очень странно, если он живет в переполненной квартире с тремя другими голодающими художниками.

Она забралась в такси и сразу забилась в дальний угол, морща нос от застоявшегося в машине запаха дыма. Маррок сел рядом с ней. Он занял собой большую половину заднего сиденья. Ароматы леса, земли и мужчины заменили собой запах дыма. Мужчина источал благоухание, которое она могла вдыхать всю оставшуюся жизнь. Это было неразумно, но она слегка наклонила голову и глубоко вздохнула.

В ее тело ворвалась большая порция энергии. Полученная доза была очень схожа с той, которую девушка получала от утреннего похода в Старбакс. Серо-голубые глаза Маррока вспыхнули страстью. Затем он отвел взгляд, сжимая и разжимая кулаки.

Он был взволнован. Чувствовал вспыхнувшее между ними притяжение?

Ее тело отвечало ему, постепенно наполняясь желанием. Забудь об этом. Веди себя как профессионал.

- Как долго ты живешь в Лондоне? - нарушил он тишину, когда машина прибавила скорость.

- Шесть месяцев. Сейчас почти семь, - ответила она, - а Вы?

- Кажется, будто вечность.

Его ответы должны были заставить Оливию вести себя непринужденно. Но вместо этого она чувствовала себя еще более напряженной.

- Ты решила открыть магазин на индивидуальных началах? Сама?

Он опустил стекло, впуская в салон свежий осенний воздух.

- Да. И я уверена, что Ваши работы будут прекрасным дополнением на моих выставках.

- Мы поговорим об этом после того, как ты увидишь остальную часть моей коллекции.

- Я не сомневаюсь, что она мне понравится. Вы очень талантливы.

На ее замечание он лишь пожал плечами.

- Вы размещали свои работы где-нибудь еще?

- Нет.

Он вновь пожал плечами.

- Почему художественная галерея? Зачем затевать что-то настолько сложное, как открытие своего магазина, если можно просто найти работу?

- Я люблю искусство, - улыбнулась она.

- Когда оно прекрасно, то переносит тебя в другое место, пробуждает те эмоции, о которых ты до этого не знал. Когда твоя жизнь не удалась, оно позволяет тебе скрыться в совершенно новом мире. Я имею в виду, разве есть на свете хоть одна женщина, которая, смотря на "Рождение Венеры" Ботичелли, не представит себя выходящей из волн морских, возрождающейся в нечто... невообразимое? Или, глядя на «Бал в Мулен де ла Галетт, Монмартр» Ренуара, не сможет представить себя смеющейся и танцующей вместе с прекрасной толпой? Ощутить себя свободной и живой? Искусство это как... очищение души. А работа в офисе...

Она слегка сморщила носик.

- Я работала летом, еще когда училась в колледже. Я была уволена за то, что заснула и не слишком хорошо исполняла распоряжения. Я предпочла бы иметь несколько маленьких магазинчиков, как этот, продавая великолепные произведения искусства людям, которые нуждаются в их красоте. Такие, как Ваш олененок. Он просто потрясающий.

- Я слышал, ты говорила Брэму, что переехала сюда, чтобы найти своего отца. Ты занимаешься этим самостоятельно?

Оливия вновь колебалась. Она понимала его, когда он спрашивал о ее любви к искусству, ведь они обсуждали ее видение его работ. Но она и понятия не имела, почему он интересовался ее личной жизнью. Он коснулся этой темы ранее, скорей всего, для того, чтобы бросить ей вызов. Как раз перед тем, как оскорбить ее и покинуть магазин.

Разве возможно, что он ей заинтересовался?

Но, не смотря ни на что, тема об отце была глубоко личной. Это затрагивало вопросы плоти и крови, которые были близки ее сердцу. Связь между отцом и дочерью должна быть особенной, но Оливия таковой не имела. Хотя это не мешало желанию девушки приобрести ее. Она не собиралась делиться чем-то настолько существенным с незнакомцем.

Да. Они с моей матерью жили отдельно. Я никогда с ним не встречалась.

Но желала этого больше всего на свете.

- Так ты живешь одна?

Она насторожено на него посмотрела. Это было больше, чем просто болтовня, чтобы убить время. Он пытался выведать ее семейное положение?

Нет, не может быть... Но то, как он смотрел на нее, ожидая ответа... Он выглядел более заинтересованным, чем она могла предположить.

- Еще долго? - спросила девушка, когда они направились на юг, покидая пределы Лондона.

- Мы уже близко.

- Я думала, Вы живете в Лондоне. Зачем переезжать сюда?

Он повернулся к ней с еще одним изучающим взглядом, который заставил ее почувствовать, как будто ее душа была для него видна как на ладони.

- Длинная история.

Лучше придерживаться деловых тем.

- Как я и говорила раньше, я действительно думаю, что Ваши работы будут очень популярны в моем магазине. Вы доставите людям массу удовольствия. Я рада, что Вы передумали.