Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 83

Пусть заикаясь в процессе, но Маррок попросит прощения. Однако… поверит ли ему Оливия?

Из-за угла появился Лукан.

— Зейн пропал.

— Пропал? — бросил Брэм.

— Если его переместил не ты, значит, он сбежал.

Брэм покачал головой.

— Я оставил его внизу после допроса. Бред собачий! - Рион сжал кулаки, — как это произошло?!

—Его кто-то освободил.

— Что?!

— Стена была взорвана снаружи, — объяснил Лукан.

— Когда?

— За последний час. Когда мы тренировались на улице, в стене еще не было дыры.

— Никто не может непрошенным ступить на мою собственность без того, чтобы не сработала магическая сигнализация.

—Час назад здесь был Ричард Грей, — обратил внимание Маррок.

Теперь отец Оливии казался действительно виновным. Но воин не мог рассказать своей супруге о новых подозрениях. Иначе они снова поссорятся, а какой бы аппетитной для него не выглядела подобная перспектива, воин не хотел расстраивать свою пару. Ему нужно помнить о стратегии.

— Мы будем его ловить? — спросил Лукан, — Зейн уже далеко. Думаю, я начинаю жалеть этого несчастного ублюдка.

Брэм покачал головой.

— То, что он нам выдал, не стоит и ломаного гроша.

— Кроме Ричарда Грея, кому еще было выгодно спасать Зейна? - Маррок сомневался в этом, но ради Оливии он задал этот вопрос.

— Шоку, — выплюнул Лукан.

Брэм предупредил: — Не начинай снова.

— Зейн его брат!

— Шок был здесь весь день и ни разу не спросил о мерзавце.

— Потому что он ждал, когда подвернется подходящий момент… И еще! Дензель не появился в ту ночь, когда мы захватили Зейна, — подчеркнул Лукан, — может, он не смог нести свой дозор, потому что рассказывал Матиасу о том, что книга у Маррока и как его найти? Шок был здесь час назад. А сейчас он исчез.

Брэм медлил.

— Я не думаю, что он наш злодей.

— Ты мой друг; я знаю твои недостатки. Худшие из них — ты всегда хочешь быть правым, и ты чертовски ошибаешься насчет Шока Дензеля.

— Это все твоя вражда с Шоком из-за Анки? Забудь о соперничестве. Ты ведешь себя хуже него. Почему? У тебя есть пара, в то время как он пережил века безбрачия. Ему пришлось красть энергию и ускользать от встреч с единокровными родственниками, чтобы выжить. Он, должно быть, голодал без возможности восполнить свою силу. А у тебя какое оправдание?

Лукан зло посмотрел на Риона, сузив глаза.

— Ты знаешь его кровную линию. Если слухи верны, он плохой кандидат в наши союзники. Вся его семья присоединилась к Анарки, и Зейн пошел по стопам родителей. Откуда ты знаешь, что Дензель не последовал его примеру?

— Думаешь, я безоговорочно ему верю? Конечно, нет. Но я послал Герцога после того, как ушел Шок, посмотреть, не укрывает ли он Зейна.

— Мои инстинкты твердят мне, что это Грей, — добавил Маррок.

— Конечно, ты думаешь, что он виновен. Ты ведь ненавидишь эту хитроумную задницу, - почти сорвался на крик Лукан.

— Так же, как и ты ненавидишь Шока?

— Туше.

Лукан покачал головой.

— Вам нужно тренироваться, но возможно, сейчас нам важнее получить ключ от Книги?

Маррок сжал кулаки.

— Если Грей человек Матиаса, он будет обманывать или заставит Оливию отдать ее медальон и уйти с ним. Если она и оба фрагмента ключа попадут в плохие руки…

— Именно. Мы втроем должны обеспечить ей достаточную защиту, пока она занимается тайной ключа. Будем надеяться на то, что мы поступаем правильно.

***

— Оливия?

Короткий стук в дверь заставил ее подпрыгнуть. Маррок. Боже, этот человек запутал ее, в одну минуту обвинив в предательстве из-за желания угодить отцу, а в следующую он уже говорит ей, что она — его жизнь. Воин не доверял Ричарду, познакомиться с которым она мечтала всю свою жизнь. Но ведь он не доверял даже ей – своей паре. Тем не менее, девушка не могла опровергать подозрения Маррока. Глупая. Бесхарактерная. Она закатила глаза, пытаясь сдержать слезы. Что же им остается? Она нуждается в нем, чтобы выжить. Но Оливия начала переживать за него все больше и больше, и это не имело ничего общего с магическими узами, в игру вступило ее сердце.

— Оливия? - тихо повторил он.

Маррок открыл дверь. С момента их «свидания» у стены она успела принять душ и надела ту одежду, в которой была до этого. Прикованная его взглядом, она чувствовала себя полуголой.

— Что тебе нужно? — спросила девушка.

Он присел на кровать рядом с ней и взял ее за руку.

— Мне жаль, что у нас были зрители. Это было безрассудно и неправильно. Независимо от того, как сильно я тебя хотел …

— Я злилась, потому что ты был груб с моим отцом и подумал, что я могу предать тебя. Ты обвинил нас в измене.

— Если твой отец не тот человек, в какого ты веришь, это причинит тебе еще больше боли. Я хочу уменьшить твои страдания, если он окажется не тем, каким ты надеешься или представляешь его. Хотя он твой отец, Ричард стремится разделить меня с женщиной, которая принадлежит мне по праву. Осознание нашей связи требует времени.

Оливия обдумывала его слова. Если он говорил правду, то это делало его виновным лишь в излишней заботе и порывистости. Маррок взял ее за руку.

— Любимая, время работает против нас. Независимо от того, в союзе твой отец с Матиасом или нет, мы должны найти вторую половину ключа от Дневника. Эта Книга изменит мир, и далеко не в лучшую сторону. Разве мы можем позволить себе излишний риск?

— Книга может помочь и тебе. Не отрицай этого.

— Никогда даже не пытался.

Прикусив губу, Оливия отвернулась. Хотя их союз был не прочен, их общая цель была кристально ясной: обезопасить то, что может открыть доступ к оружию пугающей мощности… и то, что сделает Маррок на шаг ближе к снятию проклятия.

— Хорошо.

— Где находится медальон? В твоей квартире?

Оливия отрицательно покачала головой.

— В магазине.

— Мы должны отправляться немедленно. Если Матиас узнает, что у тебя есть часть ключа, он нападет…

— Я могу помочь, — отозвался Брэм из коридора, заглядывая в открытую дверь, — в случае, если мы столкнемся с Матиасом или Анарки. Маррок может заняться полумертвыми. Лукан и я - справимся с магических ублюдками.

Маррок помедлил, затем кивнул.

— Оливия?

Девушка вздохнула. На нее давил пережитый за сегодня стресс, казалось, что в каждой руке и ноге прибавилось по сотне фунтов. Когда ее жизнь успела стать настолько сложной? Оглянувшись на недавно произошедшие события она получила ответ на свой вопрос. Маррок. С того момента, как он вошел в ее жизнь, все пошло, как говорят британцы, кувырком. Ей чертовски все это надоело.

— Пойдем, — наконец ответила она.

В течение нескольких минут они загрузились в один из пятнадцати автомобилей Брэма, на этот раз это был Хаммер. Гладкий, черный, выглядящий так, будто бы он мог вместить десяток человек. Так или иначе, но когда Маррок и еще двое источающих тестостерон ребят сели внутрь, стало тесновато.

— А где ключи от магазина? — напомнил Брэм.

Девушка пожала плечами.

— Они были в моем кошельке в ту ночь, когда Маррок привез меня в свой коттедж, и я ни разу не доставала их до нападения Анарки… Погоди, а как Сабэль пробиралась внутрь, пока меня не было?

Она повернулась к Марроку.

— Я предполагала, ты отдал ключи Брэму, чтобы тот передал их своей сестре.

— Нет, — опроверг Брэм, — у тебя нет магической защиты вокруг магазина, было легко его взломать.

— Чудесно.

Оливия покачала головой.

— Но Сабэль заперла за собой дверь.

Рион что, совсем не врубался в то, как работают дверные замки? Оливия нахмурилась.

— А что случилось с «у тебя нет магической защиты вокруг магазина»?

— Ты же не думала, что Сабэль оставит дверь широко раскрытой, да?

Честно говоря, ей было все равно после всего, что случилось.

— Хм…так как же мы теперь попадем внутрь?

— Сабэль по-сестрински поделилась своим заклинанием со мной, я знаю пароль.