Страница 1 из 23
Борис РУДЕНКО
ЧИСТАЯ ПЛАНЕТА
Их посадили в широкую наземную машину с тонированными почти дочерна стеклами. Посадили довольно вежливо, если не брать в расчет того, что каждый из них на своем сиденье оказался тесно зажатым между двумя сопровождающими – атлетами с одинаково равнодушными лицами. Перед ними спиной к водителю сидел точно такой же атлет, напряженный, словно в ожидании сигнала к атаке или отражению нападения. Минут десять ехали молча.
– Куда вы нас везете? – спросил один из пассажиров, невысокий, плотный и одновременно гибкий.
– Вам все объяснили, – буркнул тот, кто сидел напротив, отводя глаза от прямого взгляда узких и абсолютно черных глаз пассажира.
– Генеральный Совет находится на Тридцать восьмой улице. Вы должны были повернуть налево два квартала назад. Вместо этого машина только что свернула вправо.
– Везем туда, куда нам приказали.
– Я об этом и спрашиваю. Куда вам приказали нас везти? Мы не арестованы и имеем право знать.
На лице того, кто напротив, проступила кривая усмешка.
– Ты уже ничего не имеешь, – сказал он. – И лишишься последнего, если будешь много болтать. Надеть на них наручники!
Сопровождающие были явно готовы к этой команде, давно ее ждали и принялись за дело дружно и слаженно. Один из конвоиров выхватил приготовленные наручники, второй тем временем вцепился в запястья своего подопечного, намереваясь рывком свести их вместе. Удивительно, что ни у первой, ни у второй двойки ничего не получилось. Руки пассажиров, покойно лежавшие на коленях, оказались словно приклеены к ним намертво.
– Что вы делаете? – удивленно спросил первый пассажир.
– Р-руки! – распаленно заорал тот, кто сидел напротив, и выбросил сжатый кулак, целясь в лицо узкоглазого.
Он давно научился наносить удары неожиданно и быстро – точно так, как сейчас – и никогда не промахивался, поэтому очень удивился, когда кулак ушел в пустоту. Непогашенная инерция удара чуть сдвинула его с кресла, а потом невероятно мощный рывок за запястье окончательно сдернул его с сиденья и послал в полет по салону, закончившийся столкновением со стойкой жесткости, яркой вспышкой в глазах и долгой темнотой.
В ту же секунду конвоиры узкоглазого сложились и осели на пол, словно сдувшиеся игрушки, после двух коротких и быстрых ударов.
Двое других хрипели в объятиях его товарища, зажимавшего их головы под мышками. Правильно оценив ситуацию, водитель сбавил ход, а потом и вовсе остановил машину.
– Куда вы нас везли? – спросил первый пассажир. Его глаза сейчас превратились в щелочки бритвенной толщины, и водитель почувствовал, как от касания этих бритв расползается плоть его неколебимой доселе веры в тех, кому он служил. – Не бойся, я ничего не сделаю тебе, если ты скажешь правду. Кто эти люди?
– Я не могу… – прошептал водитель. – Меня все равно убьют…
– Куда ты должен был нас привезти? Скажи и останешься жив.
– В Ауро Наби. Мне так приказали. Они все равно убьют всех – вас, а теперь меня и мою семью. Больше я ничего не знаю… я ничего не знаю больше! – водитель упал лицом на панель управления и зарыдал, словно малое дитя.
Пассажиры переглянулись.
– Это не правительство, Алекс, – сказал узкоглазый.
– Нет, Лю, – усмехнулся тот в ответ. – Совсем наоборот. И мне кажется, мы должны уходить отсюда немедленно.
В этот момент водитель стих, осознав, что сейчас, возможно, решается вопрос, жить ему или умереть.
– Выходи из машины, – приказал узкоглазый. – И не торопись бежать к хозяевам. Ты еще успеешь получить от них то, что заслужил.
Водитель немедленно выпрыгнул наружу. Вслед за ним на пружинящее покрытие дороги мягко свалились пять неподвижных тел. Машина сорвалась с места и исчезла за углом.
– Нас начнут искать, как только поймут, что машина задерживается, – сказал Алекс. – Не сомневаюсь, что она оснащена системой поиска.
– Ты прав, – кивнул Лю, сосредоточившись на управлении. – Мы бросим ее, когда выберемся из города.
С низким гудением приземистая машина мчалась по улицам, преодолевала повороты, почти не снижая скорости, и легко оставляла позади редкие попутные экипажи. Они были совсем недалеко от городской окраины, когда Алекс сообщил товарищу, что за ними погоня. Два точно таких же экипажа, низких, широких и до отказа набитых преследователями, вывернули из переулка, устремившись вслед беглецам.
– Х-ха! – коротко выдохнул Лю. – Они опоздали. Теперь это бесполезно!
Еще несколько резких поворотов. Перед ними возник обветшавший особняк со сквозной аркой в главном здании, через которую Лю провел машину с невероятной точностью; заболоченная ядовитыми городскими стоками низинка, обширный пустырь, заваленный битым кирпичом, скрученными кусками арматуры и прочим строительным мусором – тут кончился город, кончилась и дорога. Впереди на километры простирались лишь древние развалины, совершенно непреодолимые для наземных машин.
Лю затормозил и выключил двигатель.
– Скорее! – крикнул он товарищу. – Мы должны успеть добраться до промышленной зоны, пока они не вызвали глайдеры.
Они опережали преследователей совсем ненамного, но этого времени вполне хватило, чтобы без следа раствориться в хаосе запустения. Гнавшиеся за ними машины действительно появились почти немедленно. Подняв тучи пыли, они остановились возле брошенного экипажа. Вооруженные люди выскочили наружу в ожидании приказа командира. Тот активировал аппарат связи.
– Мы их потеряли, – сообщил он. – Непонятно как, но им удалось нейтрализовать всю группу захвата. Они ушли в тридцать шестой сектор и, скорее всего, движутся к промышленной зоне. Без поддержки с воздуха их не найти…
Он выслушал ответ и повернулся к своим людям.
– К нам выслали глайдеры с охотниками. А пока мы попытаемся отсечь их от входа в катакомбы. Вперед!
Беглецы услышали шум воздушных машин, нырнули в оконный проем полуразвалившегося здания супермаркета и залегли у стены. Сканеры охотников улавливают малейшие искажения электромагнитных и тепловых полей. Они способны обнаружить тепло человеческого тела даже сквозь бетонные перекрытия, взять тепловой след спустя час после начала погони. Но пока беглецам везло. Полуденное солнце раскалило камни, и тепловые сканеры были сейчас бесполезны. К тому же охотники прошли в стороне. Впрочем, скоро они вернутся и начнут тщательно прочесывать местность.
– Можно найти подвал поглубже и попробовать отсидеться, – сказал Алекс. – Когда-нибудь им надоест тут болтаться.
– Не думаю, что они оставят нас в покое, – возразил Лю. – Кажется, все намного серьезнее, чем мы себе представляем. Они окружат сектор, а когда наступит ночь, будут обыскивать каждый дом с собаками и сканерами. Наш единственный шанс – прорваться к катакомбам промзоны, пока оцепление не замкнулось.
– Чего же мы тогда ждем? – удивился Алекс и первым выпрыгнул на знойную улицу.
Тем временем охотники высадили заградительные группы на предполагаемом пути беглецов и умчались за очередной партией десанта. Пока это не опасно. Просочиться или прорваться сквозь редкие посты оцепления затерявшихся на громадном пространстве обломков цивилизации труда не представляло. Но все могло измениться очень быстро, поэтому беглецы, напрягая силы, мчались среди развалин. Однажды они услышали крики за спиной и звуки выстрелов, пули выбили из стены каменную крошку у самой головы Алекса; они резко свернули в проулок, пробежали насквозь двор, выскочили на соседнюю улицу, и все это осталось далеко позади.
– Все получилось, Алекс! – Лю подмигнул ему на бегу. – Мы проскочили оцепление. Теперь им нужно начинать все с начала, но они уже не успеют.
Они перешли с бега на быстрый шаг.
– Что вообще произошло, Лю? – спросил товарища Алекс. – Как они могли узнать обо всем так быстро? И что собирались с нами делать?
– Если честно, ответ на последний вопрос меня не интересует, – сказал Лю. – А над остальными мы подумаем немного позже, когда окажемся в безопасности. Ясно одно: на базу нам возвращаться нельзя.