Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 116 из 117



Никто не знает, что Вильгельм делал во время паломничества в Иерусалим. Эта часть его жизни окутана тайной, хотя он, конечно, пережил душевный кризис после смерти своего молодого господина и разграбления святилища в Рокамадуре. Его паломничество, безусловно, повлияло на остальную часть его жизни. Он на самом деле привез оттуда ткань для надгробного покрывала. В монастырском уставе в Картмеле записано проклятие для защиты от любого, кто захочет разграбить или осквернить церковь. Думаю, что это связано с разграблением святилища в Рокамадуре и желанием Вильгельма оградить от такой участи монастырь, который основал он сам.

Разница в возрасте между Вильгельмом и Изабель де Клер составляла около двадцати лет, но, кажется, они очень подходили друг другу. Вильгельм уважал жену и не считал, что ее дело – только рожать детей и хранить домашний очаг. Как упоминается в романе, он оставил себе небольшую печать рыцаря, и, хотя писари в документах именуют его графом, он сам не называл себя так, пока король Иоанн не сделал его графом Пембрука. Вильгельм состоял в свите Алиеноры Аквитанской и на протяжении всей жизни оставался ее другом и доверенным лицом, поэтому привык к женщинам, способным править и думать. Похоже, он всячески поддерживал и развивал эти черты в своей жене. Кстати, Стригил в наши дни больше известен как Чепстоу.

Интересен образ Вигайна. Известно, что он состоял при кухне молодого короля для ведения учета, а также считал победы Вильгельма в турнирах. Однако он пошел дальше и, видимо, не только считал, сколько кроликов занесли в кухонную дверь, потому что его находят в сотнях миль от господина, в компании епископа Норвичского. Он также оказался одним из защитников Битона[26]. Что именно он делал – не объясняется, но, учитывая эти намеки, я сочла возможным дать ему более важную роль, не ограничиваясь кухней. Я получила удовольствие от разработки этого образа. Должна признаться, что, пытаясь ограничить количество героев разумными пределами, я сделала Вигайна посыльным к королю Генриху II после смерти молодого короля. На самом деле роль посыльных обычно исполняли представители церкви, включая епископа Aгена и монаха из Граммонта.

Похоже, у Вильгельма сложились трудные отношения со старшим братом Иоанном. Когда Иоанн унаследовал от отца земли Маршалов, он мог помочь Вильгельму, но не сделал этого. Позже Вильгельм взял незаконнорожденного сына Иоанна в оруженосцы. (Его также звали Иоанном, но в романе он переименован в Джека, чтобы автору не сойти с ума!) Вильгельм помог юноше занять определенное положение, но, когда Иоанн Маршал погиб во время восстания против короля Ричарда, Вильгельм только формально отдал ему последний долг. Генрих Маршал стал епископом Эксетера. Об их отношениях с Вильгельмом известно немного, но они, похоже, жили совершенно разной жизнью, почти не общаясь. Генрих очень сильно поссорился с бастардом Генриха П, Джеффри, который стал архиепископом Йоркским, но, если бы я рассказывала о ссоре этих двух упрямых священников в романе, он получился бы в три раза длиннее! Ансель Маршал исчезает из хроник в 1181 году. Весьма вероятно, что он присоединился ко двору своего кузена Ротру, герцога Перша, после турнира в Ланьи-сюр-Марн, но больше о нем сказать нечего.

Читателям, которых интересует история Вильгельма Маршала и которые хотели бы еще о нем почитать, я очень рекомендую пересмотренную и исправленную биографию, написанную профессором Дэвидом Кроучем: Crouch, David, William Marshal, Knighthood, War and Chivalry, 1147-1219 (Longman, 2002, ISBN 0 582 77222 2).

При проведении исследовательской работы перед написанием романа я обращалась к множеству книг и источников. Ниже приводится избранная библиография с указанием наиболее интересных книг, в дополнение к книге профессора Кроуча.

Appleby, John Т., England Without Richard 1189-1199 (G. Bell amp; Sons. 1967)

Eyton, Revel R. W., Court, Household and Itinerary of Henry II (Taylor amp; Co., 1893)

Flanagan, Marie-Therese, Irish Society, Anglo-Norman Settlers, Angevin Kingship: Interactions in Ireland in the Late Twelfth Century (Clarendon Press, 1989)

History of William Marshal, Vol.1: Text and Translation (II. 1 – 10031), ed. By A. J. Holden with English translation by S. Gregory and D. Crouch (Anglo-Norman Text Society, 2002, ISBN 0 905474 42 2)

Kelly, Amy, Eleanor of Aquitaine and the Four Kings (Harvard University Press, 1950, ISBN 0 674 24254 8)

Labarge, Margaret Wade, Mistress, Maids and Men: Baronial Life in the Thirteenth Century (Phoenix, 2003)

Meade, Marion. Eleanor of Aquitaine (Frederick Muller, 1978, ISBN 0 584 10347 6)

Painter, Sidney, William Marshal: Knight Errant, Baron and Regent of England (Johns Hopkins Press, 1933)

Tyerman, Christopher, Who’s Who in Early Medieval England (Shepheard Walwyn, 1996, ISBN 0 85683 132 8)

Warren, W. L., Henry II (Eyre amp; Methuen, 1973, ISBN 0 413 38390 3)

Я буду рада получить отзывы о своих романах. Со мной можно связаться через мой сайт в Интернете www.сlizabethchadwick.сom или по e-mail: elizabeth. chadwick@btinternet. com.

Дружеские, неформальные дискуссии также проводятся по адресу [email protected] /* */ Я приглашаю читателей присоединиться к ним.

Выходные данные книги

УДК 821. 111

ББК84 (4Вел)

Ч-35

Elizabeth Chadwick

THE GREATEST KNIGHT

Перевод с английского М. Жуковой

Печатается с разрешения автора и литературных агентств Blake Friedma

Оригинал-макет подготовлен издательством «Пилигрим» (Санкт-Петербург)

Чедвик. Э.

Величайший рыцарь: [роман] / Элизабет Чедвик; пер. с англ. М. Жуковой – М: ACT: ACT МОСКВА, 2008. – 541, [3] с.

ISBN 978-5-17-053113-4 (ООО «Изд-во АСТ)(С: Истор. роман(м)84)

ISBN 978-5-9713-8387-1 (ООО Изд-во «АСТ МОСКВА»)

Серийное оформление С. Е. Власова

Компьютерный дизайн Ю. А. Хаджи

ISBN 978-5-17-052322-1 (ООО «Изд-во АСТ»)(С.: Историч. роман-3(Ж))



ISBN 978-5-9713-8388-8 (ООО Изд-во «АСТ МОСКВА»)

Серийное оформление А. А. Кудрявцева

Компьютерный дизайн Г. В. Смирновой

«Рыцари без страха и упрека» существуют только в артуровских легендах?

О нет!

Перед вами история именно такого рыцаря – Вильгельма Маршала, младшего сына провинциального барона, ставшего другом и верным спутником самого славного из королей Англии – Ричарда Львиное Сердце.

История пышных турниров, изощренных придворных интриг и опасных крестовых походов.

Но прежде всего – история верной и преданной любви Вильгельма к прекрасной Изабель, женщине, изменившей всю его жизнь…

УДК 821. 111

ББК 84 (4Вел)

Ч-35

© Elizabeth Chadwick, 2005

© Перевод. М. Жукова, 2008

© ООО Издательство «АСТ МОСКВА». 2008

Чедвик Элизабет

Величайший рыцарь

Роман

Редактор Е. Шалимова

Художественный редактор О. Адаскина

Корректор М. Миронова

Верстка Н. Круглов

Подписано в печать 30. 04. 08.

Формат 84x108 1/32 Усл. печ. л. 28, 56.

С.: Истор. роман (м) 84. Тираж 3000 экз. Заказ № 1328.

С.: Историч. роман – З (Ж). Тираж 3000 экз. Заказ № 1327.

Общероссийский классификатор продукции

ОК-005-93, том 2; 953000 – книги, брошюры

Счнитарно-эпидемиологичсское заключение

№ 77.99.60.953.Д.0С17027.06.07 от 20.06.07 г.

ООО «Издательство АСТ»

141100, Россия. Московская обл., г. Щелково, ул. Заречная, д. 96

26

Битон Дэвид – шотландский государственный и религиозный деятель.