Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 101

Чувствуя, что клиент по-прежнему не соглашается брать лежалый товар пожилая негритянка глубоко вздохнула и произнесла свой последний аргумент.   

- При покупке костюма Вам будет предложен подарок... Вот посмотрите... В комплекте к нему идут парик и очки.   

- Примерьте, пожалуйста. Владелица салона подала посетителю бесплатные аксессуары.   

Странник надел накладные темные волосы. Примерил большие квадратные очки.   

- Вот так. Хорошо... Очень хорошо, - продавщица произнесла похвалу и отошла на несколько шагов, давая гостю возможность осмотреться.

     

- Теперь чтобы окончательно войти в образ бунтаря и любимца публики произнесите что-нибудь резкое... Ругательное... Если можно по-английски, - прищурив глаза, попросила фанатка. 

- А что произнести? - растерянно спросил новоявленный певец.   

- Ну, не знаю? Что у них там принято говорить... Скажите, например... Пусть все сдохнут, а рок-н-ролл будет жить вечно! Или ещё что-нибудь в этом роде. Главное произнесите потверже и позадиристее.   

- Окей! - произнес путник. - Я попробую войти в образ.   

"Элвис Пресли" неуклюже расставил ноги. Чуть присел. Поднял одну руку, сделал "козу" и громко воскликнул: "Сан оф ве битч! Шит! Гедаут оф май факин уэй!".   

- Очень хорошо, - похвалила странника хозяйка салона. - Вы так быстро входите в роль. Так натурально. Берите костюм и ни о чем больше не думайте. И ведете себя - как и положено звезде. Кстати, а вы случаем не родственник Элвиса? Так похожи!

     

- Динь - динь... Дили - динь, - раздался звонок мобильного телефона.   

- Оу, факин! Ху из ит? - не меняя интонации, и не выходя из нового образа недовольно произнес незнакомец. Он дотянулся до своей сумки. Достал из неё сотовый телефон. И резко спросил. - Ху из спикин?   

- Месье Билль? - удивленно донеслось по-французски "на обратной стороне провода".   

- Ес! Хоулд он плиз... Экскьюз ми, - мужчина прижал телефон к ладошке. Прокашлялся, после чего продолжил разговор по-французски с ужасным английским акцентом и постоянным вставлением родных британских фраз. - Да это я. Слушаю. Этэншенли.  

- Это Кларк Бродсон официальный представитель аукциона Сотбис в Швейцарии. Я по поводу редкой монеты.   

- Тчет! Итс импосэбл! Какая ещё к чертям монета? Гудбай! Ай маст гоу, нау!   

- Подождите! Месье! Минуточку! Вы полгода назад выставили на торги редкую монету Этны - тетрадрахму. Если она не подделка и действительно есть в наличие - я готов её приобрести! Я дам хорошие деньги!   

- Зэт иснт тру! Я ничего не выставлял! Я никому ничего не продаю! И вообще! Я гражданин Америки - Южн... - путник посмотрел на себя в зеркало. Повернулся левым боком, затем правым. Важно надул щеки. Щелчком стряхнул пылинку с плеча. - Северной.. И! Я буду жаловаться на Вас! За нарушение моих конституционных прав.   

Внезапно "звезда рок-н-ролла" вспомнила, что она должна быть строптивой и упрямой. А ещё - невыносимо скандальной!   

- Фак виз плейз! Какое, к чертям собачьим, Вы имеете право меня беспокоить! Да я Вас по судам затаскаю! Мой адвокат... Только и ждет чтобы на кого-нибудь открыть прибыльное дело! И вообще... - некогда мне! Прощайте! Ол зе бест май френд!   

Негритянка отошла от путешественника. Восхищенно на него посмотрела. Покивала головой и в знак одобрения подняла большой палец к верху.

     

- Постойте! Месье Билль! - не прекращал попыток договориться неизвестный на противоположном конце провода. - Вы выставили на аукцион уникальный, раритетный лот. Дали свой контактный телефон. Он всё время недоступен. Я готов заплатить большие деньги! Я человек чести. Меня положительно рекомендуют известные нумизматы. Со мной консультируются организаторы всех больших аукционов...   

- Ю а мистэйкэн! - перебил путник надоедливого приставалу. - Нет у меня никаких монет.

- А симку с этим номером, - оживший "кумир миллионов" брезгливо посмотрел на телефон. - Я сегодня купил на местном блошином рынке. Точнее мне её подарили как сувенир!   





- Месье, я чувствую, что Вы колеблетесь, - задрожал от волнения голос неизвестного коллекционера. - Я Вас понимаю. Вещь редкая, дорогая. Давайте где-нибудь встретимся и обо всём договоримся. Я сейчас нахожусь у себя в офисе и готов выехать на встречу в любое место, которое Вы назовете.   

- О кей! Ай эгри уиз ю! Настойчивый Вы наш, - прищурив один глаз, продолжал любоваться собой "любимиц публики". Внезапно ему в голову пришла гениальная идея. - Где Ваш офис? Квикли!  

- Женева. Новая площадь, восемь. Недалеко от музея Рат. У нас красивая вывеска. Мы серьезная компания. Месье Билль, я думаю, что нам надо... - начал договариваться о встрече собиратель редких монет.   

Однако его решительно перебили...   

- Джаст момент плиз! Повисите несколько минут на трубочке. Я скоро подойду...   

- В смысле подойду? Куда подойдете? - нумизмат непонимающе уставился на трубку телефона. Покрутил её перед глазами. Поднес снова к уху. - Алё! Месье Билль? Месье Билль? Слышите меня? Ничего не понимаю? Вы где? Куда подойдете?

     

- Абонент временно недоступен. Пожалуйста, попытайтесь перезвонить чуть позже, - произнес в трубке приятный женский голос.

  

      ***

     

   Наши дни.

   Женева. Новая площадь.

   Офис представительства аукциона Сотбис.

  

     

- Ничего не понимаю? - полный мужчина произнес раздраженно в очередной раз. Он отдернул трубку от уха и посмотрел на нее. - Куда подойдет? Где встретимся? - Коллекционер шмыгнул носом и снова начал набирать номер потерявшегося клиента. Он торопливо тыкал большими пальцами в маленькие кнопки сотового. Однако дозвониться до абонента в очередной раз снова не получилось.

Через несколько минут его внимание отвлёк зуммер внутренней линии.   

- Месье Бродсон, к Вам посетитель, - секретарь произнесла звонким голосом. - Он утверждает, что ему назначено. Вы только, что с ним разговаривали по телефону. Его фамилия Билль.   

- Кто? - палец бизнесмена остановился на половине наборного пути. - Билль? Жан Билль? Он здесь? В приемной? Сейчас? - Босс представительства Сотбис нечего не понимая, огорошил секретаршу кучей вопросов.   

- Да, - подчиненная начала доклад четко, по-деловому. - Он утверждает, что Вы ему звонили и приглашали на встречу. Он как раз прогуливался по площади, недалеко от нашего офиса. Любовался архитектурой города. Кормил голубей рядом с фонтаном.   

- Какая удача! Что он был рядом! - представитель аукциона воодушевленно заерзал в кресле. Довольно посмотрел на сотовый аппарат в своей руке. Положил его на стол. - Хорошо! Пусть зайдет.

     

В кабинет вошел мужчина в белом костюме похожем на знаменитый костюм Элвиса Пресли. На его голове был нацеплен непонятный парик. Глаза закрывали большие квадратные очки золотистого цвета. На лицо вошедшего присутствовала добродушная улыбка, разбавленная постоянным движением челюстей "перемалывающих" жвачку.

- Турист! - у хозяина кабинета пронеслось в мозгу. Он сразу безошибочно определил страну, откуда прибыл человек. - Американец! Только янки так вульгарно наряжаются. И ведут себя вечно как идиоты.   

- А вырядился-то как? - брезгливость не отпускала солидного бизнесмена. - Как будто на карнавал собрался. Да! Крепко им Голливуд мозги прочистил! По поведению и одежде - простак. Скорее всего "коровий мальчик" с какого-нибудь задрипанного ранчо. Такого, кстати будет легко обвести вокруг пальца.   

- Хай, мистер Бродсон, - "Звезда рок-н-ролла" вскинул руку с "козой", после чего важно прошествовал до кресла посетителя. Сел в него. Вальяжно развалился, откинув назад руки. - Какое у вас ко мне дело? Говорю сразу - мое время дорого! И я не люблю, когда меня отвлекают по пустякам.