Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 35

— Вы хотели меня видеть? — я остановилась возле двери.

— Да, заходи пожалуйста. — профессор даже не взглянул на меня. — Подожди, пожалуйста, минутку, я только дочитаю текст. Я подошла к нему поближе и посмотрела на книжку. На верху станицы красовалось название «Драконы», а внизу была открыта глава «Уход и кормление».

— Профессор Горнс, простите меня, но я не очень понимаю, зачем вы меня пригласили… — он меня даже не слушал. — Извините, я просто очень спешу, меня ждет подруга и…

— Можешь на внеклассных занятиях называть меня просто Джон. Собственно поэтому я тебя и позвал.

— Простите сэр, но какие внеклассные занятия?

— Если честно Кира, мне нужна твоя помощь. Я сегодня видел, как ты общалась с Баст, я имею ввиду — мысленно общалась. Сначала я подумал, что мне показалось, но потом я прочел твое личное дело. Ты ведь понимаешь животных?

— Да профессор, — он сверкнул на меня взглядом, — то есть Джон.

— Расскажи мне, пожалуйста, как это получается?

— Ну, я просто понимаю, что говорят животные и отвечаю им. Иногда бывает так, что мы общаемся мысленно, ведь например Фенум (драконий язык) давно забыт людьми, а наш язык они не понимают.

— Хм, как раз по этому поводу ты мне и нужна. Пойдем со мной. — профессор взял меня за руку и повел в другую комнату. Дверь за нами закрылась сама и мы погрузились во мрак.

— Не бойся, сейчас ты все поймешь. — Он что-то ударил ногой и одна из стен начала отодвигаться. — Здесь имеется подземная комната, в ней раньше хранились старинные книги и всякое барахло. Но потом директор освободил это место для меня.

Мы спускались вниз по лестнице. Проход становился все шире и можно было видеть тусклый свет. Когда мы наконец дошли до конца, то оказались в просторной комнате. Стены были каменными. Откуда то дул свежий воздух, а в углу комнаты был небольшой загон, в котором что то бегало. Мы подошли по ближе и я смогла разглядеть это существо

— Венгерский шипохвост, откуда он у вас? — я была очень удивлена, увидев его. В свое время этих драконов почти полностью истребили и около двух сот лет их никто не видел.

— Ты разбираешься в драконах? Это очень хорошо. Любишь зоологию?

— Я конечно люблю зоологию, но вы сами знаете что там про них мало что написано и тем более нет их изображения. Мне рассказывала про них Элли. Она много всего знает, хотя и не жила в то время. Ей бы понравился этот малыш.

— Кира, а кто такая Элли, она профессор или ведьма? — профессор был весьма заинтересован в получении новой информации.

— Вообще то Элли — это дракониха. Она из рода Золотых драконов. Долгая история. Малыш забился в угол, и смотрел по сторонам печальными глазами.

— Так откуда у вас этот малыш?

— Мне привез его один из моих бывших учеников, он был в Румынии и сказал, что всех драконов там истребили. Ты конечно знаешь, что они на ровне с пегасами и единорогами, считаются существами дарующими магию. Так вот, люди находили их в полуживом состоянии, у них была высосана вся магическая сила. Это ужасно. Шипохвост вылупился пару недель назад уже здесь, в колледже. Я все это время заботился о нем, но он не хочет есть и я волнуюсь за него. В глазах профессора было столько заботы, когда он смотрел на дракона, что я невольно позавидовала малышу. Никогда не думала, что кто— то еще может любить животных так же сильно как я. Здорово!

— Так, хорошо профессор, как часто у нас с вами будут внеклассные занятия? Профессор улыбнулся мне широкой голливудской улыбкой в 32 зуба и коротко ответил:

— Каждый день. Сможешь?

— Конечно — сказала, а про себя подумала «только этого мне не хватало для полного счастья». Если честно, занятия с драконом были на много интересней, чем остальная домашняя работа, исключая практику с Ксандром. Бедная я, бедная, сколько же теперь времени будет уходить на все это.

— Теперь я думаю, пора познакомиться с Дракошей. Я осторожно зашла в загон и присела рядом с драконом. Мысленную связь установить было не сложно, но вот найти правильные слова, это самое трудное.

— Привет малыш, меня зовут Кира. Как ты себя чувствуешь?

— Ты моя мама? — дракон стал потихоньку подползать ко мне.

— Нет милый, но я хочу помочь тебе. Как тебя зовут? — он замер и посмотрел по сторонам.

— Никак, я не знаю. Почему ты не похожа на меня? Кто ты? И кто он? — малыш кивнул в сторону профессора.





— Мы с ним маги, а ты дракон. Мы принадлежим разным видам, но у нас нечто общее — магия. Я хочу помочь тебе научиться пользоваться ей.

— Но где мама? Я хочу увидеть ее — дракон издал душераздирающий крик и положил голову мне на колени.

— Что с ним? — Джон был взволнован и пытался тоже подойти.

— Он тоскует по маме — это было ужасно. За такой короткий промежуток времени это уже второй малыш, который остался совершенно один. Что творится с миром?!

— Когда я увидел его — сказал малыш — я подумал, что он моя мама, но потом увидел что мы разные. Представляешь, у него нет хвоста! — малыш сказал это с искренним возмущением. Это было на столько забавно, что удержаться было не возможно. Я залилась смехом, а дракон и профессор смотрели на меня в полном недоумении.

— Кира, в чем дело? — профессор был очень удивлен моей реакцией. Я пересказала ему мысли дракона и профессор опять улыбнулся своей широкой улыбкой.

— Мило. Как думаешь, из меня выйдет хорошая мама? — профессор театрально пригладил волосы на голове.

— Думаю потрясающая. Особенно если вы отрастите себе хвост. Но проблема заключается в другом, у него даже нет имени и его надо учить. Джон присел радом с нами и посмотрел на дракона.

— Дадим ему эльфийское имя или обойдемся родными латинскими? — вопрос застал меня врасплох и я не знала, что ответить.

— Профессор, этот дракон ваш, вы сами будете предлагать имена, а он выберет подходящее. Ваша работа думать, я здесь в качестве переводчика.

— Что же, я подумаю над этим, а пока, спроси пожалуйста, что он хочет поесть? Я давал ему молоко и мясо, но он отказывается от этого — профессор изумленно уставился на него.

— Ладно. — я повернулась к малышу.

— Скажи мне, почему ты не ешь то, что дает тебе этот человек, Джон.

— Я не хочу это есть, оно пахнет плохо и слишком мокрое. Я хочу что — то другое, запах идет сверху и еще из коробки на столе. Я посмотрела по сторонам, на столе стоял большой ящик накрытый газетой.

— Джон, что вы едите у себя в кабинете? — профессор, кажется, был очень удивлен моим вопросом, но минуту спустя ответил.

— Бутерброд с сыром и чай. На большее время не хватает. А в чем дело?

— Ни в чем. Вы не могли бы принести один бутерброд — профессор кивнул и поднялся наверх. Я тем временем встала и пошла к коробке. Внутри лежали разные овощи: морковка, капуста, лук и многое другое. Я взяла парочку разных овощей и понесла к малышу.

— Что именно ты хочешь? Дракоша понюхал все овощи и остановился на морковке. Он один раз взглянул на меня, а потом с аппетитом стал ее уплетать. Через пару минут Горнс вернулся с бутербродом и чаем.

— Вот, я принес то, что ты просила — он протянул мне бутерброд и чай.

— Я думаю, что чай он точно пить не буде и протянула кружку обратно профессору.

— Вообще-то чай тебе, Кира. — Джон опять улыбнулся, а я почувствовала себя полной дурой. Ужас!

Когда малыш закончил с морковкой и сыром, он сладко потянулся и лег в угол. Он посмотрел на нас благодарным взглядом и уснул.

Мы с профессором попрощались и договорились о следующей встрече. Теперь у меня было следующее испытание — поход по магазинам с Анной… Мама!!!

Глава 6. Испытание

Анна стояла и ждала меня возле ворот. Мы сели в ее черный Шивролет, марки которого, я никак не могла запомнить и поехали в город. Погода была не очень, но в салоне было прохладно и комфортно. Впереди у меня было два часа мучений в поисках платья. У меня были кое-какие соображения по этому поводу, но Эн лучше знала, что подойдет для праздника Полнолуния.