Страница 2 из 23
Я останавливаю свои своенравные мысли, встревоженный их направлением. О чем ты, черт возьми, думаешь, Грей? Эта девушка слишком юна. Она глазеет на меня, открыв рот, и я борюсь с тем, чтобы не закатить глаза. Да, да, детка, это просто лицо, и красота лишь внешность. Мне нужно развеять это восхищение в глазах, но для начала стоит повеселиться!
― Мисс Кавана. Кристиан Грей. Вы не ушиблись? Присаживайтесь.
Снова румянец. Совладав с собой, я изучаю ее. Она весьма привлекательна – миниатюрная, с бледной кожей, копна темных волос, завязанных в хвост.
Брюнетка.
Да, она привлекательна. Я протягиваю руку, когда она начинает, заикаясь, приносить извинения, вкладывая свою руку в мою. Ее кожа прохладная и мягкая, но рукопожатие на удивление крепкое.
― Мисс Кавана заболела, я приехала вместо нее. Надеюсь, вы не возражаете, мистер Грей. - Ее тихий голос полон нерешительной музыкальности, и она быстро моргает, трепеща длинными ресницами.
Неспособный скрыть развлечения в своем голосе, когда я вспоминаю ее, мягко говоря, «не элегантное появление» в моем кабинете, я спрашиваю кто она такая.
― Анастейша Стил. Я изучаю английскую литературу вместе с Кейт, э-э ... Кэтрин ... э-э ... мисс Кавана, в университете Ванкувера.
Застенчивый, «Книжный Червь», вот как? Она выглядит именно так: плохо одета, тонкая фигура скрыта под бесформенным свитером, коричневая юбка А-силуэта, практичная обувь. Есть ли у нее хоть какое-нибудь чувство стиля? С веселой иронией я подмечаю, что она нервно рассматривает кабинет, глядя на все, кроме меня.
Как эта девушка собирается становиться журналистом? В ней нет стержня. Она растерянная, кроткая... покорная. Ошеломленный своими неподходящими мыслями, я качаю головой и задаюсь вопросом, стоит ли доверять первому впечатлению. Пробормотав какую-то пошлость, я прошу ее сесть, когда замечаю, как она разглядывает картины в моем кабинете. Не успев себя остановить, я поясняю:
― Местная художница. Троутон.
― Здорово. Удивительное в обыденном. - Мечтательно говорит она, потерявшись в изысканной, тонкой художественности работ Троутон. Ее изящный профиль - вздернутый нос, мягкие, полные губы, и своими словами она точно описывает мои собственные чувства. Удивительное в обыденном. Острое наблюдение. Мисс Стил умна.
Я соглашаюсь и очарованно смотрю, как румянец в очередной раз медленно покрывает ее кожу. Сев напротив нее, я стараюсь обуздать свои мысли. Она выуживает из большой сумки несколько смятых листов и диктофон. Неуклюже, она два раза роняет эту чертову штуку на мой журнальный столик от Баухауз. Очевидно, она никогда не делала этого раньше, но по какой-то причине, я не могу понять, почему нахожу это забавным. При нормальных обстоятельствах ее неуклюжесть бы чертовски раздражала меня, но теперь я скрываю свою улыбку под указательным пальцем, с трудом не поддаваясь искушению, самому пуститься ей в помощь.
Копошась, она становится более и более взволнованной, и мне приходит в голову, что я мог бы усовершенствовать ее моторные навыки с помощью стека. При умелом использовании, он может заставить повиноваться даже самых своенравных. Неправедная мысль заставляет меня ерзать в кресле. Она поднимает на меня глаза и кусает свою пухлую нижнюю губу.
Мать твою! Как я не заметил, насколько соблазнителен этот ротик?
― П - прошу прощения. Я еще с ним не освоилась.
Я вижу, детка, но прямо сейчас мне наплевать, потому что не могу оторвать глаз от твоего рта.
― Не торопитесь, мисс Стил. - Мне самому необходимо немного времени, чтобы обуздать свои блаженные мысли.
Грей... Прекрати, сейчас же.
― Вы не против, если я запишу ваши ответы? - спрашивает она, с искренним и выжидающим лицом.
Мне хочется рассмеяться.
― После того, как вы с таким трудом справились с диктофоном? Вы еще спрашиваете?
Она моргает, на мгновение ее большие глаза становятся потерянными, и я подавляю незнакомое чувство вины.
Перестань быть такой тварью, Грей.
― Нет, не против. - Не хочу быть ответственным за этот взгляд.
― Кейт, то есть мисс Кавана, говорила вам о целях интервью?
― Да, оно для студенческой газеты, поскольку я буду вручать дипломы на выпускной церемонии. - Почему я, черт возьми, согласился на это, не знаю. Сэм из отдела по связям с общественностью говорит мне, что кафедра наук об окружающей среде Вашингтонского Университета нуждается в рекламе для привлечения дополнительного финансирования, чтобы соответствовать гранту, который я им дал. Поэтому Сэм пойдет на все, лишь бы привлечь средства массовой информации.
Мисс Стил вновь моргает, словно эта новость была ей неизвестна, и смотрит явно неодобрительно. Она вообще готовилась к интервью? Она должна это знать. Мысль охлаждает мою кровь. Это... неприятно, не то´, что я ожидал от человека, использующего мое время.
― Хорошо. У меня к вам несколько вопросов, мистер Грей. - Она заправляет за ухо прядь волос, отвлекая меня от досады.
― Я не удивлен. - Говорю я сухо. Заставим ее извиваться. Любезно, она повинуется, затем выпрямляется и расправляет маленькие плечи. Она говорит серьезно. Наклонившись вперед, она нажимает на кнопку запуска на диктофоне и хмурится, глядя на свои смятые листы.
― Вы очень молоды и, тем не менее, уже владеете собственной империей. Чему вы обязаны своим успехом?
Безусловно, она способна на большее. Какой скучный вопрос. Ни капли оригинальности. Сплошное разочарование. Я проговариваю свой обычный ответ об исключительных людях, работающих на меня. О людях, которым я доверяю, насколько могу, о том, что хорошо плачу и бла, бла, бла... Но мисс Стил, факт в том, что я хорош в том, что делаю. Для меня это проще простого. Покупка запущенных компаний с неправильным управлением и их восстановление, с сохранением некоторых или же, если они действительно разрушены, продажей активов по высокой цене. Это - просто вопрос знания различий между двумя этапами, и все неизменно сводится к ответственным людям. Чтобы преуспеть в бизнесе, нужны хорошие люди, и я разбираюсь в них лучше, чем в чем-либо еще.
― Может быть, вам просто везло? - спрашивает она тихо.
Везение? Меня одолевает дрожь досады. Везение? Как она смеет? Она выглядит скромной и тихой, но этот вопрос? Никто никогда не предполагал, что мне просто везло. Тяжелый труд, умение заинтересовать людей, вести за собой, предугадывать их шаги, по необходимости направлять, и если они не справляются с поставленными задачами – избавляться. Это то, что я делаю, и делаю это хорошо. Это не имеет ничего общего с удачей! Так, черт с этим. Решив похвастать эрудицией, я цитирую слова Харви Файрстоуна, моего любимого предпринимателя.
― «Величайшая задача, стоящая перед лидером, - это рост и развитие людей».
― А вы, похоже, диктатор. - Говорит она совершенно серьезно.
Какого черта? Возможно, она может видеть меня насквозь?
«Контроль» - мое второе имя, дорогуша.
Я уставился на нее, надеясь запугать.
― Да, я стараюсь все держать под контролем, мисс Стил. - И я бы хотел испытать его на тебе прямо сейчас.
Привлекательный румянец появляется на ее лице, и она снова кусает губу. Я продолжаю говорить, стараясь тем самым отвлечься от ее рта.
― Кроме того, безграничной властью обладает лишь тот, кто в глубине души уверен, что рожден управлять другими.
― Вы чувствуете в себе безграничную власть? - спрашивает она мягким, успокаивающим голосом, но при этом выгибает бровь, выражая осуждение. Она намеренно пытается меня спровоцировать? Что меня злит: ее вопросы, ее отношение, или то, что я нахожу ее привлекательной? Моё раздражение растет.
― Я даю работу сорока тысячам человек. Это дает мне определенное чувство ответственности – называйте это властью, если хотите. Если я вдруг сочту, что меня больше не интересует телекоммуникационный бизнес и решу его продать, то через месяц или около того двадцати тысячам человек будет нечем выплачивать кредиты за дом.