Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 135



— Ох, не моя ли это язычница-дочь? — проговорила она. — Не ждала тебя сегодня. Прошло несколько твоих коллег, но тебя в списке не было.

— Мам… — начала было Джоан, но натужно закашлялась.

— Курить еще не бросила? Я тоже, но тут, к счастью, рака не бывает. И табак пошлинами не облагается. А если идешь в ресторан, дымить можно где угодно.

Перегнувшись через руль, сквозь открытые врата Джоан увидела мощеную золотом улицу, хотя она не так блестела, как предполагала Джоан. Архитектура больше всего напоминала швейцарские пригороды — ряды белых сосновых шале. Джоан невольно задумалась, как они умудряются разместить всех умерших без небоскребов. Самым высоким строением, которое ей удалось углядеть, было некое сооружение, похожее на стадион: оно возвышалось на холме, и на нем висел транспарант с объявлением: ВЕЛОСИПЕДНЫЕ ГОНКИ КАЖДЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИК И ЧЕТВЕРГ.

— Слушай, Джоан, — сказала ей мать, — раз уж ты заскочила… Я тут давеча рылась в Главном офисе и кое-что увидела. Думаю, тебе следует знать. На этой неделе в Нью-Йорке будут неприятности…

За три квартала до небесного велодрома из переулка выполз аллигатор, за которым гнались Эдди Уайлдер, Лени Прохаска, Арт Хартауэр и крайне замурзанный старичок — это мог быть только Тэдди Мэй. Зверь добрался до середины перекрестка, поднял носом крышку люка, инкрустированную драгоценными камнями, и попытался скрыться в канализации. Но Эдди Уайлдер прыгнул на него и схватил за хвост.

— …землетрясение, например. Сколько баллов по шкале Рихтера — не заметила. И еще что-то связанное с Электронеграми. Джоан, с Неграми будь поосторожнее. Ты меня слушаешь?

— Мам, — выдохнула Джоан, наконец распрямившись. — Мам, а почему у тебя ключи Святого Петра?

— Ах эти. По приезде мы с Джуди здесь кое-что реорганизовали. Были разногласия с руководством. Могла выйти ерунда, как в тот раз в Риме, но в конце концов мы пришли к мирному компромиссу. И, понизив голос, добавила: — Дева Мария встала на нашу сторону.

ПРЕДЛОЖЕНИЕ РАБОТЫ

Общая больница Ист-Ривер была пришвартована у пирса неподалеку от Бруклинского моста. Раньше это была тюремная баржа, потом, во время Пандемии 04 года, ее переделали под больницу с моргом, а сейчас она служила сливом, куда поступал поток лишних больных и покойников из других городских заведений. У живых клиентов были сильнейшие мотивы поскорее выздороветь: как известно, на Ист-Ривер — по крайней мере, в особо грязные дни — был крайне высокий риск возгорания.

Джоан проснулась от запаха профильтрованного воздуха и дезинфицирующего средства; за зарешеченным окном ее палаты в облаке коричневой дымки на лету задыхалась птица.

— Задумалась? — спросила Лекса, сидевшая на стуле рядом с подругой.

— Задумалась, — ответила Джоан, чувствуя себя еще достаточно фигово. Она заметила, что, пока она болтала с матерью, рану на ноге обработали. — Ну, каков ущерб?

— Да почти никакого. Врач хочет взять анализ крови чуть позже, но считает…

— Да нет, я имею в виду — в городе, — пояснила Джоан. — Что я сделала с канализацией?

— Ну, — начала Лекса, — к сожалению, взрывом метана не ограничилось. Похоже, сами отходы были в легковозбудимом настроении. — Она зачитала из распечатки, которую ей выдала Бетси Росс: — «Взорваны фундаменты двух зданий, частично разрушен один тоннель, а также необходим „косметический ремонт“ на сумму в пятьдесят тысяч долларов», — вот что тут говорится, а ваша патрульная баржа выглядит так, словно ее купили на лодочной станции Пикассо[68]. Помимо прочего, под островом еще кое-где горит огонь, и вот… — Она кивнула на окно.

— Я подожгла реку? Я подожгла эту сраную реку?

— Говорят, — сообщила Лекса, — что и Гудзон тлеет. Джоан, не хочу показаться грубой, но если ты видишь себя традиционной мученицей, вообще-то надо, чтобы тебя на столбе поджег кто-то другой. Самовозгорание не считается.

— Хочу покурить.

— Так и знала. — Лекса вручила подруге пачку «Мальборо» с фильтром, книжицу спичек и мятую банку из-под содовой вместо пепельницы. На горящую спичку среагировала антиканцерогенная система безопасности: в ногах кровати появилась недовольная голограмма Джона Уэйна[69] и погрозила пальцем.

— Ну, мэм, — начал выговаривать он, — вы же знаете. Правила больницы абсолютно запрещают…

Лекса выдернула детектор дыма. Уэйн испарился на середине фразы.

— Так…





— Знаешь что? — поведала Джоан. — Меня сегодня спасла какая-то чернокожая женщина. Мне кажется, настоящая, не Электрическая.

Лекса, похоже, не удивилась — хотя она почти никогда не удивлялась. Лишь сказала:

— Любопытно. А почему ты думаешь, что она человек?

— Ну, во-первых, она была в канализации, а я точно знаю, что она не из Департамента. И она черная, то есть — совсем черная. А самые темные Слуги с полок — только средней смуглости.

— Угу, — ответила Лекса. Она что-то писала на распечатке. — Ты же знаешь, почему так?

— Конечно. Группа по исследованию рынка из Департамента общественного мнения решила, что более темные тона будут пугать детей. Так что если Гарри не выпустил единичную модель почернее, не одел ее в доспехи и не уронил в люк, то вряд ли она на батарейках. И еще одна важная деталь: у нее зеленые глаза.

— Зеленые? — переспросила Лекса. — А разве бывают черные африканцы с зелеными глазами? — На листке она написала: ВЕРОЯТНО, НАС ПОДСЛУШИВАЮТ ФЕДЕРАЛЫ. МОЯ ПОЛОВИНА № 1 ГОВОРИТ ТЕБЕ СПАСИБО ЗА ПОСЛЕДНИЙ ВЗНОС В ФОНД ЗЕМЛИ. КОГДА В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ УВИЖУ ЕГО СТАРШУЮ ДОЧЬ, ВЫРАЖУ ТВОЮ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ.

— Справедливое замечание, — сказала Джоан, стряхивая пепел в баночку. — Может, я ее просто выдумала. Это будут не первые галлюцинации человека, попавшего в дерьмо.

— А что станешь делать, когда выйдешь? — поинтересовалась Лекса. Она свернула распечатку и сунула ее в карманный шредер, который носила в сумочке. — В смысле работы.

— Не знаю. После сегодняшнего уж точно вылечу из Мэйской Команды.

— Да. Фатима Сигорски отстранила тебя от работы сегодня в 1:12 дня.

— …угу, а канцелярская возня в Департаменте канализации была бы новой жопой, так что, похоже, я безработная. Есть какие-нибудь предложения?

— Охоты на акул там не подразумевается…

— На Carcharodon-ов, — улыбнулась Джоан. — Занятно, после стольких лет пикетов и петиций, потом работы на побегушках у Гарри… двенадцатый калибр как-то бодрит. — Когда она это произнесла, перед глазами промелькнул образ орущего Прохаски, пока его тащили вниз, и ее вдруг замутило.

— Оружие. — Лекса покачала головой, а Джоан поспешно затянулась. — Мне интересно другое: куда пропал идеал героической стойкости? Любые общественные изменения до сих пор происходят медленно, постепенно и даются тяжелым трудом. А тебе надо еще до старости дожить.

— Это входит в мои планы, спасибо за беспокойство. И ты, блин, хорошо знаешь, что я ненавижу кровопролитие, но…

— Тебе нравится хорошая драчка. — Лекса улыбнулась; этот диалог происходил между ними уже не впервые. — Борьба без правил, момент истины, никто не гибнет, за исключением случайной рыбы. Ты никогда права животных особо не поддерживала.

— Точно. У меня ведь есть Убежище, это в какой-то мере приятно — думать о том, что сейчас на улице спят на двадцать человек меньше, но этого недостаточно. Мне нужно проломить каменную стену. Почему, ты думаешь, я вышла за Гарри?

— Джоанна д'Арк.

Джоан пожала плечами:

— Ну осуди меня. А чего ты ждешь, с такой-то матерью? Уж не говоря про Гордо Гамбино[70].

— Ну так мне не нужна либеральная мафиоза и Орлеанская дева, — сказала Лекса. — Мне нужен умный следователь, который имеет ходы в «Промышленные Предприятия Ганта». И кто может постоять за себя. — Она положила на постель манильскую папку. — Ничего не гарантирую, но может оказаться небезопасно.

— Что это?