Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 128

Как известно, к разрыву Севера с Югом привело главным образом различное отношение к рабству. Рабовладельцы препятствовали любому облегчению положения рабов, каждому шагу, который мог бы содействовать постепенному отказу от этого пережитка прошлого. Решив навсегда сохранить рабство, Южные штаты уже тридцать лет назад начали исподволь готовиться к такому случаю, который теперь наконец представился, продвигая на важнейшие военные и гражданские посты приверженцев своей партии и прибирая к рукам как можно больше собственности, принадлежащей Союзу.

Весной 1861 года Северные штаты оказались втянутыми Югом в братоубийственную войну.

Первое крупное сражение произошло 21 июля 1861 года под Буллз-Раном и закончилось поражением войск северян. Однако эта неудача задела самолюбие всех тех, кто сперва уклонялся от участия в боевых действиях, и пробудила в них жажду возмездия. Недостаточно боеспособная армия была реорганизована на новых принципах, одновременно была усилена слабая прежде дисциплина. Появилось то, чего раньше недоставало: у людей возникло страстное желание восстановить единство страны, над которым нависла угроза. Северяне дали клятву и самим себе, и правительству продолжать борьбу до тех пор, пока над мятежными штатами не взовьется звездно-полосатый флаг Союза. Люди тысячами шли в армию. В распоряжение правительства поступали многие миллионы долларов. Один только мистер Бюхтинг пожертвовал на эти цели миллион.

Таким оказалось положение вещей к осени 1861 года. Обе враждующие армии выжидали, располагаясь друг против друга на севере штата Виргиния, на пути к Вашингтону.

Небольшие подразделения южан находились позади Бингстауна; отряд северян удерживал важные позиции у Голубого хребта, близ плантации «Либерти». В любой день эта благоприятная ситуация могла измениться к худшему, и тогда процветающая плантация превратилась бы в поле сражения противоборствующих сил. Поэтому мистер Бюхтинг самым серьезным образом обдумал сложившееся положение и в конце концов решил в ближайшие дни покинуть «Либерти».

В пять часов вечера, как было заведено, мистер Бюхтинг вошел в столовую. Сегодня его гостями оказались трое офицеров из стоявшего поблизости от плантации отряда. Они проводили рекогносцировку с небольшой группой из дюжины всадников и, заглянув на «Либерти», охотно приняли приглашение мистера Бюхтинга пообедать вместе с его семьей. Офицеры тоже были удивлены, обнаружив плантатора с женой и дочерью в таком опасном месте, и самым настоятельным образом посоветовали ему как можно быстрее покинуть свои земли.

Когда обед подходил к концу, за столом появилась миссис Бюхтинг и сказала сгоравшим от любопытства гостям, что мисс Элиза чувствует себя немного лучше, но не может оставить свою комнату. Было уже семь часов, и начало смеркаться.

Небольшое общество покинуло столовую и перебралось в украшенный цветами зал, где офицеров ждали кофе и сигары. Отсюда открывался превосходный вид на парк. На траве резвились несколько ручных ланей. Внезапно грациозные животные насторожились и большими прыжками помчались к дому.

— Мне кажется, я слышу конский топот, — заметил один из офицеров, прислушавшись.

Едва он произнес эти слова, как все присутствующие и в самом деле услышали глухие удары лошадиных копыт.

— Это похоже на нападение! — воскликнул офицер. — Скорее к нашим людям!

Офицеры бросились к своим подчиненным. И почти в тот же момент мистер Бюхтинг увидел, как из боковой аллеи парка на главную свернули несколько всадников, за которыми следовал чуть ли не целый эскадрон.

— Ступай к Элизе, Амелия! — спокойно, но твердо сказал мистер Бюхтинг, обращаясь к жене. — Сдается мне, к нам с визитом незваные гости. Оставайся с дочерью, моя дорогая!

— Обещай мне сохранять выдержку! — попросила миссис Бюхтинг, умоляюще глядя на мужа.

— Можешь не волноваться! — заверил тот.

Супруги едва успели договорить, как отряд всадников уже остановился возле особняка. Мистер Бюхтинг сразу понял, с кем имеет дело. Это был один из недавно сформированных корпусов кавалерийского ополчения, наводивших страх на войска северян, а тем более на жителей небольших городков и отдельных плантаций отчаянной храбростью, жестокостью и внезапностью появления.

Что нужно этим людям? Минувшей весной и летом похожий корпус уже наведывался на плантацию «Либерти». До сих пор, правда, кавалеристы довольствовались тем, что наедались до отвала сами и вволю кормили своих лошадей. Но на этот раз их появление больше походило на нападение. В этом мнении мистера Бюхтинга еще больше укрепили выстрелы, прогремевшие позади особняка — там, где находились жилища рабочих.



— Вы владелец дома? — крикнул один из всадников, подъехавший к основанию парадной лестницы.

— Я. Мое имя — Бюхтинг, — с достоинством ответил хозяин особняка.

— Прекрасно. В таком случае оставайтесь в доме и позаботьтесь о том, чтобы никто из женщин, если с вами есть дамы, не покидал его, — распорядился спросивший.

— Что это значит? — возмутился мистер Бюхтинг.

— Только то, что командование приказало мне схватить всех ваших черномазых, поскольку присутствие свободных негров вызывает в этих краях особое негодование, — ответил командир ополченцев.

— Этому не бывать! — воскликнул мистер Бюхтинг. — Это насилие, и я такого не потерплю! Я не раб, так же как и мои работники!

— Вы, кажется, забыли, что находитесь в Виргинии, — насмешливо заметил собеседник. — Если вам не по вкусу наши порядки, вам следовало бы убраться отсюда. И не пытайтесь сопротивляться! У меня под началом три сотни человек. Я имею приказ арестовать вас вместе с семьей и доставить в Ричмонд, если вы рискнете не выполнить распоряжение правительства. Так что решайте сами!

Мистер Бюхтинг закусил губу. Так вот оно что! У него собираются забрать негров! Противиться этому, как он уже понял, бессмысленно. Но что им нужно от негров? Какая судьба уготована его чернокожим работникам? Мысль о том, что у него могут отобрать его свободных негров, как-то не приходила ему в голову. Его упорное желание остаться на плантации навлекло теперь беду на головы этих ни в чем не повинных людей!

Мистер Бюхтинг повернулся спиной к главарю мятежников и через столовую направился к дверям, выходившим на лестницу, которая вела во двор. Ему оказалось достаточно одного взгляда, чтобы понять, что там произошло. Несколько человек из маленького отряда северян лежали на земле, убитые или раненные; остальные были обезоружены и связаны. Но самое печальное зрелище предстало глазам мистера Бюхтинга чуть дальше. В наступивших сумерках он увидел, как ополченцы-южане насильно выгоняют негров из хижин и собирают в кучу, словно скот. Мужчины молча переносили подобное обращение, а женщины горько сетовали на свою судьбу, наполняя воздух душераздирающими воплями. Какой-то рослый, крепкий негр задумал, казалось, бежать, но получил удар саблей, пришедшийся на правое плечо, и по его белой рубахе струилась кровь.

Увиденное потрясло мистера Бюхтинга. Не в силах больше сдерживаться, он стремительно вышел на лестницу и крикнул громовым голосом:

— Не бойтесь, дети мои! Виновникам этого вероломного нападения не уйти от наказания! Недолго придется вам томиться в неволе! Даю вам слово, что пойду на любые жертвы, не пожалею ни времени, ни денег, ни самой жизни, чтобы облегчить вашу участь! Это позорное нападение…

— К черту проклятого болтуна! — услышал он снизу несколько возмущенных голосов, и над ухом мистера Бюхтинга просвистела пуля, угодившая в стеклянную дверь. В следующее мгновение рядом с ним очутились несколько ополченцев и направили на него свои пистолеты.

— Дьявол вас побери! — вскричал один из них. — Вы разве не понимаете, что нам ничего не стоит пустить вам пулю в лоб? Не хотите ли прогуляться с нами в Ричмонд вместе с вашими дамами? Что до нас, то мы не против!

— Возмездия вам не избежать! — пробормотал мистер Бюхтинг.

— Быстрее, быстрее! — донесся между тем снизу голос командира. — Трогаемся в путь вместе с пленными и этой черной оравой. Времени уже нет! Сорок шесть цветных… Трое офицеров и девять солдат… Все верно! Вперед! Марш! — Всадники уже понукали лошадей.