Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 38



Не успела она что-либо ответить, как перед домом остановился экипаж с туристами. В преддверии рождественских праздников и на кучере, и на муле красовались яркие карнавальные шапочки. Туристы – муж, жена и трое ребятишек, – разинув рты, уставились на Дезире и Романа, а кучер принялся что-то монотонно рассказывать.

– И часто такое бывает? – тихо поинтересовалась Дезире.

– По несколько раз в день.

Дезире почувствовала себя до странности незащищенной и уязвимой. Каждый вечер она с экрана вела разговор с тысячами телезрителей. Уже давно привыкла к тому, что люди останавливают ее на улицах, узнают в ресторанах и магазинах, однако мысль о том, что гиды турагентств могут приводить любопытных зевак к самому ее дому, показалась чуть ли не кощунством.

– Видимо, так происходит со всяким, кто становится знаменитым писателем.

– Наверное, – мягко согласился с ней Роман. – Однако в данном случае люди приезжают поглазеть на мой дом, а вовсе не на меня.

– На дом?

– Ходит поверье, что тут обитает призрак. – Немного помолчав, он продолжил:

– Привидение рабыни, которую нашли зверски убитой в одно рождественское утро.

Он снова умолк, и у Дезире мелькнуло подозрение, что Роман нарочно пытается заинтриговать ее.

– Она была совсем молода и очень красива. Ее жестоко изнасиловали, после чего перерезали тонкую шейку от одного хорошенького ушка до другого. – Взгляд его глаз не отрывался от лица Дезире, подсознательно принуждая ее повиноваться его мужскому превосходству. – А позднее нашли еще шесть молодых женщин, похороненных в саду. Все шесть были изнасилованы. И убиты точно таким же образом.

Роман увидел, как ужасная догадка заставила Дезире содрогнуться.

– Странное совпадение, не правда ли? – спросил он.

Если бы не боль в глубине этих насмешливых глаз, Дезире готова была бы поклясться, что Роман получает удовольствие оттого, что дразнит ее.

– В самом деле? – переспросила она. – Совпадение?

Роман ничего не ответил. Взгляд его вернулся к экипажу, который все еще стоял перед домом. В руках отца семейства жужжала видеокамера.

– Пожалуй, внутри нам никто не помешает, – предложил Роман и сделал шаг в сторону. – «Заходи и будь как дома!..»

Пристально гладя на него, Дезире упрямо вздернула подбородок, принимая вызов.

– «...в гости муху звал паук»?.. – продолжила она детский стишок.

Да эта девица – просто порох, решил про себя Роман. Его зубы снова сверкнули в невеселой улыбке.

– Точно так.



Безумная мысль о том, что Роман Фалконар, вероятно, и есть подонок, изнасиловавший Мэри Бреттон, молнией пронзила сознание Дезире. Стараясь убедить себя, что буйная фантазия снова играет с ней злые шутки, она выпрямилась и решительно вошла в дом – тот самый дом, где, по слухам, обитала нечистая сила.

Роман уже сожалел, что поддался минутному импульсу пригласить эту необычную женщину к себе.

– Не хотите ли чего-нибудь выпить? – предложил он, играя роль щедрого хозяина и одновременно судорожно соображая, о чем же он будет говорить с Дезире. – Может быть, кофе? Кажется, в буфете должен быть чай в пакетиках.

Он умолчал о том, что чай оставила его бывшая любовница – с ней он познакомился, собирая материал для книги, которую сейчас писал. Дженет Осборн, совсем недавно включенная в состав дневных патрулей во Французском квартале, познакомила Романа с несколькими девочками-проститутками – в том числе и с теми, кто стал позднее жертвами насильника. Роман уже не раз задумывался, сколько времени потребуется детективу О'Мейли для того, чтобы вычислить странное совпадение.

Дезире почувствовала на себе пристальный взгляд темных глаз Романа, и у нее пересохло во рту.

– Пожалуй, я не откажусь от стакана воды.

– Сейчас принесу. – Он жестом пригласил ее в соседнюю комнату. – Чувствуйте себя как дома. Желая побольше узнать об этом загадочном человеке, Дезире не заставила его повторять приглашение и прошла в комнату, которая когда-то явно была гостиной, а теперь служила хозяину дома библиотекой.

Изящные барельефы на мифологические темы украшали лепной потолок. Судя по всему, тут уже давненько никто, не убирался. Толстый слой пушистой пыли покрывал антикварные столы и бюро с выдвижной крышкой, а на дорогом персидском ковре в беспорядке валялись пожелтевшие газеты.

Книжные шкафы, заполненные справочниками, беллетристикой и пухлыми альбомами, стояли вдоль трех стен комнаты. Как и полагается в доме бывшего окружного прокурора, на видном месте красовался солидный, в кожаном переплете. Свод законов США. Телефонные справочники занимали несколько отдельных полок, между популярными изданиями по криминалистике и методам работы следователя и альбомами о местной архитектуре и обычаях штата.

Двойные двери в противоположной от входа в библиотеку стене вели в сад, давно уже запущенный и превратившийся в настоящие джунгли. Если верить Роману, именно в этом саду кто-то из предыдущих владельцев дома закопал тела шести изнасилованных им молодых женщин, которых, вероятно, он же и убил. Мысль об этом странном совпадении не переставала тревожить Дезире после событий прошлой ночи, а потому она поспешила отвести взгляд и принялась рассеянно рассматривать книги в одном из шкафов.

И вдруг увидела то, что меньше всего ожидала найти в доме Романа.

Красная обложка тоненькой книжки была едва заметна – казалось, ее специально прятали между последним бестселлером и автобиографией бывшего президента страны.

Впервые небольшой сборник эротических новелл под названием «Тайные страсти» опубликовало одно из частных независимых издательств Сан-Франциско. Позднее, когда первый тираж был в мгновение ока распродан, права приобрел крупный издательский дом в Нью-Йорке, после чего вышло второе издание, на сей раз уже в твердой обложке. В редакцию хлынули письма читателей.

Одна из новелл, озаглавленная «Алые ленты», вызвала необычайное количество откликов от женщин, спешивших поделиться своей радостью по поводу того, что не они одни мечтают о воплощении страстной фантазии о связанной пленнице, оказавшейся во власти мужественного победителя.

Многие женщины требовали от издателя публиковать новые и новые истории анонимного автора, известного лишь под псевдонимом «Мирей». Вероятно, под влиянием этих требований в июле прошлого года вышла вторая книжка – «Страхи и фантазии». К Рождеству этого года ее планировали переиздать уже в пятый раз.

Дезире взяла с полки тоненькую книжку, но не стала открывать ее. Она и без того отлично знала содержание чувственных фантазий. И неудивительно – ведь именно она являлась их автором.

Большинство из поступавших в редакцию писем приходило от женщин, однако среди благодарных посланий попадались и отзывы мужчин, признававшихся в том, что понимание женских любовных фантазий во многом помогло им лучше разобраться и в самих себе, и в своих подругах. И все же, обнаружив свою книгу, которая была так дорога ей, в частной библиотеке человека, чьи романы она сейчас с интересом читает в свободное время, Дезире была просто потрясена.

Впервые Дезире столкнулась с эротической литературой, когда нашла довольно редкую коллекцию новелл викторианского времени в пыльном углу одного из букинистических магазинов. Эти рассказы, написанные более полутора веков назад, пробудили в ее сознании образы, о существовании которых она и не догадывалась.

Дезире решила записать некоторые из них – просто так, для себя. И тут могучий поток фантазии словно прорвал плотину сдержанности. Будто вырвавшись из клетки, ее пылкое воображение рождало новые и новые сюжеты, однако Дезире никогда не приходило в голову попробовать опубликовать свои видения, до того самого дня, пока однажды ее не отправили сделать репортаж о демонстрации протеста перед домом женщины, которая осмелилась опубликовать несколько эротических рассказов.

Шествие возмущенных до глубины души фанатиков, обвинявших автора во всех смертных грехах, закончилось символическим сожжением ее сборника, за что лидер радикальной религиозной группировки был арестован. Репортаж получился на редкость эффектным и красочным.