Страница 23 из 38
— Мы окружим строение сотней людей. Потом заберем их, как только они выйдут. Сейчас же допросим их, что им там было нужно.
— Хорошо. Хорошо! — согласилась она. — Сделайте так. Самое главное теперь — найти Верндта и моего мужа.
— Можете вполне на меня положиться, — поторопился успокоить ее служащий. Он понимал, что предстоит случай отличиться. — Теперь уж преступники не скроются!
Успокоенная Мабель кивнула головой. Взгляд упал на ожидавший ее аэроплан Верндта — «Сокол». Не раздумывая, бросилась она к нему.
— Скорей! Скорей! — торопила она. «Сокол» поднялся, точно гонимый ветром.
— Куда? — спросил Эбро.
Во взгляде ее было беспокойство.
— Куда-нибудь… искать Верндта и моего мужа… мы должны их найти…
XIII
— Который час? — спросил Верндт, не отрывая глаз от мотора.
— 1 час 5 минут, — ответил Нагель. В руках у него были часы. — Успеем?
— В 10 часов 20 минут мы вылетели из Бомбея. Мы взяли самый прямой путь. Под нами сейчас горы Махадес. Мы уже перелетели Итарси и Хосхангабад. Этот вокзал над нами, наверху, Гадосвара, — половина пути по линии Бомбей-Бенарес. Нам понадобилось на это почти три часа. Большую скорость этот аэроплан не допускает…
Нагель беспомощно опустил часы.
— Другими словами, мы достигнем Бенареса раньше 4 часов.
Инженер мрачно смотрел перед собой.
— Если бы это был мой «Сокол»! Уж он-то бы справился с этим расстоянием. Только он…
В его тоне была безнадежность и раздражение.
Наступило молчание. Тишину нарушал только резкий шум мотора. Внизу с грохотом промчался скорый поезд из Бенареса в Бомбей. По временам встречался какой-нибудь аэроплан.
— 1 час 20 минут, — механически произнес Нагель, нарушая молчание.
Слова его прозвучали точно удары молота враждебной судьбы. Вдруг он вздрогнул и указал вниз. Далеко внизу появилась сверкающая картина города со множеством мечетей.
— Смотрите, учитель: Бенарес? — он был полон надежд.
Верндт устало покачал головой.
— Джабалпур — четыре шестых пути.
Вдруг Верндта что-то точно толкнуло. Стальные глаза засверкали. Он далеко высунулся и прислушался. Потом прижал руку к дрожащим губам и громко и резко свистнул. Это была трель, становившаяся все резче и выше.
Нагель тоже прислушался. В воздухе раздавалось своеобразное жужжание, точно над головой несся рой пчел.
— «Сокол»? — спросил он в недоумении.
Верндт еще прислушивался.
— Это он… это он! — ликующе вырвалось у него, наконец. — Он услышал меня… он приближается!
Верндт снова засвистел свою трель. И совершенно явственно прозвучал ответ — раз, другой… короткие свистки сирены. Но ничего еще не было видно.
— Его крылья делают его незаметным.
— Только бы они нас заметили.
Нагель выбросил далеко за борт флаг. Ветер развевал его. Проходили секунды — жужжание приближалось. Потом на аэроплан упала тень. Вынырнули узкие, прозрачные крылья, вертящийся пропеллер. Как стрела, подлетел к ним «Сокол». Из него высовывалось взволнованное лицо Мабель. Верндт торопливо замахал ей рукой.
— Снижаться! Снижаться! — заревел он изо всех сил. Аэропланы стрелой помчались вниз.
«Сокол» ждал уже, когда подоспел Верндт. Большими прыжками бросились друзья от своего аэроплана к «Соколу». Фрау Мабель радостно обняла мужа. У испанца от удовольствия прыгали на лице складки. Верндт уже сидел у руля.
— Едем! Потом! — отвечал он на бурные вопросы Мабель. «Сокол» помчался кверху, прорезая воздух.
— Вопрос в секундах!..
Держа левую руку на руле, он протянул правую Мабель.
— Благодарю вас! — произнес он коротко.
Ее мучили вопросы, заботы и страх, но он отклонил ее расспросы.
— Мы были в плену… в Бомбее. Потом бежали. Остальное — позднее. Как вы-то попали сюда?
— Прямо из Бенареса. Я хотела искать вас в Нагнуре и в Хайдорабаде. Мне точно что-то подсказывало, куда лететь. Я свернула налево от Джабалпура. Вдруг услышала свист. Сигнал «Сокола». А далеко внизу увидела ваш аэроплан…
— Откуда вы узнали, что с нами случилось?
Она рассказала, задыхаясь от волнения.
— Каналья! — возмущенно крикнул Нагель, когда она сообщила про насилия Кахина. Крепкое рукопожатие поблагодарило дона Эбро.
Верндт, повидимому, ждал от фрау Мабель еще какого-то важного сообщения. Она не замечала этого и вздрогнула, когда у него вырвался взволнованный вопрос.
— Вы приказали их сейчас же арестовать?
— Нет. Но главное здание окружено караулом. Те двое, ведь, заперлись. Я решила, что опасно врываться к ним во время опыта…
— Во время какого опыта? Он же начнется только в 2 часа 15 минут. Вы же сами сказали…
— Конечно! — торопливо кивнула она головой. — В 2 часа 15 минут я была еще там, в комнате…
— Как? — весь вспыхнул Верндт. — Сейчас еще только 1 час 40 минут. Так еще можно было…
На ее прекрасных глазах блеснули слезы. Его резкость оскорбляла ее, как несправедливость.
— Я смотрела на стенные часы. В комнате для переодевания.
Испанец быстро наклонился вперед.
— Стенные часы, se
У Мабель перехватило дыхание.
— Так я могла им помешать, арестовать их!..
Верндт молча и безнадежно кивнул головой. Ему было невыносимо больно. Судьба била его ударами молота. Жестоко и насмешливо. Верндт равнодушно слушал объяснение Нагеля и видел отчаяние Мабель.
— Взорвется? Лаборатория, метеор, все, все?.. — крикнула она в ужасе и отчаянии. — И все это я могла…
Она истерически зарыдала. Нагель гладил ее по голове. Он не находил слов утешения.
— Который час? — спросил Верндт.
— Час 50 минут.
— Мы над Ревой.
Тяжелое молчание царило в аэроплане, одиноко летевшем по воздуху. Верндт невольно вспомнил другую поезду на «Соколе». Те же пассажиры — нет только отца Мебель, профессора Картклифа. Верндта вдруг охватила сердечная жалость к неудаче Мабель. Храбрая женщина страдала, как и он, не по своей вине, а от ударов судьбы. Он обернулся и взял ее правую руку.
— Не плачьте, фрау Мабель, — сказал он сердечно. — Вы ни в чем не виноваты. Ваше распоряжение было бы правильным, если бы на самом деле было 2 часа. Вас поразила неожиданность, вы были перепуганы насилием, беспокоились за мужа и думали прежде всего о спасении его. Это было совершенно естественно.
Она с благодарностью взглянула на него сквозь слезы.
— Вы очень добры, учитель. Работа всей вашей жизни поставлена на карту, вопрос идет о том, будет ли разгадана тайна — а вы хотите утешить меня.
Он серьезно ответил.
— Будем мужественны и не надо терять надежды! Ваш муж был в большой опасности. Вы были в плену. Радуйтесь же, фрау Мабель, что вы снова вместе.
Она крепко пожала ему руку и положила голову на плечо мужа. Верндт сидел у руля с окаменелым лицом, пристально глядя вперед.
— Время? — громко спросил он.
— 2 часа 3 минуты.
Мускулы его лишь слегка вздрогнули.
— Нам не справиться! До Мирзапура нам надо 10 минут. Даже на «Соколе». Раньше 2 часов 20 минут нам не быть в Бенаресе. И то будет чудо!..
«Сокол» мчался дальше. Внизу вынырнул город. По мчавшимся мимо деревням, хижинам, светлым рельсам железной дороги, можно было судить о жуткой скорости, с которой летел «Сокол».
Нагель не спускал глаз с циферблата. Он хотел бы задержать биением своего сердца движение стрелок. Но стрелка все опускалась.
— 2 часа 10 минут! — мрачно заявил он.
Пронеслись первые башни Мирзапура. Верндт сидел неподвижно.
— «Сокол» летит божественно. Мы выиграли целые две минуты. И все же этого мало.
— 2 часа 12 минут! — Нагель выкрикивал свои числа, точно жалобы.
— 2 часа 13 минут!
На горизонте вырос сверкающий город с тысячами храмов и странными башнями… Поперек его рассекала блестящая лента реки.
— Ганг! — воскликнула Мабель. — Бенарес!