Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 64



В целом денек выдался замечательным. И этот бар был классным, умиротворяющим, в общем, таким, каким должен быть. Мы сели за столик у дальней стены. Кивнув бармену, Бен заказал нам всем по бокалу пива (а Джимми и Лине — воду).

— Хозяин бара наш друг. Иногда, в течение дня, мы приходим сюда поиграть в пул, — сказал Мал, придвигая мой стул поближе к своему. Выглядел он напряженным, настукивая ладонью по стулу какую-то мелодию. Его настроение было заразительным, удерживая и меня на грани нервного срыва.

До ужина я не понимала, насколько плотная связь между членами группы и их семьями. Весь вечер Дэвид и Джимми души не чаяли в Лори. По большому счету они относились к ней, как чуть ли не к своей матери, решившей заехать в гости. Даже Бен продемонстрировал менее выраженное подобие внимания. И все они, казалось, уважали почти постоянно молчаливого Нейла, отца Мала. Отец с сыном опять в течение вечера не сводили глаз с Лори. Они практически над ней нависали. Лори вновь устала, и Нейл отвез ее обратно в отель.

Да, у меня были подозрения насчет того, что беспокоило Мала, и отчего он весь вечер был так напряжен. Но мы так хорошо ладили. А он просил не задавать ему вопросов. Пока что. Да и я не была готова выдать ему ответы о своих проблемах. Так что я приберегла свои переживания до будущих времен. Но судный день наступит для нас обоих. В этом я была уверена.

До начала турне оставалось несколько дней, и после ухода Лори и Нейла, всем не особо хотелось расходиться по домам. Было слишком рано, всего лишь десятый час.

Дэвид и Джимми обменялись странными взглядами. Они с любопытством посмотрели в сторону Мала, после чего о чем-то между собой переговорили. Что-то мне подсказывало, что Мал прекрасно это понимал, судя по тому, как он отвернулся, оказав им холодный прием.

— Эй, — сказал Мал, нервно улыбаясь. — А давай вернемся обратно в квартиру и еще раз сломаем кровать.

— Мы только пришли.

— Ага, но я передумал. Мне хочется побыть с тобой наедине, — он начал стучать ногой по полу. — Так, что скажешь? Давай разденемся и посмотрим, что случится после этого.

— Подобный эксперимент кажется заманчивым. Но, прежде чем мы уйдем, могу ли я допить свой напиток? Было бы грубо уйти прямо сейчас.

— Пф-ф. А как часто исчезают Дэйви и Эв?

— Я быстро допью, — пообещала я перед тем, как выпить добрую половину стакана пива. Лишь несколько капель просочилось по подбородку и намочило мой зеленый свитер в обтяжку. Спешка в таких делах может показаться не в стиле, подобающем леди, это верно. Но разве можно было меня винить, когда Мал изъявил желание раздеться и заняться грязными вещами?

Черт, нет.

Со всеми этими нашептываниями об испорченных мыслях, взбудоражившими мои гормоны, я не заметила, как накалился разговор между братьями Феррис. На том конце стола они едва ли не кричали друг на друга.

Джимми стукнул по столу, из-за чего дрогнули бокалы с пивом, и тем самым привлек внимание окружающих посетителей.

— Ради всего, б**ть, святого, Дэйв. Просто спроси его.

— А я сказал, что сейчас не время, так что оставь это, — ответил его брат.

Бен откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и, не проронив ни слова, наблюдал за происходящим. Заиграла новая песня, ее первые аккорды были сокрушительно громкими для ушей.

— Да! — выкрикнул один из длинноволосых, татуированных парней за барной стойкой. Рада, что хотя бы кто-то хорошо проводил время. Атмосфера за нашим столиком стала несомненно мрачной.

На шее Мала начала подергиваться мышца. Он посмотрел на братьев Феррис, его лицо темнее тучи.

— Что?

— Ты знаешь что, — крикнул Джимми, да так, что его было слышно через музыку.

Мал развел руками.

— Джимбо, я человек многих-многих талантов, но чтение твоих гребаных мыслей в них не числится.

— Что происходит с Лори?

Взгляд Эв метнулся в мою сторону. Я знала не больше, чем она. До сих пор.

— Ты на чем-то сидишь, Джимбо? — спросил Мал, оставаясь на своем месте и подаваясь вперед. — Сейчас же говори правду.

— Не будь мудаком, — Дэвид облокотился на стол, яростно глядя на Мала. — Мы переживаем за нее. Она потеряла дохера веса. Такое ощущение, что ее может ветром сдуть. И вы с Нейлом глаз с нее не спускали. Так что ты прекрасно понимаешь, о чем говорит Джимми.

Я могла почти услышать, как Мал скрипнул зубами.

— У нас есть право знать, — сказал Джимми.

Дэвид втянул щеки.

— Да ладно тебе, чувак. Просто скажи нам.

Черт. Мал, сидя рядом со мной, окаменел на месте, а затем начал покачиваться. Нам нужно уйти.



Я положила на его руку ладонь. Он вибрировал от напряжения. Я не знала, как его утешить, но должна была попытаться.

— Мал?

Он убрал мою ладонь, даже не удосужив взглядом.

— У нее грипп или вроде того, — сказал Мал. — И все. Не раздувайте из мухи слона.

Джимми резко подался вперед.

— Это больше, чем грипп. Не смей, б**ть, врать.

— Так вот чем постоянно были заняты твои мысли, да? — спросил Дэвид. — Лори больна. Очень больна.

— Не знаю, о чем вы оба говорите, — смех Мала показался ужасным. — Это бред какой-то. Джимми, скорее всего, вернулся к своей долбаной травке, но, Дэйви, какое у тебя оправдание?

Лина встала со своего места. Она схватила наполовину полный бокал пива и плеснула им в лицо Малу. Холодная пенная жидкость обрызгала и меня, а Мал от неожиданности отпрянул назад.

— Какого хера? — прорычал он, быстро поднимаясь со стула.

Напротив него с той же скоростью на ногах оказался Джимми, заслоняя собой агрессивно настроенную Лину. Все в баре замерли, разговоры смолкли. План спокойно выпить парочку напитков определенно накрылся медным тазом.

— Не смей орать на нее, — сказал Джимми, сжав кулаки.

У Мала напряглись плечи. Они сверлили друг друга глазами через стол, и оба пребывали в очевидной ярости. Бен и Дэвид медленно поднялись на ноги. Ситуация ухудшалась и катилась ко всем чертям.

— Мал, пойдем, — сказала я. — Дай всем возможность успокоиться.

Он снова меня проигнорировал.

— Иди отсюда, бро, — произнес Бен устрашающе спокойным голосом.

С волос Мала капало пиво. Передняя часть его футболки насквозь промокла. Позади нас сверкнула вспышка. Там стоял парень с телефоном, делая фотографии. Придурок.

Без единого слова Мал развернулся и направился в сторону лестницы, чуть ли не сбив по пути девушку, держащую бутылку. А я просто некоторое время ошеломленно стояла на месте, совершенно бесполезная и пропитанная запахом пива. Бен и Сэм сорвались вслед за ним.

— Энн, позволь нам с этим разобраться, — сказал Дэвид.

Дэвид и Джимми тоже ушли. Они побежали вверх по маленькой темной лестнице. Черта с два я буду делать так, как было велено.

Мал оставил куртку на спинке стула. Он же там замерзнет. Я взяла ее, и затем мое запястье схватила чья-то рука. Рука Эв.

— Пожалуйста, дай им возможность поговорить, — сказала она, маяча перед глазами. — Эти парни уже довольно долго дружат.

Я подняла свою сумочку и прижала его куртку к груди.

— Нет.

— Но...

У меня не было времени на подобное дерьмо. Что мне нужно было, так это найти Мала и убедиться, что с ним все в порядке.

Я поспешно поднялась по ступеням, прошла через дверь, ведущую в подвал бара, и вышла на улицу. Холодный ночной воздух любезно остудил меня через влажные пятна на свитере и джинсах. Мое сердце билось в два раза быстрее обычного. Вот дерьмо. Куда ни посмотри, не было ни единого признака хотя бы одного из них. Место через дорогу, где Мал припарковал свой черный «Джип», пустовало. К этому времени они могли быть, мать их, где угодно.

— Черт.

Что делать? Куда идти? Может, он направился обратно в отель. Точно, разумеется. Мимо проезжало такси, и я вытянула руку. Слишком, черт побери, медленно, оно подъезжало к остановке.

Я рывком открыла заднюю дверь и залезла внутрь.

— В «Бенсон», пожалуйста.

Я найду его.