Страница 35 из 64
— Девушка? — Эйнсли неуверенно засмеялась, ее глаза метались по группе. Никто не присоединился к ее смеху. Боже, как неловко.
Мал шагнул ближе.
— Я просто поздоровался с другом. Что тут такого?
— Ничего. Все в порядке.
— Ага, по ходу, если бы так и было, то ты бы не смотрела на меня таким взглядом, — сказал он жестоким и разозленным тоном. Как будто это я доставила ему неудобства или еще что.
— Не разговаривай со мной таким тоном, — сказала я. — Особенно перед другими людьми. Иди, погуляй со своим другом, приятно проведи время. Можем обсудить это позже.
— Можем, ха-х?
— Да.
Эйнсли сделала большой шаг назад. Бедняжка.
Но Мал обвел каждого разозленным и недоуменным взглядом. Казалось, что вена на его шее готова вот-вот взорваться.
— Ну, нахер.
Он развернулся и направился обратно к сцене, гаркнув одному из роуди приказ подать ему палочки. Вскоре склад опять наполнился звуками стука по барабанам. Каждый смотрел куда-нибудь в сторону. Что за херня.
Дэвид посмотрел на Джимми. Его брат кивнул, тоже двинувшись в сторону сцены. За ним последовал Бен, в то время как Эйнсли вроде как слиняла по-тихому обратно к людям из звукозаписывающей компании.
— Черт, я забыла, — Эв драматично схватилась за голову, словно ее неожиданно озарила мысль. — Всем девушкам нужно будет встретиться у Лорен. Устраиваем девичник.
— Что, правда? — спросил Дэвид.
— Ага, — она одарила его пронзительным взглядом. — Мы рано начнем гулять.
Он понял, к чему она клонит.
— Точно. Да.
Я не особо помню, как мы уходили. Меня, зажатую между Эв и Лиззи, поспешно увели оттуда к большому черному «Эскалейду», ждущему снаружи. Накачанный лысый мужчина, стоящий рядом с машиной, казался странно знакомым.
— Привет, — сказала я. — А это не вы как-то ставили засов на мою дверь?
— Да, мэм.
— Это Сэм. Сэм, это Энн. Она одна из нас, — Эв проскользнула на заднее сиденье и пристегнулась, когда как Лиззи села спереди. Она поудобнее умостила попу на роскошной коже. Было приятно знать, что хотя бы кто-нибудь наслаждался роскошью. Окажись мы в каком-то вонючем старом такси, мне бы на это было абсолютно наплевать.
— Приятно с вами познакомиться, мэм, — сказал Сэм. — Как всегда, приятно вас видеть, миссис Феррис.
Я залезла внутрь и пристегнулась.
— Я не понимаю, — сказала Лиззи.
— Чего? — спросила я.
Лиззи развернулась на своем месте, чтобы иметь возможность посмотреть на меня.
— Этого. Он делает тебя счастливее, чем я когда-либо видела. Ты словно совершенно другой человек. Он смотрит на тебя так, будто ты изобрела взбитые сливки. А теперь — это. Я не понимаю.
Я пожала плечами, стараясь изо всех сил сохранить выражение лица спокойным, беспристрастным.
— Бурный роман. Как пришел, так и ушел.
— Мне понадобится ржавая лопата, Сэм, — сказала Эв.
— Я займусь этим, миссис Феррис, — он выехал со стоянки.
— Замечательно. Нам лучше будет заехать за Лорен. Она захочет в этом поучаствовать.
— И в чем же? — спросила я. — Мы на самом деле не устраиваем девичник, так ведь?
Выражение ее лица дало мне знать, что мы, черт возьми, еще как его устраиваем.
— Знаешь, прямо сейчас я не в подходящем настроении. Но это очень мило с твоей стороны.
— Сэм? — Эв почти весело пропела его имя.
— Да, миссис Феррис?
— Если мне потребуется твоя помощь в похищении нашей Энн и в том, чтобы заставить ее выпить вместе со мной, это будет проблемой?
— Конечно, нет, миссис Феррис. Для вас что угодно.
— Ты милый добрый человек, — проворковала она. — Знаешь, раньше он был «морским котиком». Я бы не стала с ним шутить, но ты делай то, что посчитаешь нужным, Энн.
— Ты само зло, когда разойдешься, — я уставилась в окно, позволяя одному пейзажу сменяться другим.
Эв хранила молчание. Какое-то время.
— Не знаю, о чем, черт подери, тогда думал Мал, позволяя той страшилке повиснуть на себе.
Лиззи фыркнула.
— Не уверена, что он думал.
Как и я. Но я этого не сказала.
Правда была таковой, что, возможно, мы с Малом расстались. Наши фальшивые отношения могли закончиться. Кто знал? Как правдиво, охренено ужасно подмечено, будь оно проклято. Я часто заморгала. Должно быть, что-то в глаз попало. Если честно, я не была из плачущих особей. Так что моему увлечению пришел конец. Жизнь продолжается. Что бы там ни знала Лиззи или думала, что знает, она не сказала ни слова. Как и я — у меня не было комментария, касающегося темы обсуждения.
Ничего.
Хотя, именно поэтому сильно привязываться к людям было глупо. Если существует вероятность того, что из-за их отсутствия ваше сердце будет разрываться на части — уходите. Никто не должен обладать властью, чтобы заставить вас впасть в маниакально-депрессивное состояние и глотать грузовик джина (любимый метод мой матери справляться с подобными расстройствами). Думаю, иногда стоит извлекать из этого уроки. Ну, теперь и я извлекла такой. Все в порядке.
* * *
Тем воскресеньем Мал не пришел домой на ночь. Не то чтобы моя квартира была домом, но вы понимаете, о чем я.
Несмотря на влитый в меня алкоголь, поспать мне особо не удалось.
Глава 15
К тому времени, как я настрочила пятое по счету сообщение за день, успел прийти и закончиться обеденный перерыв.
Энн: Если хочешь, я могу занести твои вещи к Дэвиду и Эв. Просто дай мне знать.
Как и после предыдущих, ответа после этого сообщения не последовало. Ни буквы. Ни строчки. Ничего. Я ничего не могла с собой поделать. Мне нужно было попытаться еще раз.
Энн: Я надеюсь, что мы все еще можем быть друзьями.
В ту же минуту, как я его отправила, меня захлестнуло сожаление. Это была такая идиотская стандартная фраза. Почему не выпускают смартфоны с кнопкой «не делай этого»? Сейчас такое приложение пришлось бы кстати. Мне нужно было постараться быть оригинальнее. Может, если бы я отнеслась к этому с весельем, бросила что-нибудь остроумное по поводу его барабанной установки или вроде того, то он бы ответил. Но опять же, я была ни с чем.
— Все еще пишешь ему? — спросил Рис со своего места, занятый перестановкой книжек в отделе «Экшен/Приключения».
— Мм-хмм.
— Ответа все еще нет?
— Нет.
Самый худший понедельник из всех. Мне удалось уговорить Риса позволить все утро провозиться с документацией магазина, таким образом, исключая любую необходимость в разговоре. После сна длительностью в два, а может, и три часа я не чувствовала себя человеком. Не особо. Я была злобным, стервозным комком из душевной боли. Утешила ли Эйнсли мужскую боль, что испытывал Мал? Образы их переплетенных тел заполнили мои мысли. Я видела почти все его тело, так что детали были яркими.
Да, мои нежные чувства были хорошенько и по-настоящему задеты. Спасибо, господи, что Мал бросил меня. Еще бы немного совместно проведенного времени и, когда бы он уехал в тур, я бы стала полностью опустошенной.
На телефон до сих пор ничего не пришло. Я проверила его дважды, просто чтобы удостовериться.
Он был прав насчет «Рокового влечения». Хотя совсем недавно я преследовала его только через сообщения. Повезло, что он держал свой член в штанах. Одного его присутствия было достаточно, чтобы вдохновить меня. От мысли о том, что я могла полностью его потерять, мне хотелось залиться слезами и выплеснуть все то дерьмо, что накопилось внутри (предпочтительно на его голову). Мной овладели злость и грусть.
Сколько дней прошло с нашего знакомства? Не много.
— Как же, бл***, нелепо.
— Что ты сказала? — спросил Рис, бросая нервный взгляд в сторону парочки хипстеров, рассматривающих книги из отдела о домашнем ремонте.