Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 118



Джейсон поерзал, поудобнее опираясь спиной о запасное колесо, и вдруг сообразил: Лу сейчас сказал нечто такое, что было ему доселе неизвестно. Это казалось неважным, поскольку по сравнению с тем, что Дуг сделал с Кайлой, неважным было решительно все, как и собственная надвигающаяся неизбежная смерть, но, быть может, слова его все-таки будут иметь некоторое значение. Лу пытался объяснить, почему он сделал то, что сделал. Сможет ли Джейсон воспользоваться этим?

— Пит — мой биологический отец, — сказал он. — Мать говорила мне об этом. С чего ты взял, что…

И вдруг у него перехватило дыхание, как если бы чья-то железная рука взяла его за горло. Ответ поражал своей очевидностью.

Крис.

Только дядя Крис мог рассказать Лу об этом.

В следующий миг он подумал о Пите МакГрее, человеке, которого заочно знал по нескольким редким рассказам матери. Однажды она даже показала Джейсону его фотографию. Это был неопрятный и небритый мужчина с длинными волосами. Джейсон так и не понял, как его мама могла влюбиться в него, как тогда, оглядываясь назад, похоже, не могла понять и она.

Его зачал Пит, сказала Донна Джейсону. Но потом она положила конец их отношениям и обрела счастье с Эдвардом. Донна не желала, чтобы ей напоминали о Пите. Не может ли Джейсон уяснить это раз и навсегда? Когда у него состоялся тот давний разговор с матерью, Джейсон был еще молод. Он согласно кивнул и с тех пор едва ли не напрочь забыл о Пите.

Получается, мать обманула его? И если, в конце концов, Пит не был его отцом, то кто же был им?

И как мог узнать об этом Лу? Какое ему, собственно, до этого дело?

И тут Джейсона осенило, и с его глаз словно бы спала пелена.

— Как тебе наверняка известно, Пита ждал бесславный конец, — продолжал Лу. — Его проткнули ножом во время пьяной драки в баре в 1988 году. Очевидно, он оказался не в том месте и не в то время. Смерть его не стала большой потерей для мира.

Лу помолчал. Мысли судорожно путались в голове Джейсона. В нем вызревало понимание. И от предчувствия этого его затошнило.

Он вспомнил свою мать. Он знал о ее бурном прошлом, но за все эти годы ни разу не усомнился в ее искренности, как и в том, что она стала совершенно другим человеком. Однако сейчас он растерялся. Тот ее образ, который он всегда хранил в душе, превратился в нечто темное и совершенно неузнаваемое.

— Давай продолжим нашу пьесу, — сказал Лу, пошевелившись в своем инвалидном кресле. Он явно наслаждался возможностью изложить Джейсону всю историю. — Герои вместе выходят на сцену. Потеряв ребенка, Донна погружается в депрессию. Разумеется, она очень зла на Пита. Но при этом понимает, что надо как-то жить дальше. И вот тут в дело вмешивается случай. Восемнадцатого августа 1973 года она едет на машине по шоссе номер 98, неподалеку от водотока Сакраменто-Уош. Она попрощалась с Солт-Лейк-Сити и планами начать новую жизнь в Калифорнии. Чуть больше пяти недель прошло с тех пор, как Донна в последний раз видела Пита МакГрея, оставившего ее на полу, избитую и окровавленную. И вдруг впереди Донна замечает клубы черного дыма. Подъехав ближе, видит горящий автомобиль «шевроле». Донна, остановившись, бежит к нему. Теперь она — свидетель кошмарного происшествия. Машина перевернулась и лежит на крыше, а на передних сиденьях она замечает двоих людей, кричащих от страха и боли. Они застряли и не могут выбраться наружу. Затем она видит кое-что еще. Плачущих детей на заднем сиденье. Их двое… — Лу показал Джейсону два пальца, указательный и безымянный. — Пламя еще не добралось до малышей, однояйцевых близнецов Майка и Митча, которым не исполнилось пока и трех недель, но очень скоро оно настигнет их. Донна должна действовать, ей необходимо сделать выбор. Кого она попытается спасти первым? Времени на размышления нет. Донна протискивается в горящий автомобиль, не обращая внимания на обжигающие языки пламени, продирается к детям и хватает первого же ребенка, подвернувшегося ей под руку. Потом она выпадает из машины с ребенком на руках — и как раз вовремя. Раздается взрыв, из-под лопнувшего ветрового стекла вырывается новый столб пламени. Она замирает на месте, словно прикованная, и в ужасе смотрит на горящую машину, уверенная в том, что все внутри погибли страшной смертью. Но она ошибается. Автомобиль окутан черным дымом. Теперь Донна боится подойти к нему ближе; она в панике и напугана до смерти. Представляешь себе эту картину?

Джейсон попытался представить. Мысленно, как если бы смотрел кино. Перед ним возникло шоссе номер 98. Выщербленный асфальт под лучами палящего солнца в душный августовский день. Жаркое марево, дрожащее над автомобилем Чоукинсов, который жадно пожирает пламя.



И рядом стоит Донна, молодая женщина, мать нерожденного, убитого ребенка. Только что погибли трое людей, прямо на ее глазах. Она вся дрожит, ее бьет нервная лихорадка, вероятно, она даже плачет. Донна может думать только о том, что в автомобиле остались три мертвых тела. Но она не знает — один человек выжил. Тот, которого она не спасла.

— Теперь ты понимаешь, Майк? — спросил калека в инвалидном кресле.

Джейсон машинально кивнул.

«Да, понимаю, Митч».

Глава тридцать первая

Секреты и тайны

Убийца Кайлы и Криса вновь продемонстрировал Джейсону свою жуткую, демоническую улыбку.

— Вдалеке возникает еще одна машина. Следующие несколько секунд оказываются решающими для всего, что произойдет в дальнейшем. Донна полагает: все трое людей в горящем автомобиле погибли. И тогда она принимает решение. — Джейсону незачем было гадать, о чем говорит Лу. — Она кладет ребенка в собственную машину и уезжает. А во втором автомобиле, который быстро приближается к месту трагедии, за рулем сидит мужчина по имени Джонни Халпер. В то время он работал заправщиком на бензоколонке и считался запойным алкоголиком. Но вечером он выпил совсем немного, а утром 18 августа не пропустил свой обычный завтрак, состоявший из щедрой порции «Джека Дэниэлса»[63], как позже установит полиция. Несмотря на это, оказавшись на месте аварии, он действует решительно и храбро. Джонни совершает геройский поступок. Он тоже заползает внутрь горящего «шевроле» и получает серьезные ожоги, но все-таки успевает вытащить из огненного ада еще живого второго ребенка. Взрослым он помочь бессилен, поскольку они уже сгорели заживо. Ребенок, которого он держит на руках, сильно пострадал за время, прошедшее между отъездом Донны и его появлением. Кстати, Джонни понятия не имеет о том, что перед ним здесь была женщина, которая спасла одного из малышей, поскольку Донна быстро скрывается с места происшествия. Джонни попросту не видел ее. Быть может, будь он внимательнее, заметил бы ее удаляющийся автомобиль, но единственное, на что он смотрел в тот момент, — это горящая машина. А если бы тогда он действовал не так, то сейчас я бы не рассказывал тебе об этом.

Спереди донесся звонкий стук, за которым последовал металлический лязг. Похоже, откуда-то выпала отвертка и ударилась о железо.

Микроавтобус «мерседес» мчится вперед. Над головой Дуга поднимаются новые облачка дыма — он закурил очередную сигарету.

— Ребенок, которого Джонни вытаскивает из машины, выжил. Но ему придется идти по жизни с серьезными увечьями. Несмотря на многочисленные операции, в том числе и пластические, исправить тяжелые телесные повреждения не удается. Мальчик, а позже — мужчина, бóльшую часть времени прикован к инвалидному креслу вследствие необратимой контрактуры мышц.

Митч Чоукинс на мгновение умолк. Быть может, он думал, что Джейсон пожалеет его. Неужели Лу забыл о том, что Дуг по его заказу сделал с женой Джейсона? Он вспомнил слова Джо Бреснана: «Одного не хватает — куда же он подевался?» Тогда Джейсон решил, что Джо имеет в виду фотоснимок, который куда-то сунул и забыл о нем; и лишь теперь понял: старик имел в виду второго ребенка. Если бы Джейсон расспросил его тогда, то сейчас знал бы об этой загадочной истории намного больше. Однако он не сделал этого, как, похоже, не потрудился обстоятельно поговорить и с Фредди Падиллой.

63

«Джек Дэниэлс» (англ. Jack Daniel’s) — один из самых популярных и лучших в мире сортов американского виски.