Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 66



Здесь было всего пятьдесят или около того надгробий, все от 1712 до 1910 годов. Большинство из них разрушились, большие куски камня лежали на земле рядом с ними, а в ряде случаев, надгробия отсутствовали вовсе. Я споткнулась об одно из бледно-гранитных, которое было треснутым, и начала падать. Сильные руки поймали меня прежде, чем я ударилась о землю, отводя меня от препятствий. Оно находилось там некоторое время, ветви и сорняки росли вокруг него, почти скрывая камень от зрения. Лукас отпустил меня, щеки слегка покраснели, и мы снова пошли вперед.

Мы плелись между плохо ухоженных камней и что-то искали, но ничего не выглядело неправильным. В задней части участка находился один камень мавзолей. Я двинулась вперед, думая, что мне, возможно, улыбнется немного удачи внутри, но остановилась, осознав то, что Лукас отстал. Когда я обернулась, то увидела, что он стоит на коленях перед надгробием несколькими рядами дальше.

- Сара Скотт, - прочитала я вслух, когда подошла к нему сзади. - Твоя мама?

Лукас молча вырвал траву рядом с надгробием, затем провел рукой по гладкой поверхности камня.

Наверху толстая лиана с мелкими белыми цветами крутилась вокруг камня. Я наклонилась, чтобы вытащить её, но Лукас схватил меня за руку и сжал.

- Нет, - сказал он, кивая на второй камень. - Оставь. Они, наконец, вместе.

Я откинула кучу листьев со второго камня и подавила вздох.

- Саймон Даркер, - под его именем была его дата рождения и дата смерти, 1845 по 1910, а также одно предложение. Одно из тех, с которым я была знакома. Это было то же самое, что мама нанесла на надгробие дедушки. - Яркий свет на пути, который вырастил темноту.

Лукас поднялся на ноги с легкой улыбкой на устах и поднял меня.

- Так умиротворенно видеть их вместе.

- Ты говоришь, что Саймон был влюблен в твою маму?

Лукас кивнул.

- Он любил её, а она его. Этого просто никогда не могло произойти.

Никогда не могло произойти. Еще одно свидетельство того, что моей семье было предначертано горевать. Я не понимаю, как их гниение в земле рядом друг с другом можно было истолковать словом «умиротворенно». Мне это казалось удручающим. Но это сделало Лукаса по какой-то причине счастливым, так что я воздержалась от моего обычного комментария.

Я сделала шаг назад и повернулась к церкви.

- Пошли. Тут ничего нет.

- Ты сдаешься в поисках коробки?

- Черт, нет. Но это мне подало другую идею.

- Да?

- Ну, коробка не здесь, я уверена. А так как ни один из нас не знает, как она выглядит, ещё меньше чем то, где она может быть, то я предлагаю спросить у того, кто знает.

- Кто вообще может знать, где находится коробка?

- Саймон Даркер, конечно.

ГЛАВА 23

К тому времени, когда мы добрались до Полсона, Лукас был в восторге от идеи увидеть Саймона снова. Немного настороженный по началу, он волновался, что Полсон призовет фактический труп, а не дух. Гниющую плоть и вонючие кости. Парню нужно было многому научиться.

По дороге мы остановились в Зетс, небольшой семейной кондитерской на краю Ямы, и купили коробку орехов-пекан в белом шоколаде. Его Скуби Снэк. Полсон мог сделать за них что угодно, и у меня было ощущение, что это должно было его умаслить.

Особенно после того, что случилось в прошлый раз, когда он сделал мне одолжение.

Он открыл дверь с широкой улыбкой. Сильные руки обняли меня, и я уловила аромат сандалового дерева и сосны.

- Прошло так много времени, Джесси.

Я вернула объятие и оторвалась.

- Ага, - притягивая Лукаса ближе, я сказала. - Полсон, это мой друг Лукас. Он, своего рода, причина того, почему мы пришли.

Полсон кивнул в знак согласия и посмотрел на коробку в моих руках.

- Это то, о чем я думаю?

Я протянула конфеты.

- Это сделает твое утро.

Он пригласил нас внутрь и указал на диван. Открыв крышку, он взял одну из маленьких конфет в рот и вздохнул. Если бы он не закончил с ними, прежде чем мы уехали, то я бы удивилась.

- Клэр ведь не знает, что ты здесь, верно?

- Ты автоматически предполагаешь, что я делаю то, чего не должна делать, - надулась я.

Он ничего не сказал, но поднял шоколад и помахал коробкой.

- Ладно, да, но все же. Презумпцию невиновности, пожалуйста?





- Давай прямо с места в карьер - никаких обещаний. Я влип в кучу неприятностей в последний раз. Твоя мама не говорила со мной в течение нескольких месяцев.

Я кивнула и протянула правую руку.

- В этот раз все просто, я клянусь. Мне просто нужно поговорить с моим родственником.

- Я полагаю, что ты имеешь в виду со стороны твоей мамы, - сказал он сухо.

Полсон был старым другом мамы. Они знали друг друга с начальной школы. Он был единственным из маминых друзей, знавших о папе и моем полу-человеческом статусе. Он никогда не одобрял выбор мамы, но предпочитал не обращать внимания, сидя на диване в течение нескольких часов, когда она плакала и не спала в те первые дни после того, как папа принял решение больше не приходить. Они не знали, что я об этом знала, и у меня не было никакого намерения говорить им об этом, но Полсон был лояльным.

- Конечно.

- Могу ли я спросить почему?

- Я скажу тебе, что это длинная история, о которой я не хочу говорить?

- Я знаю тебя, Джесси. Говорить о том, что ты хочешь вызвать родственника, весьма расплывчато. Какого?

- Того, который имеет общую историю с семьей Лукаса. Это пункт, о котором мне нужно спросить его.

- Это звучит довольно невинно.

- Ага.

Полсон прищурился и положил другую конфетку в рот.

- Это странно. Признайся, Джесси. В чем дело?

Я застонала.

- Серьезно. Это все, я клянусь.

- Тогда почему Клэр не знает, что ты здесь?

- Ну, она как бы попросила меня держаться подальше от всего этого.

Он поставил шоколад и ткнул пальцем в мою сторону. Да. Коробка была уже полупустой. Я должна была принести две.

- А разве она не знает, что лучше?

- Конечно, нет. Она чересчур меня оберегает. Как обычно. Я клянусь, это просто вопрос-ответ.

- С тобой все не так просто.

- Пожалуйста, - побуждала его я, оттопыривая свою нижнюю губу. Упрашивающая гримаса. Полсон велся на неё с тех пор, как мне было пять.

На секунду я запереживала. Я знала нескольких других некромантов, но никто из них не был тем, кому можно было доверять. Полсон тянул еще несколько минут, но когда он закатил глаза и скрестил руки на груди, я знала, что все вышло.

Да. Я была настолько хороша.

- Хорошо, - сказал он. - Но на этот раз я не покину комнату.

Я кивнула, чувствуя себя виноватой. Мама могла убить его за это. Последний раз, когда я пришла к нему за тайной помощью, пострадали пятнадцать человек, а я закончила тем, что сломала руку.

Мама и на этот раз могла узнать тоже. Если я была права, то у Саймона была важная информация, которой он мог поделиться. В следующий раз я просто должна была удвоить количество шоколада и своего очарования.

Полсон пошел собирать все необходимое. Бархатные сумки, небольшие деревянные ящики и флаконы со странными цветными жидкостями.

- Ты помнишь тот фильм, который ты, я и твоя мама пошли посмотреть?

Я засмеялась.

- О, мой Бог... Как он назывался? «Говорящий с Костями», верно?

Полсон фыркнул.

- Нужна была лишь какая-то специальная пыль, правильные слова и несколько старых костей, и ты тоже можешь призвать духа из небытия. Что за...

- Мама хотела убить тебя за разговоры во время просмотра. Остальные люди в кинотеатре тоже. Я думала, что они атакуют нас на стоянке.

Полсон отодвинул старый коврик и нарисовал мелом круг в середине комнаты.

- Я просто констатировал, насколько неправильным это все было. Можно подумать, что Голливуд по крайней мере провел бы небольшое расследование...

Я смотрела, как он окропил голубоватым порошком внешнюю окружность. Он собирался сидеть здесь?