Страница 6 из 124
— Правда? А по какому предмету?
— Звериная магия.
— Ух ты. — Привидение подпрыгнуло, вытягиваясь в струнку, как перепуганный новобранец перед старшиной. — Виноват, гражданин начальник, не признал! Ей-магги, не признал! Разрешите представиться — Малюта Скуратов!
— Он же — Маленький Кожан, — перевел я.
— Для друзей — просто Кожан, — закивало привидение так яростно, что на сей раз пострадали его большие уши. Они отвалились и спланировали на пол. Малюте пришлось спускаться за ними на пол и прилаживать к голове. — Но близкие зовут меня еще короче — Нетопырь.
Взлетев, он сделал надо мной круг почета. Хотелось думать, что почета, потому что неприятных сюрпризов вроде кусочков бумаги, перьев из подушки и прочего мусора при этом на мою голову не посыпалось.
— Что угодно магу-ветеринару? — заложив третий вираж, поинтересовался Нетопырь.
— Я только что приехал и хотел бы…
— Счас-счас, все организуем в лучшем виде, — засуетилось привидение. — Извольте следовать за мной.
Взлетев, — что далось ему с большим трудом, — Малюта Скуратов устремился вдаль по коридору, не забывая жизнерадостно покрикивать: «Но, залетные! Счас в лучшем виде доставим! Пристегнуть ремни!» — и даже: «Эй, на барже! Не отставать!» А поскольку привидение в любом случае передвигается быстрее человека, мне приходилось прилагать усилия, чтобы не отстать.
Наконец сумасшедший бег по ступеням, галереям и, коридорам закончился перед высокими створчатыми дверями, из-под которых пробивался луч света. Два монстра, похожие на грифонов, зарычали на меня.
— Ну, я пошел. — Нетопырь с беспокойством воззрился на придверных зверей. — У меня еще дел полно…
И исчез прежде, чем я успел раскрыть рот.
За дверью слышались негромкие голоса. Решив, что терять все равно нечего, я постучал и, чуточку выждав, толкнул дверь.
Она открылась неожиданно легко, явив мне просторную комнату. Несколько кресел стояли вдоль стен. В центре на возвышении на треноге покачивался котел для гаданий. По стенам были развешаны картины и схемы пентаграмм, по углам притулились два шкафа и полки с книгами и пергаментными свитками.
Половина кресел была сдвинута к середине комнаты, где стоял накрытый стол с остатками праздничного ужина. При взгляде на тарталетки, полупустые салатницы и бокалы я вспомнил, что последний раз ел часов двенадцать назад.
Четыре женщины повернули головы в мою сторону. Пятым за столом был крупный угольно-черный козел с пышной гривой на шее и развесистыми рогами.
— Мессир Леонард? — Я решил не терять времени. — Я Максимилиан Мортон, тот самый, который…
— Позвольте ваш амулет.
Это произнесла немолодая женщина с холодным высокомерным лицом. Она выглядела так безупречно, что я не просто протянул ей амулет на цепочке, но и раскланялся:
— Прошу вас, леди.
— Леди Ульфрида, — сухо молвила она, сделала пасс над моим амулетом холеной рукой знатной дамы и кивнула присутствующим: — Да, это он.
Дамы сразу заахали, сгрудились вокруг меня. Мой чемодан и сумку с книгами оставили у порога, а меня затормошили, подтаскивая к столу.
— Где же вы были, молодой человек?! — дребезжащим голосом воскликнул мессир Леонард. — Признаться, мы ждали вас с дневным экспрессом и даже выслали специальный дилижанс!
— Я опоздал к продаже билетов на этот поезд.
— Опоздали? — В разговор вступила еще одна женщина, средних лет, плотная с миловидным лицом и неприятным пронзительным голосом. — Постарайтесь впредь больше не опаздывать, молодой человек. Дисциплина — вот самое главное. Без дисциплины нет педагогики, и то, что вы — Мортон, вас нисколько не извиняет. Более того, на вашем месте я бы серьезно задумалась над своим поведением, ибо столь высокое имя налагает определенную ответственность. Все беды от недисциплинированности…
— И все мировые открытия тоже, — промолвил негромкий шелестящий голос из глубины одного из кресел. Сидевшая там женщина почти полностью сливалась с ним. — Если рассудить здраво, то лишь те, кто нарушает существующие догмы, кому тесны рамки закона, кто плюет на дисциплину — только те и способны достичь чего-либо в этой жизни. Ибо они суть те, кто раздвигает горизонты для других людей, улучшая их жизнь. И пускай они ступают по терниям и непризнаны при жизни, но после смерти им воздвигают памятники. Во все века и времена были такие — бунтари, мечтатели, талантливые одиночки… маги, в конце концов!.. Мы воспитываем магов, а у мага главное качество — фантазия и вера в чудо, в то, что однажды свершится нечто, разрушающее привычный круг, и тогда…
— Ваша теория интересна, коллега Маска, но молодой человек устал, — притопнул ногой мессир Леонард. — Я весьма сожалею, что вы не прибыли раньше. В таком случае вы бы посетили наш Осенний бал и вчерне познакомились со школой, детьми и преподавателями. Впрочем, у вас будет время завтра…
— Занятия начинаются в восемь утра, — перебила директора та самая дама, что говорила о дисциплине. — У вас занятие с шестым курсом. Потом еще три пары — и после половины четвертого можете знакомиться со школой сколько влезет. Только не забудьте к следующему понедельнику предоставить мне вашу программу и план занятий.
— Морана Геррейд, — мессир Леонард качнул рогами, — юноша только что приехал. Может быть, вы повремените с подобными нагрузками?
— Пустяки, — отмахнулась дама Морана. — Наши дети и так потеряли десять дней. Будет просто преступлением, если мы позволим пропасть хотя бы еще одному дню.
— Я вас провожу. — Леди, проверявшая мою личность по амулету, взяла со стола два бутерброда и бокал и вышла, кивком головы поманив меня за собой. — Наши комнаты в одном крыле.
— Не забудьте, что на вашем попечении еще и живой уголок! — крикнула мне вслед Морана Геррейд.