Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 25

— Да? — спросила Ванесса. — А что потом? Как ты услышала о чем он говорил? Или со стороны Энтони были какие-то намеки, которые ты поняла неправильно?

— Там нечего было понимать неправильно. — Джоана раздраженно передернула плечами. — Его друг говорил прямо со мной. Он думал, что у телефона Энтони.

Ванесса растерянно посмотрела на Джоану.

— Но это было неприлично с твоей стороны. Почему ты молчала?

— Он мне не дал даже слова сказать.

— И что же он говорил?

— О, много чего. Он рассказал о брачном агентстве. Оно называется «От сердца к сердцу». Я тоже была там.

— Ты была в брачном агентстве? — Ванесса была сражена наповал.

Джоана рассмеялась.

— Это случилось по ошибке. Я искала городской архив и ошиблась этажом. Дама из этой брачной конторы спросила мой адрес. Думая, что это нужно для работы в архиве, я ей его назвала. Разумеется, я не предполагала, что он будет занесен в компьютер. Теперь я уверена, что Энтони узнал мой адрес в этом агентстве.

— Но откуда он узнал, что это именно ты, то есть та женщина, с которой он познакомился в поезде?

— Это наверняка простое совпадение.

— Не может быть! Он пришел сюда с определенной целью: увидеть тебя. Он знал, что ты здесь живешь, и рассказывал мне, что познакомился с тобой в поезде. Значит, он ждал именно тебя.

Джоана выглядела несчастной.

— Я не знаю. Я просто ничего не знаю, — проговорила она еле слышно. — Я была так уверена, что нравлюсь ему. Даже больше. — В ее глазах стояли слезы.

Ванесса успокаивающе поглаживала руку дочери.

— Джо, все не так уж и плохо. Может быть, это только недоразумение.

— Ты бы только слышала его друга. Он ликовал. Он тоже познакомился с какой-то дамой, — с горечью сказала девушка.

— А ты никогда не задавалась вопросом, почему он заключил такое пари?

— Мне все равно. Во всяком случае, это признак женоненавистничества.

— А вдруг двум мужчинам было просто очень одиноко?

— Но это не повод для заключения такого мерзкого пари. Для брака самое важное любовь. Нет, я не могу понять, как Энтони решился на такое.

Ванесса беспомощно покачала головой.

— Я тоже не могу этого понять, но уверена, что ты ему нравишься. И ты определенно заблуждаешься. Ты не должна так серьезно воспринимать каждое слово. Мужчины, оставшись в своей компании, говорят много лишнего. К тому же, друг Тони думал, что у аппарата он, а не незнакомая ему женщина.

— Вот он себя и выдал, — выкрикнула Джоана. — Так я, по крайней мере, узнала правду. Очень хорошо. Я не хочу, чтобы меня использовали.

— Джо, ты слишком упряма. Ты делаешь себя несчастной. Во всем виновато твое воображение. Не хочешь еще раз поговорить с Энтони? Может быть, он сможет тебе все объяснить. И тогда ты увидишь, что не все так плохо.

— Да, Тони может говорить очень красиво, — презрительно сказала Джоана. — Но этим он меня больше не очарует.

— О, Джо, тогда тебе действительно нельзя помочь.

Джоана ударила кулаком по столу.

— Пожалуйста, Ванесса, оставь меня одну. Я хочу продолжить работу. Для меня это дело закончено. Я больше никогда не хочу видеть Энтони. — И, будто бы в подтверждение сказанного, она била и била кулаком по столу. — Никогда, никогда больше!

Ванесса вышла из комнаты дочери. «Если бы только я могла тебе помочь, Джо. Ты сама делаешь себя несчастной», — думала она.

10

Энтони не мог простить другу такой бестактности. Он готов был задушить Картиса. Идиот! Как можно не заметить, с кем говоришь по телефону?

Тони несколько раз пытался связаться с Джоаной. Но ни одна из его попыток не увенчалась успехом. Вдобавок Джо никогда сама не подходила к телефону, а Ванесса была холодна и сдержанна. Нет, больше не имеет смысла звонить!

Но он не мог забыть Джоану. Она разожгла в нем огонь, погасить который могла только своей любовью.





Почти физически он ощущал ее присутствие в комнате. Легкий аромат ее духов все еще парил в воздухе, и Энтони попросил миссис Скотт не проветривать квартиру. Она, покачав головой, посмотрела на него и тихонько проворчала:

— Ну, профессор, окончательно спятил.

Энтони хотелось дать ей по губам. Но в некотором отношении она была права. Нормальным его поведение назвать было нельзя.

По десять раз на дню он садился на то место, где сидела Джоана, закрывал глаза и вызывал ее образ в своей памяти.

— О, Джо, — шептал он. — Я не вынесу, если не смогу быть с тобой вместе.

Оставалась последняя надежда. Если он не мог с ней говорить, то мог хотя бы видеть. Он встанет перед ее домом и будет ждать, пока она не появится. Она должна дать ему шанс объясниться. Когда он шел к дому Джоаны, сердце его сжималось.

— Я же люблю тебя, Джо, — повторял он про себя. — Если бы ты только знала, как я тебя люблю.

И вот он стоял перед домом Ванессы и, не отрываясь, смотрел на окна Джоаны. Там наверху ее комната. Разве она не чувствует, что он стоит здесь внизу и умирает от тоски? Он медленно фланировал перед домом, поглядывая на заветные окна.

Наконец он набрался смелости. Сколько можно как дураку ходить туда-сюда! Собравшись, он поднялся по лестнице и с силой нажал на кнопку звонка. Не услышав никакого движения, он с яростью надавил на дверную ручку, и дверь открылась. Перед ним стояла женщина средних лет. Голова ее была повязана платком. Она смотрела на Энтони вопросительно.

— Что с вами? Вы подняли на ноги весь дом.

Должно быть, это домработница.

— Я хотел бы видеть мисс Брукс. Мисс Джоану Брукс, — настойчиво сказал Энтони.

— Мисс Джоаны нет дома. — Миссис Бумпер недоверчиво уставилась на него. — Вы не профессор Лансингтон?

— Да, это я, — смело ответил Тони.

— Тогда вам не о чем разговаривать с мисс Джо. До свидания. — Миссис Бумпер уже хотела закрыть дверь, но Энтони опередил ее и подставил ногу. Но боевую домработницу это не смутило, и она изо всех сил нажала на тяжелую стеклянную дверь.

— Ой! — вскрикнул от боли Энтони. Женщина непроизвольно приоткрыла дверь, и Тони тут же воспользовался этой возможностью. Но он недооценил миссис Бумпер. Она не дрогнула.

Тогда Энтони перешел к мольбам.

— Пожалуйста, пустите меня к Джоане. Мне надо ее видеть. Между нами произошло недоразумение. Я хочу ей все объяснить.

Миссис Бумпер рывком закрыла дверь, и Энтони совсем потерял самообладание.

— Откройте же, черт возьми. Я должен увидеть Джоану.

Из глубины дома раздался холодный голос.

— Вам не кажется, что вы наделали слишком много шума, профессор Лансингтон?

— Ванесса, — выкрикнул Энтони. — Пожалуйста, выслушай же меня. Я люблю Джо, и я должен ее увидеть. Пожалуйста, Ванесса, впусти меня к ней.

Ванесса услышала нотки отчаяния в его голосе и подумала о слезах Джоаны. Может быть, это неправильно — разговаривать с Энтони. Но надо хотя бы дать ему шанс. Голос ее смягчился. Она открыла дверь.

— Входи, Энтони.

Он сконфуженно смотрел на нее.

— Спасибо, — буркнул он и, опустив голову, пошел за Ванессой.

В гостиной она предложила ему вина. Они немного посидели молча.

Наконец Ванесса подняла глаза и посмотрела на Энтони в упор.

— Ну, рассказывай, что произошло, — приказала она. — Джоана страдает. Не скрою, я очень сердита на тебя — ты сделал больно моей дочери.

— Но я не хотел этого, — простонал Тони. — Это недоразумение. Пожалуйста, Ванесса. Поверь мне, я люблю Джоану. Не могу жить без нее. — Он опустил голову.

Ванесса почувствовала, как в ней поднимается волна сочувствия. Больше всего ей сейчас хотелось его погладить.

— Джоана рассказала мне странную историю. Неужели ты на самом деле поспорил со своим другом, кто первым найдет себе женщину и не важно, каким образом. Кто первый, тот и выиграл, так? Этого я просто не могу себе представить, Тони. Ты же человек ума и сердца. Женщина — не предмет для спора. Любовь не приходит по заказу. Нельзя же подбирать себе женщину, как автомобиль.