Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 51

Три месяца более чем достаточный срок для того чтобы разобраться где они и что с ними произошло, они по — прежнему не теряли надежды, что их найдут хотя бы аборигены, но и она с каждым прожитым днём становилась всё призрачней.

Где-то там внизу в глубокой сухой пещере, найденной ими через месяц скитаний, спали Ларс и Джилл, а он сидел здесь и предавался воспоминаниям…

… Вычислить куда подевался Ларс ему не составило большого труда. Адам оказался прав- после чудесной ночи с Анитой, Система как будто смирилась с произошедшим. Даже не перезагрузившись, она отдала Шерли львиную долю контроля над эмоциями, но взамен заставила разум работать на полную катушку, позволив полностью сосредоточиться на поставленной задаче.

Ещё в первый день, побывав на месте преступления, он учуял тонкий, едва уловимый аромат лайма и мяты, но ещё не зная какую роль играют запахи в во всей этой истории, списал всё на свой чувствительный нос и на то, что кто-то из окружающих вечером перебрал мохито.

Но вернувшись туда же на следующее утро с Арвеном, он снова почуял всё те же лайм и мяту. Путем нехитрых для него умозаключений, Шерли пришёл к выводу, что это запах готового к вязке Ларса и настроив что называется нос по ветру, пришел к неприметной дверце позади особняка.

— Мне нужно попасть внутрь, — обернулся он с к следующему за ним по пятам Арвену, — альфа совершенно точно здесь.

— Это невозможно, Шерли.

— Почему?

— Потому что во-первых это незаконно, а во-вторых, я уверен — парень не настолько дурак, чтобы прятаться под носом у полиции.

— Может быть, это как раз говорит об обратном? Как правило — хочешь что-то хорошо спрятать, положи это что-то на видное место.

— Ты ошибаешься.

— Может быть. Погоди-ка, — Шерли снова принюхался и пошёл прямо сквозь густо растущие кусты по едва заметной тропинке. — Да ты прав, — он вышел к высокому забору, — смотри.

Если сильно не приглядываться и не знать, что именно ищешь, заметить калитку было невозможно.

— Надо отдать должное хозяйке заведения, — пробормотал Шерли, подёргав запертую на замок дверцу, — она чертовски умна и изобретательна.

— Угу. Особенно учитывая направленность заведения. Надо бы сказать Стивену, чтобы присмотрелся повнимательней. Сдается мне, тут можно много чего нарыть.

— Обязательно. Вот только Ларса отыщем.





Искать пришлось долго, но Шерли всё же нашёл место, где прятался неуловимый альфа, когда ему на электронную почту пришло письмо от Джилл. В котором эта мерзавка угрожала подставить его отца, рассказав прессе о секретном проекте, незаконных экспериментах и явив миру Ларса как доказательство. Альтернативой был сам Шерли.

Прочитав послание, Шерли сначала пришёл в ярость и только близость и нежность Аниты, помешала ему сию же секунду рвануть на поиски этой дряни, чтобы свернуть ей шею. Уже потом, когда уставшая после любовных ласк Анита мирно спала у него на груди, пребывающий в нирване Шерли, решил, что сумеет обратить ситуацию в свою пользу. Тихонько, стараясь не потревожить спящую Аниту, он покинул постель и открыл ноутбук.

Утром, он вместе с Арвеном приехал в полицейское управление, а потом сбежал. Если бы он только знал тогда, к чему приведет его самоуверенность!

Домик, где держали Ларса находился в небольшой котловине на берегу моря прямо за ведьминым ущельем, как называли местные глубокую пропасть, по краю которой проходила дорога. Она была настолько узка, что настоящей дорогой её можно было назвать весьма условно, скорее тропа, где двум машинам не разъехаться. Да и кто сюда ездил на машинах, кроме Джилл и её подручного? Шерли выяснил, что никто. В котловине стояло только два строения — старая пастушья хижина и небольшой дом, служивший тайным убежищем ещё деду этой чёртовой интриганки.

Подъехав к самому узкому месту, Шерли остановился и вышел, чтобы пройтись и осмотреться. Гелендваген, позаимствованный у Арвена, не самая удачная машина для подобных поездок, а Шерли никогда не был автогонщиком, чтобы на удачу соваться на узкую тропу. Он прошёл несколько метров вперед, чтобы убедиться, что не свалится в пропасть. На обратном пути он подался чуть вперед и глянул вниз.

Про ведьмино ущелье ходило немало слухов, по большей части страшилки и бабкины сказки в которые он естественно не верил, но выглядел провал весьма устрашающе. Особенно если учесть клубившийся там туман странного зеленоватого цвета. Он поднимался откуда-то снизу, из-за чего дна ущелья не было видно и достигал почти середины. У Шерли закружилась голова и засосало под ложечкой от необъяснимого чувства неумолимо надвигающейся беды. Он отошёл от провала и потряс головой — не все просыпающиеся эмоции ему нравились и неведомое раньше чувство страха вызвало досаду. Обследовав дорогу, он сел за руль и продолжил путь.

Дальше всё пошло так как он и предполагал. Джилл приняла все его условия — Шерли даже был несколько удивлен, он считал её намного умнее и расчётливее. Если бы не тупоголовый охранник Винс, некстати приревновавший свою хозяйку и бросившийся вслед за ними.

Они уже почти миновали самое узкое место, когда догнавший их Винс, ударил машину сзади. От неожиданности Шерли вильнул, отправляя тяжелый джип в пропасть. Он еще успел увидеть неумолимо надвигающийся на них зелёный туман, краем глаза ухватить мертвенно-бледное лицо Джилл, услышать её крик, затем его бросило вперед, он услышал какой-то страшный треск, потом была невесомость, а потом страшный удар выбил из него остатки воздуха вместе с сознанием.

Очнулся Шерли от того, что его захлестывала вода. Судорожный вздох совпал с очередной волной, и он захлебнувшись начал откашливаться, еще не веря, что жив. Вот тут-то ему и пригодилась вся его безэмоциональность. Бояться и жалеть себя сейчас было равносильно смерти.

Едва придя в себя, он заметил барахтающуюся неподалёку Джилл. Видимо силы совсем оставили её, она начала уходить под воду. Он подгрёб к тому месту и нырнул следом. С третьей попытки ему удалось ухватить её за длинные волосы и рвануть вверх. Едва её голова появилась на поверхности, она кашляя и плюясь, попыталась взобраться на него, едва не утопив. Пришлось пережать ей на несколько мгновений сонную артерию.

С потерявшей сознание Джилл он попытался сориентироваться в пространстве и понять, какого дьявола, они вообще оказались в открытой воде, если по всем канонам должны были разбиться о дно ущелья. Оглядевшись, он увидел неподалеку дрейфующего Ларса, прекрасно державшегося на воде. Он махал ему, стараясь привлечь внимание и указывая куда-то вперед. Шерли пригляделся — вдали виднелись какие-то вершины. Придерживая висевшую на нём бесчувственную Джилл, он поплыл к спасительной земле. Шерли не знал, сколько времени провёл в воде, но когда силы были уже на исходе, волны выбросили их на сушу. Ларс был гораздо выносливее, он доплыл первым, помог выбраться ему и лишь оттащив его и Джилл от кромки прибоя, рухнул рядом тяжело переводя дыхание.

Мышцы Шерли дрожали от напряжения, он судорожно дышал, но осознание того, что им всё же удалось спастись придавало ему сил. Главное, что они живы, а отец его быстро найдёт. С этой уверенностью, Шерли даже начал дремать, когда рядом раздался такой отчаянный вопль, что его подбросило на месте. Кричала очнувшаяся Джилл. Шерли настолько устал, что у него даже не было сил злиться на её истерику. Зато Ларс молча подтянул к себе дрожащую девушку и обняв стал что-то тихо нашептывать. Постепенно Джилл успокоилась и пригревшись в объятиях заснула. Шерли тоже вырубился, уткнувшись носом в песок.

Проснулся Шерли от того, что кто-то бесцеремонно тряс его за плечо. Привычные инстинкты заставили его резко сесть и открыть глаза:

— Не прикасайся ко мне! — чужие прикосновения по-прежнему были ему неприятны.

— Подумаешь, какие мы нежные! Мы с Ларсом тебя уже полчаса разбудить пытаемся. — Джилл уже не плакала и была злая как фурия, — вставай, горе-водила. Будем думать, как выбираться из этого дерьма, в которое мы попали по твоей милости.