Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 28

– Шутите? – сказал он. – Я завербовался четыре года назад ради шанса отправиться в экспедицию с Карсоном и Финдридди! Работать с ними представляете?

– Представляю. – Она свирепо поглядела на нас с Карсоном. – Грубые, грязные, нарушают все правила, а что они все время собачатся, не впадайте в ошибку, это у них такое развлечение. – Она положила палец на палец. – Их двоих никто не выдержит.

– Знаю, – сказал Эв. – В выпрыгушках они…

– Что еще за выпрыгушки? – спросила я. – Головидики?

– МГВ, – ответил Эв, будто это все проясняло. – Есть целая серия о вас, Карсоне и Булте. – Он умолк и посмотрел на Булта, скорчившегося над компьютером под защитой зонтика. – Разве Булт ест не с вами?

– Не разрешается, – сказал Карсон, накладывая себе мясо.

– Правила, – добавила я. – Загрязнение культуры. Пригласите его есть за столом серебряным ножом и вилкой – чистейшей воды империализм. Мы можем его развратить земной пищей и застольными манерами.

– Где вам! – КейДжей отобрала у Карсона блюдо с мясом. – Застольными манерами от вас не заразишься.

– И пока мы едим, – сказал Карсон, нагребая картошку в тарелку, – он там заказывает кофейные и столовые сервизы на двенадцать персон. Никто еще не обвинял Большого Братца в избытке логики!

– Никаких Больших Братцев! – Я погрозила ему пальцем. – Касательно очередной нахлобучки: с этого момента члены экспедиции титулуют правительство по всей форме.

– Это как же? Сборище Идиотов? – сказал Карсон. – И какие же еще блистательные инструкции они для нас сочинили?

– Требуют, чтобы территории мы обследовали больше. И отвергли одно из наших названий. Горную речку.

Карсон поднял голову от тарелки:

– Черт дери, чем им Горная речка не угодила?

– В комиссии по путям и средствам состоит сенатор Гор. Выявить связи с ним не удалось, а потому штраф наложен минимальный.

– Некоторые люди носят такие фамилии, как Озер и Реч, – заметил Карсон. – Если кто-нибудь из них попадет в комиссию, что нам делать тогда?

– По-моему, жуткая нелепость, что вам не разрешают давать названия в честь людей, – вмешалась КейДжей. – Правда, Эвелин?

– Но почему? – спросил Эв.

– Правила, – ответила я. – Касательно наименований геологических формаций, водных потоков и т.п. в честь исследователей, членов правительства, исторических личностей и т.п. указанная традиция свидетельствует об угнетательской колониалистской позиции и отсутствии уважения к туземным культурным традициям и т.д. и т.п. Передайте-ка мне мясо.

КейДжей взяла блюдо, но мне не передала.

– Угнетательская! Да ничего подобного. Почему нам нельзя назвать что-нибудь в честь нас? Это мы торчим на этой жуткой планете месяцы и месяцы на неразведанной территории совсем одни, и неизвестно, какие опасности нас подстерегают! Должны же мы хоть что-то получить взамен!

Мы с Карсоном слышали эту речь раз сто, если не больше. Она имела обыкновение пробовать свои тирады на нас, пока не пришла к выводу, что стажи заметно податливее.

– На Буте же сотни гор, рек и речек! Неужели же вы не нашли бы способа хоть что-то назвать в честь кого-то! Правительство и не заметит!

Вот тут она ошибалась. Их августейшие величества тщательнейше проверяют каждое название, и попытайся мы протащить даже самую малюсенькую козявку под названием КейДжей, то были бы немедленно изгнаны с Бута.

– Собственно, есть способ запечатлеть свое имя на карте, КейДжей, сказал Карсон. – Почему ты раньше не сказала, что тебя это интересует?

– Это какой же? – КейДжей прищурила глаза.

– Помнишь Стюарта? Член первой пары на Буте, – пояснил он Эву. – Угодил в сель, и его шмякнуло об обрыв. Обрыв Стюарта, как его назвали в память погибшего. И тебе достаточно подняться завтра на верте, нацелить его на объект, которому хочешь присвоить свое имя, и…

– Очень остроумно! – сказала КейДжей. – Я отношусь к этому очень серьезно. (Она повернулась к Эву.) Ведь вы согласны, что вполне естественно желать, чтобы ваше пребывание здесь было бы чем-то отмечено, чтобы после вашего отъезда вас не забыли, чтобы сохранился памятник вашим свершениям.

– Дерьмо мое! – сказал Карсон. – Если речь зашла о свершениях, так назвать что-то следует в честь Фин и меня. А, Фин? Хочешь, чтобы твое имя осталось на карте?





– Зачем бы? А хочу я мяса! – Я протянула руку за блюдом, но никто и внимания не обратил.

– Озеро Финдридди, – сказал Карсон. – Нагорье Фин.

– Трясина Финдридди, – сказала КейДжей.

Пора было переменить тему, не то я так и осталась бы без мяса.

– Так, значит, Эв, – сказала я, – вы сексозоолог.

– Экзосоциозоолог, – поправил он. – Я изучаю инстинктивное брачное поведение внеземных биологических видов. Ритуалы ухаживания и типы сексуального поведения.

– В таком случае удачнее места вы не нашли бы, – сказал Карсон. КейДжей…

– Расскажите мне про интересные виды, которые вы изучали, – перебила КейДжей.

– Ну, они, собственно, все очень интересны. Типы поведения животных в подавляющем большинстве инстинктивны, так сказать, встроены, но репродуктивное поведение отличается большой сложностью. Оно представляет собой комбинацию врожденных повадок и стратегии выживания, что дает множество вариантов. Угольноящеры на Отьяле спариваются в кратерах действующих вулканов, а на Земле птица шалашник сооружает подобие беседки в пятьдесят раз больше себя, а затем украшает ее орхидеями и ягодами, чтобы привлечь самку.

– Ничего себе гнездышко, – сказала я.

– Но это не гнездо, – ответил Эв. – Гнездо строится возле беседки, причем самое обычное. Беседка предназначается только для ухаживания. А ритуалы разумных видов даже еще интереснее. Мужчины инкиксов отрезают пальцы на ногах, чтобы покорить женщину. Ритуальное ухаживание опантисов разумного населения Джево – длится шесть месяцев. Девушка опанти придумывает ряд трудных заданий, которые мужчина обязан выполнить, прежде чем она позволит ему совокупиться с ней.

– Ну просто КейДжей, – сказала я. – А какие задания должны опантисы выполнять ради своих женщин? Называть их именами реки?

– Задания бывают самые разные, но чаще всего – подношение даров в знак уважения, доказательства смелости, испытания силы.

– Но почему ухаживать всегда должны мужчины и самцы? – спросил Карсон. – Дарить им конфеты и цветы, доказывать свою мужественность, строить беседки, а баба просто сидит и решает, да или нет.

– Потому что самца занимает только спаривание, – ответил Эв. – А самку заботит оптимальный шанс для выживания ее потомства, а это значит, что ей нужен сильный партнер или сообразительный. Однако самцы не несут весь груз ухаживания на себе. Самки подают сигналы, поощряя и привлекая самцов.

– Вроде посадочных огней? – осведомилась я.

КейДжей прожгла меня взглядом.

– Без этих сигналов ритуал ухаживания нарушается и остается незавершенным, – сказал Эв.

– Учту, – сказал Карсон и вылез из-за стола. – Фин, если мы думаем отправиться через два дня, надо бы взглянуть на карту. Я схожу за новыми топографическими данными. – И он вышел.

КейДжей убрала со стола, а я оторвала Булта от компьютера, набрала карту, экстраполировала на две дырки топографики и вернулась к столу.

Эв вперился в карту.

– Это Стена? – спросил он, тыча в Язык.

– Не-а. Это Язык, а Стена вот, – сказала я, всовывая руку в голограмму, чтобы показать ему ее расположение.

– Я и не знал, что она такая длинная! – изумленно проговорил он, прослеживая ее извивы вдоль Языка и дальше в Кучипони. – А где неразведанная территория?

– Белая часть, – ответила я, глядя на огромные западные просторы. Обследованные секторы выглядели каплей в ведре.

Вернулся Карсон, подозвал Булта вместе с зонтиком, и мы начали обсуждать маршрут.

– Мы не нанесли на карту ни одного северного притока Языка, – сказал Карсон, обводя эту область графическим маркером. – Где можно перебраться через Стену, Булт?

Булт наклонился над столом и осторожно указал на два разных места, тщательно следя, чтобы его палец не окунулся в голограмму.